ويكيبيديا

    "la fuerza multinacional de aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات
        
    • قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات
        
    • وقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات
        
    18. Exige que las partes respeten la seguridad y la libertad de movimiento del personal de la Fuerza Multinacional de Aplicación y demás personal internacional; UN " ٨١ - يطالب اﻷطراف باحترام أمن قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات والموظفين الدوليين اﻵخرين وحرية حركتهم؛
    de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz UN عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات
    29. Observa que, para que pueda aplicarse satisfactoriamente el Acuerdo, será fundamental que haya una cooperación estrecha entre la Fuerza Multinacional de Aplicación, el Alto Representante y los organismos; UN ٢٩ " - يلاحظ أن التعاون الوثيق بين قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات وبين الممثل السامي والوكالات أمر حيوي لكفالة نجاح التنفيذ؛
    1. Ya se han desplegado todas las fuerzas que integran el elemento de la OTAN en la Fuerza Multinacional de Aplicación (IFOR). UN ١ - انتهى بالكامل نشر القوات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( من قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    b Incluye la suma de 50.819.060 dólares correspondiente a la venta compensatoria de bienes de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas a los contingentes de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz. UN (ب) يشمل ذلك مبلغ 060 819 50 دولارا تمثل بيع أصول تابعة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة إلى وحدات قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات على أساس المقاصة.
    la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR) consta actualmente de cerca de 55.000 efectivos en el teatro de operaciones, procedentes de todos los países que integran la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) y de 16 países que no pertenecen a esa organización. UN عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات حاليا من حوالي ٠٠٠ ٥٥ من اﻷفراد في الميدان من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومن ١٦ بلدا مساهما بقوات غير تابع للحلف.
    la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR) está integrada aproximadamente por 54.200 efectivos desplegados en Bosnia y Herzegovina y en Croacia, procedentes de todas las naciones de la Organización del Atlántico del Norte (OTAN) y de 16 países que no pertenecen a esa organización. UN ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من حوالي ٠٠٢ ٤٥ من اﻷفراد المنتشرين في البوسنة والهرسك وكرواتيا، من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومن ١٦ بلدا مساهما بقوات غير تابع للحلف.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1031 (1995) del Consejo de Seguridad, le adjunto el séptimo informe sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥(، أرفق طيا التقرير السابع عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR) está integrada por aproximadamente 54.000 efectivos desplegados en Bosnia y Herzegovina y en Croacia, procedentes de todas las naciones de la OTAN y de 16 países que no pertenecen a esa organización. UN ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من حوالي ٠٠٠ ٥٤ من اﻷفراد المنتشرين في البوسنة والهرسك وكرواتيا، من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومن ١٦ بلدا مساهما بقوات غير تابع للحلف.
    En cumplimiento de la resolución 1031 (1995) del Consejo de Seguridad, le adjunto el duodécimo informe sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥(، أرفق التقرير الثاني عشر بشأن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    20. Pide al Gobierno de Bosnia y Herzegovina que colabore con el Comandante de la Fuerza Multinacional de Aplicación para asegurar una gestión eficaz de los aeropuertos en Bosnia y Herzegovina, teniendo en cuenta las responsabilidades conferidas a la Fuerza Multinacional de Aplicación en el anexo 1-A del Acuerdo de Paz con respecto al espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina; UN " ٠٢ - يطلب إلى حكومة البوسنة والهرسك أن تتعاون مع قائد قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات لكفالة اﻹدارة الفعالة للمطارات في البوسنة والهرسك في ضوء المسؤوليــات المسنــدة إلى القوة المذكورة بموجــب المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام فيما يتعلق بالمجال الجوي للبوسنة والهرسك؛
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1031 (1995) del Consejo de Seguridad, de 15 de diciembre de 1995, le adjunto el sexto informe sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أرفق طيا التقرير السادس عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1031 (1995) del Consejo de Seguridad, le adjunto el octavo informe sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١٠٣١، أرفق طي هذا التقرير الثامن عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات )قوة التنفيذ(.
    la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR) está integrada por aproximadamente 53.000 efectivos desplegados en Bosnia y Herzegovina y en Croacia, procedentes de todas las naciones de la OTAN y de 16 países que aportan contingentes a esa organización. UN ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من قرابة ٠٠٠ ٥٣ فرد من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( ومن ١٦ دولة مساهمة غير أعضاء في الناتو، نشروا في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1031 (1995) del Consejo de Seguridad, le adjunto el noveno informe sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١٠٣١، أرفق طي هذا التقرير التاسع عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات )قوة التنفيذ(.
    1. la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR) está integrada por aproximadamente 53.000 efectivos desplegados en Bosnia y Herzegovina y en Croacia, procedentes de todas las naciones de la OTAN y de 16 países que aportan contingentes a esa organización. UN ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات من قرابة ٠٠٠ ٥٣ فرد من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( ومن ١٦ دولة مساهمة غير أعضاء في الناتو، نشروا في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1031 (1995) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, le adjunto el décimo informe sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١٠٣١ )١٩٩٥(، أرفق طي هذا التقرير العاشر عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات )قوة التنفيذ(.
    la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR) está integrada por aproximadamente 53.000 efectivos desplegados en Bosnia y Herzegovina y en Croacia, procedentes de todas las naciones de la OTAN y, con el despliegue de una unidad albanesa el 9 de septiembre, de 17 países ajenos a la OTAN que aportan contingentes. UN ١ - تتألف قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات في الوقت الحاضر من قرابة ٠٠٠ ٥٣ فرد من جميع دول منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو(، ومن ١٧ دولة مساهمة غير أعضاء في الناتو - بعد نشر وحدة ألبانية في ٩ أيلول/سبتمبر - نشروا في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    b Incluye la suma de 50.819.060 dólares correspondiente a la venta compensatoria de bienes de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas a los contingentes de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz. UN (ب) يشمل ذلك مبلغ 060 819 50 دولارا تمثل عائد بيع أصول تابعة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة إلى وحدات قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات على أساس المعاوضة.
    de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte Tengo el honor de referirme a la Fuerza Multinacional de Aplicación (IFOR) y al importante papel que ha desempeñado en la aplicación de los aspectos militares del Acuerdo de Paz inicialado en Dayton el 21 de noviembre de 1995 y firmado en París el 14 de diciembre de 1995 (el Acuerdo de Paz). UN أتشرف بأن أشير إلى قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات (IFOR) والدور الهام الذي قامت به في تنفيــذ الجوانب العسكرية من اتفاق الســلام الذي وقﱢع باﻷحرف اﻷولى في دايتون في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ ووقﱢع في باريس في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )اتفاق السلام(.
    Una cooperación pragmática con las instituciones internacionales y la Fuerza Multinacional de Aplicación (IFOR), así como la actuación del Alto Representante, han contribuido sobremanera a dicho éxito, demostrando de forma tangible las diversas formas de actividad cooperativa que pueden contribuir a la seguridad mediante la acción de instituciones que se refuercen mutuamente. UN وقد أسهم التعاون العملي مع المؤسسات الدولية وقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات فضلا عن دور الممثل السامي، مساهمة كبيرة في تحقيق هــذا النجــاح، مما يثبت بطريقة ملموسة أنواع اﻷعمال التعاونية التي يمكن الاستناد اليها في بناء اﻷمن من خلال اﻹجراءات التي تتخذها المؤسسات التي يعزز بعضها البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد