ويكيبيديا

    "la función de la mediación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دور الوساطة
        
    El Presidente de la Asamblea nos ha pedido que examinemos La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias. UN لقد طَلب إلينا رئيس الجمعية العامة أن ننظر إلى دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    A ese respecto, se establece La función de la mediación familiar. UN وكرس في هذا الصدد دور الوساطة الأسرية.
    A ese respecto, también se consagra La función de la mediación familiar. UN وكُرس في هذا الصدد دور الوساطة الأسرية.
    Además, el mecanismo previsto consagra La función de la mediación, que se convierte en un instrumento para resolver los conflictos familiares y contribuirá a mejorar la aplicación de la solución de derecho a la que se llegue en el marco del arreglo posterior al divorcio. UN وعلاوة على ذلك تكرس الآلية المتوخاة دور الوساطة الذي أصبح أداة لتهدئة الخلافات الأسرية، ويُنتظر أن يُسهم في زيادة اعتماد الحل القانوني الوارد في إطار التسوية التالية للطلاق.
    En Suecia se había creado un órgano unipersonal con competencia para investigar y analizar La función de la mediación en relación con los delincuentes juveniles en el sistema jurídico y estudiar posibles leyes al respecto. UN وفي السويد، تم تعيين لجنة من شخص واحد لاستقصاء وتحليل دور الوساطة بالنسبة للجناة من الشباب في النظام القانوني والنظر في تشريع محتمل بشأن هذه المسألة.
    La función de la mediación en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales se reconoce claramente en la Carta de las Naciones Unidas, en cuyo Artículo 33 se insta explícitamente a las partes en una controversia a que recurran a la mediación. UN إن دور الوساطة في صون السلم والأمن الدوليين معترف به بشكل واضح في ميثاق الأمم المتحدة، الذي تنص مادته 33 صراحة على أنه يجب على أطراف النزاع إلى اللجوء إلى الوساطة.
    Por consiguiente, me complace invitar a la Asamblea a aprobar este proyecto de resolución, en el que se fortalece La función de la mediación en la prevención y la solución de los conflictos y se realza el compromiso de la Asamblea en esta esfera. UN لذلك يسرني أن أدعو الجمعية إلى اعتماد مشروع القرار هذا، الأمر الذي يعزز دور الوساطة في منع نشوب الصراعات وحلها، ويقوي التزام الجمعية في هذا المجال.
    Es por ello que el tema de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de La función de la mediación en el arreglo pacífico de las controversias, la prevención de los conflictos y su solución adquiere una importancia relevante. UN ولذلك، اكتسب الموضوع الرئيسي للدورة السادسة والستين للجمعية العامة أهمية أكبر، لأنه يدعو إلى تعزيز دور الوساطة في تسوية النزاعات بالطرق السلمية، ومنع نشوب الصراعات وحلها.
    Por esa razón, he sugerido, para el debate general de este año, el tema " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " . UN ولهذا السبب اقترحت موضوع " دور الوساطة في تسوية المنازعات " للمناقشة العامة هذا العام.
    En este período de sesiones nuestro tema es La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias, que nos recuerda bien que la paz y la seguridad son efectivamente fundamentales para que continúe la existencia armoniosa de la humanidad en este planeta. UN في هذه الدورة، موضوعنا هو دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وهو موضوع ملائم لأنه يذكرنا بأن السلم والأمن ضروريان في الواقع لاستمرار وجود البشرية وجوداً متناغماً على هذا الكوكب.
    El Presidente ha seleccionado sabiamente " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " como tema de este debate general. UN لقد توخى الرئيس الحكمة باختياره لـ " دور الوساطة في تسوية النزاعات " موضوعاً لهذه المناقشة العامة.
    Macedonia acoge con beneplácito la decisión oportuna y sensata de que La función de la mediación en el arreglo de controversias por medios pacíficos sea el tema principal del debate de este año. UN ومقدونيا ترحب بالقرار الحكيم والحسن التوقيت باتخاذ دور الوساطة في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية موضوعاً للمناقشة هذا العام.
    El tema elegido para este período de sesiones -- La función de la mediación en el arreglo pacífico de las controversias -- es tanto oportuno como pertinente. UN ويأتي الموضوع الذي تم اختياره لهذه الدورة - دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية - حسن التوقيت ووثيق الصلة.
    Indudablemente, el tema elegido para el debate general de este año, " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " , es tanto sabio como oportuno. UN من الواضح أن الموضوع المختار للمناقشة العامة لهذا العام، " دور الوساطة في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية " ، هو خيار حكيم ويأتي في وقته المناسب.
    El Presidente Al-Nasser nos ha invitado a que enfoquemos este debate en el fortalecimiento de La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias, la prevención de conflictos y su solución. UN وقد دعانا الرئيس النصر إلى تركيز هذه المناقشة على تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ومنع الصراعات وحلها.
    El tema que tenemos hoy ante nosotros es " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " . UN موضوع مناقشتنا اليوم هو " دور الوساطة في تسوية المنازعات " .
    El tema de este período de sesiones, " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " , es sumamente apropiado porque la mediación puede y debe llegar a ser uno de los instrumentos más eficaces para resolver los conflictos internacionales. UN وموضوع هذه الدورة، " دور الوساطة في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية " ، مناسب تماما لأن الوساطة يمكن، بل ينبغي أن تصبح واحدة من أكثر الأدوات فعالية في حل الصراعات الدولية.
    Mi delegación acoge con satisfacción la elección del tema principal para nuestro debate general, " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " . UN يرحب وفدي باختيار الموضوع الرئيسي لمناقشتنا العامة " دور الوساطة في حل الخلافات بالطرق السلمية " .
    Acojo favorablemente la decisión del Presidente de celebrar este debate bajo el tema " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " . UN وأرحب بقرار الرئيس القاضي بعقد هذه المناقشة في إطار موضوع " دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " .
    Contra este telón de fondo, acogemos con beneplácito el tema de nuestro debate general: " La función de la mediación en el arreglo pacífico de controversias " . UN وفي ظل هذه الخلفية رحبنا بالموضوع الرئيسي لمناقشتنا العامة بعنوان، " دور الوساطة في تسوية المنازعات بالطرق السلمية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد