También creemos que debe fortalecerse la función del Consejo Económico y Social. | UN | ونعتقد أيضا أن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يعزز. |
3.3 Propuestas de los países nórdicos: aclaración de la función del Consejo Económico y Social en un sistema de gobierno mejorado de las Naciones Unidas | UN | مقترحات بلدان الشمال اﻷوروبي: توضيح دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار نظام محسن ﻹدارة اﻷمم المتحدة |
En todas ellas se destacó la función del Consejo Económico y Social en la coordinación y orientación del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد شددت جميع هذه القرارات على دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير الدعـم والتوجيـه لمنظومـة اﻷمم المتحدة. |
la función del Consejo Económico y Social en el seguimiento de los objetivos internacionalmente convenidos | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة الأهداف المتفق عليها دوليا |
En la Reunión Plenaria de Alto Nivel se lograron acuerdos en esferas en las que la función del Consejo Económico y Social debe fortalecerse. | UN | وقد اتفق الاجتماع العام الرفيع المستوى على المجالات التي ينبغي تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيها. |
la función del Consejo Económico y Social en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في بلوغ الغايات الإنمائية للألفية |
la función del Consejo Económico y Social para hacer frente a la violencia contra la mujer en todas sus formas y manifestaciones | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في معالجة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره |
la función del Consejo Económico y Social para hacer frente a la violencia contra la mujer en todas sus formas y manifestaciones | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في معالجة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره |
Debe respetarse y utilizarse plenamente la autoridad del órgano universal de las Naciones Unidas, la Asamblea General; hay que fortalecer la función del Consejo Económico y Social; es preciso ampliar el Consejo de Seguridad y mejorar la eficiencia de su labor. | UN | فسلطة الجهاز العالمي لﻷمم المتحدة، أي الجمعية العامة، يجب أن تلقى الاحترام التام وأن تستثمر بصورة كاملة؛ ويجب تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ ويجب توسيع مجلس اﻷمن وتحسين كفاءته في العمل. |
Hay que fortalecer la función del Consejo Económico y Social para que pueda cumplir eficazmente las tareas que se le han confiado respecto del bienestar y el nivel de vida de todos los pueblos. | UN | وينبغي تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من الاضطلاع الفعال بالمهام المعهودة إليه فيما يتصل برفاه الشعوب جميعها ومستويات حياتها، في العصر الحديث. |
A. Fortalecimiento de la función del Consejo Económico | UN | " ألف - تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في |
Los Estados Miembros convinieron también en que era preciso reforzar la función del Consejo Económico y Social a fin de permitirle realizar eficazmente, en la era moderna, las tareas que se le han asignado con respecto al bienestar y a los niveles de vida de todos los pueblos. | UN | وقد اتفقت أيضا الدول اﻷعضاء على ضرورة تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من الاضطلاع على نحو فعال في العصر الحديث بالمهام الموكلة إليه فيما يتصل برفاه الشعوب جميعها ومستويات معيشتها. |
la función del Consejo Económico y Social en las actividades de seguimiento de la Cumbre debe ser ofrecer orientación general, mantener la coordinación de todo el sistema y examinar el progreso alcanzado para aplicar los resultados de la Cumbre. | UN | وإن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أنشطة المتابعة لمؤتمر القمة الاجتماعي ينبغي أن يتمثل في توفير التوجيه العام، والمحافظة على التنسيق على نطاق المنظومة، واستعراض التقدم المحرز في سبيل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
B. Fortalecimiento de la función del Consejo Económico y Social | UN | باء - تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
A. Fortalecimiento de la función del Consejo Económico y | UN | " ألف - تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في |
la función del Consejo Económico y Social | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Organización y métodos de trabajo del Consejo Económico y Social. la función del Consejo Económico y Social queda consignada en el Capítulo X de la Carta de las Naciones Unidas y el Grupo de los 77 respeta esa función. | UN | تنظيم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأساليب عمله: إن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي منصوص عليه في الفصل العاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، ومجموعة اﻟ ٧٧ تتقيد بهذا الدور. |
También se ha ampliado la función del Consejo Económico y Social, en el contexto de la Carta, en la resolución 50/227 de la Asamblea General y en el programa de desarrollo. | UN | وقد عُزز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا، في سياق الميثاق، في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ وفي خطة للتنمية. |
Por último, en el informe se examina la función del Consejo Económico y Social para lograr una mayor coherencia normativa en los procesos de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ويبحث التقرير أخيرا في دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعزيز تناسق السياسات في عمليات متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. الصفحة |
la función del Consejo Económico y Social en lo tocante a la conversión de la labor de las comisiones orgánicas en orientación operacional | UN | 1 - دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ترجمة أعمال اللجان الفنية إلى توجيه تنفيذي |
Reafirmamos la función del Consejo Económico y Social como principal organismo encargado de promover la cooperación para el desarrollo, la coordinación, la formulación de políticas, el examen y el diálogo sobre cuestiones económicas internacionales y de formular recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social. | UN | ونؤكد مجددا على الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه هيئة رئيسية لدعم التعاون الإنمائي والتنسيق وصنع السياسات والاستعراض والحوار بشأن القضايا الاقتصادية الدولية وتقديم التوصيات بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
En particular, recibieron con beneplácito la función del Consejo Económico y Social en la realización del examen y la valoración regulares y periódicos de las políticas internacionales económicas y de desarrollo y el impacto de estas en el desarrollo e instó a la plena puesta en práctica de esta función. | UN | ورحبوا بصفة خاصة بدور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إجراء استعراض وتقديم منتظمين ودوريين لسياسات التنمية الاقتصادية الدولية وأثرها على التنمية، ودعوا إلى التطبيق الكامل لهذا الدور. |