ويكيبيديا

    "la fuerza policial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قوة الشرطة
        
    • قوات الشرطة
        
    • قوّة الشرطة
        
    • لقوة الشرطة
        
    • قوة شرطة
        
    • قوى الشرطة
        
    • صفوف الشرطة
        
    Pero nuestra mejor estimación sitúa el total de la fuerza policial cerca 200. Open Subtitles لكن بأفضل إستنتاجاتنا نصل بأفراد قوة الشرطة كلها إلى مئتى شخص
    ¿Podría Ud. explicarnos por favor las circunstancias exactas de su salida de la fuerza policial? Open Subtitles هل يمكنك تحديداً شرح الظروف التى بسببها تم تسريحك من قوة الشرطة ؟
    Según informes, el oficial inculpado fue dado de baja de la fuerza policial, pero no se le hizo juicio. UN وأفادت التقارير بأن الضابط المسؤول عن ذلك قد فُصل من قوة الشرطة ولكنه لم يحاكم.
    También se está examinando con suma atención la reestructuración de la fuerza policial. UN ويولى اهتمام كبير أيضا لإعادة تنظيم قوات الشرطة.
    Con ese fin sería necesario que la fuerza policial reorganizara sus prioridades para que el problema de la violencia contra la mujer recibiera la atención que merece. UN وسيتطلب ذلك أن تعيد قوات الشرطة تنظيم أولوياتها من أجل ضمان أن تلقى مشكلة العنف ضد النساء الاهتمام الذي تستحقه؛
    Los programas de cooperación técnica se centran en esferas concretas, como la reestructuración del poder judicial, la reforma de la fuerza policial y la educación para los derechos humanos. UN وتركز برامج التعاون التقني على مجالات محددة مثل إعادة هيكلة القضاء وإصلاح قوة الشرطة والتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    la fuerza policial interina está compuesta por 2.500 ex militares así como por determinados ex refugiados de Guantánamo. UN ويصل قوام قوة الشرطة المؤقتة إلى ٥٠٠ ٢ عسكري سابق بالاضافة إلى عدد مختار من لاجئي جوانتانامو السابقين.
    Pero no es sólo la fuerza policial la que debe integrarse a fin de remediar las violaciones descritas en el informe. UN ولكن قوة الشرطة ليست هي وحدها التي يجب دمجها من أجل معالجة التجاوزات الموصوفة في التقرير.
    El Departamento de Policía del Gobierno de las Islas Vírgenes administra la fuerza policial. UN ٢٢ - تتولى اﻹدارة الحكومية للشرطة في جزر فرجن إدارة قوة الشرطة.
    A raíz de ello, el Gobierno decidió aumentar el número de mujeres en la fuerza policial. UN وبناءً على ذلك، اتخذت الحكومة إجراءات لزيادة عدد النساء العاملات في قوة الشرطة.
    Ha cooperado plenamente con el Supervisor de Brcko en la ejecución del laudo definitivo y se ha centrado en establecer la fuerza policial y el poder judicial del nuevo distrito. UN وتعاونت البعثة بصورة كاملة أيضا مع مأمور برتشكو في تنفيذ قرار التحكيم النهائي وركزت على تنفيذ الجانب المتعلق بتطوير قوة الشرطة والجهاز القضائي المحليين الجديدين.
    En total, las mujeres constituyen 23% de la fuerza policial y 21% de la fuerza policial permanente. UN تشكل النساء 23 في المائة من قوة الشرطة و 21 في المائة من قوة الشرطة الدائمة، بشكل إجمالي.
    Se preveía que para fines del año 2000, el 30% del total de la fuerza policial en la ciudad Naga usaría bicicletas. UN وبحلول نهاية عام 2000، سيزود 30 في المائة من مجموع قوة الشرطة في ناغا سيتي بدراجات.
    Factores externos: Participación permanente de minorías en la fuerza policial. UN العوامل الخارجية: تواصل مشاركة الأقليات في قوة الشرطة.
    Recuerda que el Gobierno Sandinista presuntamente incorporó ex prostitutas en la fuerza policial y desearía saber qué ha sucedido con éstas desde entonces. UN وأشارت إلى أن الحكومة الساندينستية عرف عنها أنها دمجت بغايا سابقات في قوات الشرطة وتساءلت عن مآلهن.
    Asimismo, la Gardaí (la fuerza policial) trata los incidentes denunciados de violación y agresión sexual como delitos graves. UN وبالمثل، تتناول قوات الشرطة حوادث الاغتصاب والاعتداء الجنسي المبلغ عنها بوصفها جرائم خطيرة.
    Las mujeres representan ahora una parte significativa y cada vez mayor de la fuerza policial y complementan en buena medida las Fuerzas de Seguridad del Aeropuerto. UN فتشكل المرأة نسبة متزايدة وملحوظة من قوات الشرطة. وتتضمن قوات أمن الموانئ الجوية مجموعة كبيرة من النساء.
    El estudio se efectúa utilizando datos recolectados directamente por la fuerza policial. UN وتجرى هذه الدراسة باستخدام البيانات التي تجمع من قوات الشرطة مباشرة.
    Necesito dos tercios de la fuerza policial... en la operación de rescate. Open Subtitles أحتاج ثلثي قوّة الشرطة في عملية الإنقاذ.
    El ACNUR también ha puesto vehículos y equipo de comunicaciones a disposición de la fuerza policial tanzaniana. UN وقد وفرت المفوضية أيضا عربات ووسائل اتصال لقوة الشرطة التنزانية.
    Se capacitó como instructores a unas 100 personas, entre las que figuraron 33 funcionarios de la fuerza policial de Jamaica. UN وتم تدريب نحو 100 شخص، بما في ذلك 33 من موظفي قوة شرطة جامايكا كمدربين.
    335. La Oficina de Quejas contra la Policía investiga toda denuncia relativa a la actuación o el comportamiento de los integrantes de la fuerza policial. UN 335- يحقق " مكتب الشكاوى ضد الشرطة " في جميع الشكاوى المتعلقة بتصرف وسلوك أفراد قوى الشرطة.
    Objetivo 3 - Promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer: Creación de capacidad, ampliación de las oportunidades, facilitación del acceso, eliminación de la desigualdad, aumento de la representación de la mujer en la fuerza policial. UN الهدف 3 - تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: بناء قدرات المرأة، وتعزيز الفرص المتاحة لها، وزيادة فرص وصولها إلى أهدافها، والقضاء على عدم المساواة، وزيادة تمثيلها في صفوف الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد