El personal de la Fuerza de Seguridad Nacional colabora con unos 2.700 agentes de la Fuerza de Policía de Somalia capacitados por el PNUD. | UN | ويعمل أفراد القوة الأمنية الوطنية إلى جانب زهاء 700 2 عنصر من قوة الشرطة الصومالية دربهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El despliegue policial forma parte de una iniciativa más amplia encaminada a restablecer la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | ويندرج نشر أفراد الشرطة في إطار مبادرة أكبر لإعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية. |
Ex dirigentes milicianos también han sido integrados en la Fuerza de Policía de Somalia, junto con algunos de sus hombres. | UN | كما أنه جرى ضم قادة ميليشيات سابقين إلى قيادة قوة الشرطة الصومالية مع عدد من الأفراد التابعين لهم. |
Como consecuencia de ello, agentes y comandantes de la Fuerza de Policía de Somalia han notificado un amplio número de deserciones de agentes de policía que habían recibido capacitación oficial. | UN | ونتيجة لذلك، يتحدث ضباط قوات الشرطة الصومالية وقادتها عن حالات فرار عدد كبير من أفراد الشرطة الذين تلقوا تدريبا رسميا. |
También se está discutiendo la posibilidad de crear nuevos uniformes policiales de forma que se pueda distinguir a la Fuerza de Policía de Somalia de las demás fuerzas de seguridad. | UN | ويجري أيضا بحث مسألة تزويد قوات الشرطة الصومالية بزي رسمي جديد لتمييزها عن غيرها من قوات الأمن. |
A este respecto, el componente de policía de la Misión sigue prestando servicios de orientación, asesoría y capacitación como apoyo a la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | وفي هذا الصدد، يواصل عنصر الشرطة في البعثة القيام بأنشطة الإرشاد وإسداء المشورة والتدريب دعما لقوة الشرطة الصومالية. |
Tras el incidente del secuestro, sus guardias fueron sustituidos por efectivos de seguridad de la Fuerza de Policía de Somalia dirigida por el Comisionado de Policía Qeybdiid. | UN | وعقب حادثة الاختطاف، استُبدل حراسه بأفراد من قوة الشرطة الصومالية يعملون تحت قيادة مفوض الشرطة قيبديد. |
la Fuerza de Policía de Somalia cuenta actualmente con 5.000 efectivos. | UN | ويبلغ حاليا تعداد قوة الشرطة الصومالية 000 5 فرد. |
El PNUD y la UNPOS siguen estudiando distintas opciones para pagar estipendios a la Fuerza de Policía de Somalia de forma más económica y eficiente. | UN | ويواصل البرنامج الإنمائي والمكتب السياسي استعراض الخيارات المتاحة لدفع رواتب قوة الشرطة الصومالية على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة والكفاءة. |
Para mediados de julio, 4.511 agentes de la Fuerza de Policía de Somalia habían sido entrenados bajo los auspicios de la comunidad internacional. | UN | 64 - وبحلول منتصف تموز/يوليه، كان قد تم تدريب 511 4 من ضباط قوة الشرطة الصومالية تحت مظلة المجتمع الدولي. |
:: la Fuerza de Policía de Somalia. El total de la dotación prevista de esta fuerza durante el período de transición es de 10.000 efectivos. | UN | :: قوة الشرطة الصومالية: يبلغ القوام الإجمالي المقرر لهذه القوة خلال الفترة الانتقالية 000 10 فرد. |
Se ha formado el grupo de trabajo técnico encargado de asuntos policiales para coordinar las actividades de la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | وقد تشكل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية. |
El Grupo de trabajo técnico encargado de asuntos policiales se ha constituido para coordinar las actividades de la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | وتم تشكيل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية. |
A modo de preparativo, las Naciones Unidas empezaron a equipar a los agentes de la Fuerza de Policía de Somalia con uniformes y a reformar el centro de adiestramiento. | UN | وتحضيرا لذلك، بدأت الأمم المتحدة بإعادة تجهيز أفراد قوات الشرطة الصومالية بالزي الرسمي وبتجديد منشآت التدريب. |
El Coronel Mohamed Gelle Kahiye fue nombrado nuevo jefe militar, mientras que el General Ali Mohammed Hassan asumió el mando de la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية. |
:: 2 talleres para prestar apoyo a la revisión del plan estratégico de desarrollo de la Fuerza de Policía de Somalia para 2013 | UN | :: عقد حلقتي عمل لتقديم الدعم إلى عملية تنقيح الخطة الاستراتيجية لتطوير قوات الشرطة الصومالية لعام 2013 |
Problemas con la financiación de la Fuerza de Policía de Somalia | UN | واو - المشاكل المتعلقة بتمويل قوات الشرطة الصومالية |
El Grupo de Supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones de posibles violaciones del embargo de armas por la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | 161 - تلقى الفريق في مناسبات عديدة ادعاءات تتعلق باحتمال حدوث خروقات لحظر الأسلحة من جانب قوات الشرطة الصومالية. |
Además, el componente de policía de la misión prestaría apoyo directo de seguridad a la Fuerza de Policía de Somalia y otros organismos encargados de hacer cumplir la ley mediante la formación de unidades de policía constituidas. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقدم عنصر الشرطة التابع للبعثة دعما أمنيا مباشرا لقوة الشرطة الصومالية وغيرها من وكالات إنفاذ القانون من خلال استحداث وحدات الشرطة المشكلة. |
El apoyo inmediato a la Fuerza de Policía de Somalia y a la Fuerza Conjunta de Seguridad es vital para consolidar los progresos políticos y en materia de seguridad logrados en el proceso de paz. | UN | ومن ثم يشكل تقديم دعم فوري لقوة الشرطة الصومالية والقوة الأمنية المشتركة أمرا حيويا لتأمين ما تم إحرازه من مكاسب سياسية وأمنية في إطار عملية السلام. |
El despliegue de los reclutas capacitados se basará en el Plan de Desarrollo Estratégico de la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | وسيـُـنشـر المجندون الذين أنهـوا تدريـبهـم، استنادا إلى خطة التطويـر الاستراتيجي لقوات الشرطة الصومالية. |
También se han realizado progresos en el fortalecimiento de la función que desempeña el componente de policía de la AMISOM, especialmente en lo que respecta a la creación de capacidad y el apoyo operacional a la Fuerza de Policía de Somalia. | UN | 24 - وقد أحرز أيضا تقدم في تعزيز دور عنصر الشرطة في البعثة، لا سيما فيما يتعلق ببناء قدرات قوة شرطة الصومال وتقديم الدعم التشغيلي لها. |