ويكيبيديا

    "la función del estado en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دور الدولة في
        
    • بدور الدولة في
        
    • ودور الدولة في
        
    • لدور الدولة في
        
    • دور الحكومة في
        
    • الدور الذي تنهض به الدولة في
        
    • الدور الذي تؤديه الدولة في
        
    la función del Estado en el desarrollo industrial debe consistir en establecer las condiciones básicas para el crecimiento económico. UN وينبغي أن يكون دور الدولة في مجال التنمية الصناعية هو توفير الظروف الأساسية اللازمة للنمو الاقتصادي.
    Se hizo la observación de que había que aclarar la función del Estado en relación con la determinación del riesgo. UN وطرح تعليق يفيد بأن دور الدولة في عملية تقييم الخطر يحتاج إلى إيضاح.
    Sin embargo, a pesar del intento de reducir la función del Estado en la asistencia social, ha aumentado el nivel de gastos corrientes. UN بيد أنه على الرغم من نية تقليص دور الدولة في مجال الرعاية الاجتماعية، فقد ارتفع مستوى المصروفات الجارية.
    Los Ministros y Jefes de Delegación reafirman la función del Estado en el desarrollo y en la cooperación internacional en favor del desarrollo. UN وأكد الوزراء ورؤساء الوفود مرة أخرى دور الدولة في التنمية وفي التعاون اﻹنمائي الدولي.
    La parálisis institucional de más de 20 meses afectó gravemente la función del Estado en el mejoramiento de las condiciones de vida de la población. UN وضعف فيها دور الدولة في تحسين ظروف معيشة السكان بسبب التعطل الدستوري الذي دام أكثر من ٢٠ شهرا.
    En varias ponencias se trató de aclarar la función del Estado en el nuevo entorno institucional. UN هدفت عدة بيانات إلى تحديد دور الدولة في البيئة المؤسسية الناشئة حديثا.
    * ¿Cuál es la función del Estado en la reglamentación de la prestación de asistencia en estas situaciones? UN :: ما هو دور الدولة في تنظيم توفير الرعاية في مثل هذه الحالات؟
    Los tiempos han cambiado y en la actualidad se plantean interrogantes sobre la función del Estado en una economía. UN غير أن الزمن قد تبدّل وأصبحت الأسئلة المطروحة الآن تدور حول دور الدولة في الاقتصاد.
    Más adelante, el Relator Especial examina especialmente la función del Estado en lo que respecta a promover la comunicación interreligiosa. UN ثم يركز المقرر الخاص على دور الدولة في تشجيع التواصل بين الأديان.
    En la sección III, el Relator Especial se dedica a examinar especialmente la función del Estado en lo que respecta a promover la comunicación interreligiosa. UN وفي الفرع الثالث، يركز المقرر الخاص على دور الدولة في تشجيع التواصل بين الأديان.
    En ese contexto, el Relator Especial ha decidido concentrarse en el presente informe en la función del Estado en lo que respecta a promover la comunicación interreligiosa. UN وفي هذا السياق، قرر المقرر الخاص إضفاء تركيز مواضيعي في هذا التقرير على دور الدولة في تشجيع التواصل بين الأديان.
    El objetivo de la jornada fue debatir la función del Estado en la protección de los derechos humanos y los efectos de las prácticas del Estado sobre las víctimas y el conjunto de la sociedad. UN وتمثل الهدف من حلقة العمل في مناقشة دور الدولة في حماية حقوق الإنسان، وآثار ممارسات الدولة على الضحايا والمجتمع ككل.
    La Constitución establece, asimismo, la función del Estado en la creación de un sistema público de educación básica universal, que es obligatoria y, siempre que sea posible, gratuita. UN وهو يحدد أيضاً دور الدولة في إنشاء نظام عام للتعليم الأساسي الشامل الذي هو إلزامي ومجاني، متى أمكن ذلك.
    Gobernanza del desarrollo en África: la función del Estado en la transformación de la economía UN إدارة التنمية في أفريقيا: دور الدولة في التحول الاقتصادي
    Gobernanza del desarrollo en África: la función del Estado en la transformación de la economía UN إدارة التنمية في أفريقيا: دور الدولة في التحول الاقتصادي
    Gobernanza del desarrollo en África: la función del Estado en la transformación de la economía UN إدارة التنمية في أفريقيا: دور الدولة في التحول الاقتصادي
    la función del Estado en este sector pasa a consistir en establecer normas sobre el funcionamiento del mercado de los seguros, reglas prudenciales orientadas particularmente a garantizar la solvencia del asegurador y medidas de protección del consumidor. UN فيتطور دور الدولة في هذا المجال نحو وضع قواعد لعمل السوق وأنظمة للحيطة المالية تركز بصفة خاصة على الملاءة المالية وتدابير حماية المستهلك.
    El nivel de las subvenciones aportadas o el nivel de sostenibilidad que hubiera de alcanzarse podían variar considerablemente entre los países interesados, según la función del Estado en las actividades de apoyo a las PYME y la disponibilidad de asistencia de donantes; UN ومن الممكن أن يتفاوت مستوى الإعانات، أو مستوى الاستدامة المتوخى، تفاوتا كبيرا بين البلدان المعنية، وذلك رهنا بدور الدولة في دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وبتوفر المساعدات من الجهات المانحة؛
    En el informe se insta a los PMA a reconsiderar seriamente la aplicación del paradigma centrado en el mercado y fortalecer la función del Estado en la búsqueda de un equilibrio entre ambos en el manejo de la economía. UN فقد حث التقرير على إعادة التفكير بجدية في نموذج التنمية الذي تقوده السوق والذي تتبعه أقل البلدان نمواً، من أجل تعزيز دور الدولة في إعادة التوازن بين دور السوق ودور الدولة في إدارة الاقتصاد.
    Se aclaran la función del Estado en la gestión de la educación y el espacio de intervención de todos los interesados en el proceso. UN ويتضمن ذلك توضيحا لدور الدولة في إدارة التعليم ومجال التدخل المتاح لجميع أصحاب المصلحة في العملية.
    la función del Estado en la planificación y armonización de este proceso continuará siendo importante en muchos países. UN وسيظل دور الحكومة في تخطيط وتنسيق هذه العملية هاما في العديد من البلدان.
    - la importancia de la función del Estado en la creación de un entorno propicio y en la facilitación de una cultura de la empresa, redes comerciales que estimulen el espíritu empresarial, la innovación y la cooperación interempresarial tanto en el plano nacional como en el internacional. UN ● أهمية الدور الذي تنهض به الدولة في إيجاد بيئة مؤاتية فعالة وفي تيسير بناء ثقافة المشاريع، ومد شبكات سوقية تفضي إلى الاضطلاع بالمشاريع، والابتكار، والتعاون فيما بين الشركات، على الصعيدين الداخلي والدولي.
    Los ministros subrayaron la necesidad de replantear la función del Estado en la transformación y el desarrollo económicos de África y exhortaron a construir Estados desarrollistas en que el Estado asumiera su función en la planificación, formulación y ejecución de planes y políticas de desarrollo adecuados y el mercado fuera un instrumento para gobernar el desarrollo y promover la transformación estructural. UN 5 - وأكد الوزراء على الحاجة إلى إعادة التفكير في الدور الذي تؤديه الدولة في التحول الاقتصادي والتنمية في أفريقيا، ودعوا إلى بناء دول أفريقية إنمائية تستخدم دور الدولة في تصميم الخطط والسياسات الإنمائية المناسبة وصوغها وتنفيذها، والسوق كأداة لتسيير التنمية وتعزيز التحول الهيكلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد