ويكيبيديا

    "la fuerza de policía permanente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قدرة الشرطة الدائمة
        
    • قوة الشرطة الدائمة
        
    • القدرة الشرطية الدائمة
        
    • آلية الشرطة الدائمة
        
    • لقدرة الشرطة الدائمة
        
    • للشرطة الدائمة
        
    • قدرة الشرطة الاحتياطية
        
    Una vez desplegada, la fuerza de policía permanente pondría en marcha la operación de policía de las Naciones Unidas, estableciendo las prioridades inmediatas así como un plan de acción. UN وعند نشر قدرة الشرطة الدائمة ستشرع في تهيئة عملية شرطة الأمم المتحدة، حيث تضع الأولويات الفورية العاجلة وخطة عمل.
    la fuerza de policía permanente ofrecería asesoramiento para el reclutamiento de la policía, la verificación de antecedentes y la capacitación. UN وستوفر قدرة الشرطة الدائمة المشورة بشأن توظيف عناصر الشرطة وفحص سجلاتهم الشخصية وتدريبهم.
    Una de las principales cuestiones sobre las que había que ponerse de acuerdo era la sede de la fuerza de policía permanente. UN ويعد مكان قدرة الشرطة الدائمة أحد المسائل الرئيسية المطروحة للاتفاق عليها.
    la fuerza de policía permanente tendrá sede en Nueva York durante el primer año de operaciones. UN وستتخذ قوة الشرطة الدائمة من نيويورك مقرا لها خلال العام الأول من تشغيلها.
    Despliegue del personal de la fuerza de policía permanente inmediatamente después de recibir del Consejo de Seguridad el mandato de una operación de mantenimiento de la paz UN نشر الأفراد من قدرة الشرطة الدائمة فوراً عقب تكليف مجلس الأمن بالقيام بعملية لحفظ السلام
    :: Asesoramiento por la fuerza de policía permanente a las cuatro misiones actuales sobre la aplicación del mandato de la policía civil UN :: مشورة من قدرة الشرطة الدائمة إلى أربع بعثات قائمة عن تنفيذ ولاية الشرطة المدنية.
    la fuerza de policía permanente prestaría también asistencia a los componentes de policía de las Naciones Unidas para fortalecer las normas, procedimientos y leyes que permitan a los servicios de policía local operar de acuerdo con las normas pertinentes. UN كما ستقوم قدرة الشرطة الدائمة بمساعدة عناصر شرطة الأمم المتحدة في تعزيز القواعد والإجراءات والتشريعات لضمان عمل خدمات الشرطة المحلية وفق المعايير ذات الصلة.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sería la autoridad máxima para decidir el despliegue de la fuerza de policía permanente en relación con cualquiera de sus funciones básicas. UN وسيكون لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام السلطة النهائية في نشر قدرة الشرطة الدائمة فيما يتصل بأي من وظيفتيها الأساسيتين.
    156. En el cuadro 46 se detallan los nuevos indicadores de progreso y los productos correspondientes relacionados con la creación de la fuerza de policía permanente. UN 156 - ويرد في الجدول 46 الجديد في مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة فيما يتعلق بإنشاء قدرة الشرطة الدائمة. الجدول 46
    Espero que durante su próximo período de sesiones el Comité Especial una vez más considere favorablemente la propuesta sobre la fuerza de policía permanente. UN 52 - وآمل أن تنظر اللجنة الخاصة مرة ثانية بإيجابية في مقترح قدرة الشرطة الدائمة خلال دورتها القادمة.
    En consecuencia, teniendo en cuenta la necesidad de aprovechar las medidas adoptadas hasta la fecha y maximizar las economías de escala, se propone una pequeña ampliación de la fuerza de policía permanente. UN وبناء على ذلك، وفي ضوء الحاجة إلى الاستفادة من الإجراءات المتخذة حتى الآن وتعظيم وفورات الحجم، يقترح التوسع بشكل طفيف في قدرة الشرطة الدائمة.
    149. Se prevé que la fuerza de policía permanente estaría a disposición del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz como órgano de especialistas de policía y otros expertos en justicia penal. UN 149 - ومن المتوقع أن تكون قدرة الشرطة الدائمة متاحة لإدارة عمليات حفظ السلام بوصفها هيئة دائمة من المتخصصين في مجال الشرطة وغيرهم من خبراء العدالة الجنائية.
    3.2 Evaluación positiva de las misiones por lo que respecta a la capacidad de los servicios locales de policía para mantener el orden público en los seis meses siguientes a la salida de la fuerza de policía permanente de la zona de la misión UN 3-2 ردود فعل إيجابية من البعثات فيما يتعلق بقدرة خدمات الشرطة المحلية للحفاظ على القانون والنظام في خلال ستة أشهر من خروج قدرة الشرطة الدائمة من منطقة بعثة.
    Durante 2005 el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabajó en estrecha colaboración con los Estados Miembros para desarrollar mejor el concepto de la fuerza de policía permanente. UN 50 - وطوال عام 2005، كانت إدارة عمليات حفظ السلام تعمل على نحو وثيق مع الدول الأعضاء لمواصلة بلورة مفهوم قدرة الشرطة الدائمة.
    la fuerza de policía permanente funcionará como un equipo cohesionado, que rendirá cuentas, por conducto de su Director, al Asesor de Policía del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 51 - وستعمل قدرة الشرطة الدائمة كفريق متماسك، يقدم تقاريره من خلال مدير إلى مستشار شؤون الشرطة بإدارة عمليات حفظ السلام.
    150. Por lo que respecta a la segunda función básica, cuando la fuerza de policía permanente no se despliegue para iniciar una nueva operación, prestaría asistencia a las operaciones de policía de las Naciones Unidas ya en marcha, en particular fortaleciendo las estructuras de organización y gestión tanto de los componentes de policía de las Naciones Unidas como de los servicios de policía local. UN 150 - وفيما يتعلق بالوظيفة الأساسية الثانية، في حال عدم نشرها لبدء عملية جديدة، ستقوم قدرة الشرطة الدائمة بمساعدة العمليات القائمة لشرطة الأمم المتحدة، مع التركيز على جهود تعزيز الهياكل التنظيمية والإدارية للشرطة في عناصر شرطة الأمم المتحدة وخدمات الشرطة المحلية على السواء.
    El Comité Especial pide a la Secretaría que realice un examen pormenorizado de todos los aspectos de la fuerza de policía permanente al final del primer año de funcionamiento y le presente un informe en el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN 101- وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إجراء استعراض شامل لكل جوانب قوة الشرطة الدائمة في نهاية السنة الأولى من عملها وموافاتها بتقرير بهذا الشأن في دورة الجمعية العامة الثانية والستين.
    Del 2 al 30 de junio de 2009 se desplegó a Guinea-Bissau un equipo de seis miembros de la fuerza de policía permanente de las Naciones Unidas. UN 36 - وكان فريق من ستة أفراد من القدرة الشرطية الدائمة التابعة للأمم المتحدة، قد نشر في غينيا - بيساو في الفترة من 2 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    El concepto de la fuerza de policía permanente surgió en el marco de un grupo de trabajo oficioso compuesto por representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد تم تطوير مفهوم آلية الشرطة الدائمة في إطار فريق عامل غير رسمي يتألف من ممثلين لإدارة عمليات حفظ السلام وأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    También se necesitan recursos adicionales para apoyar el desarrollo progresivo de la fuerza de policía permanente. UN 65 - ومطلوب أيضا موارد إضافية في مجال دعم التطوير المستمر لقدرة الشرطة الدائمة.
    La contratación de la fuerza de policía permanente está bastante avanzada, y en la primera fase habrá 25 profesionales destacados sobre el terreno para mediados de 2007. UN وذكر أن تعيين أفراد قدرة الشرطة الاحتياطية يجري الآن على قدم وساق وأنه سيتم، في مرحلة أولى، تعيين 25 من المهنيين الممتازين بحلول منتصف عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد