ويكيبيديا

    "la gavi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحالف العالمي للقاحات والتحصين
        
    • للتحالف العالمي للقاحات والتحصين
        
    • والتحالف العالمي للقاحات والتحصين
        
    • بالتحالف العالمي للقاحات والتحصين
        
    • رؤية واستراتيجية التحصين
        
    • التحصين على الصعيد العالمي
        
    c) Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización: informe oral La secretaría informará sobre la marcha de la GAVI. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن التطورات التي استجدت بشأن التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    la GAVI ha atraído recursos nuevos y cuantiosos para encauzar diversas actividades hacia la consecución de los fines citados. UN وقد اجتذب التحالف العالمي للقاحات والتحصين موارد جديدة ذات قيمة لتحفيز العمل الموجه نحو تحقيق هذه الأهداف.
    Es un mecanismo independiente que libera fondos siguiendo las recomendaciones de la Junta de la GAVI. UN وهو آلية مستقلة تقوم بتوزيع التمويل وفقا للتوصيات المقدمة من مجلس التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Parte correspondiente a la financiación innovadora en la GAVI, el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria y el UNITAID UN مساهمات التمويل الابتكاري للتحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والمرفق الدولي لشراء الأدوية
    Se anima a que todas las organizaciones pertenecientes al H8, como el Banco Mundial, el FMSTM y la GAVI, se comprometan. UN ما يبعث على التشجيع أن المنظمات الثماني المعنية بالصحة مثل البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والتحالف العالمي للقاحات والتحصين ملتزمة.
    Servicios de adquisición para la GAVI UN خدمات الشراء بالنيابة عن التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    Además, la GAVI financió suministros por valor de 102 millones de dólares. UN وإضافة إلى ذلك موَّل التحالف العالمي للقاحات والتحصين مبلغ 102 مليون دولار للإمدادات.
    Servicios de adquisición para la GAVI UN خدمات الشراء بالنيابة عن التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    Sin embargo, desde 2002, sólo 18 de los 72 países elegibles para recibir apoyo de la GAVI han incorporado la vacuna contra la haemophilus influenzae tipo b en sus programas nacionales. UN ولكن منذ عام 2002، لم يطرح اللقاح المضاد للأنفلونزا النـزفية ضمن البرامج الوطنية سوى في 18 بلدا من بين 72 بلدا يساعدها التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    También se registraron importantes aumentos de las contribuciones de la GAVI y la Fundación pro Naciones Unidas. UN كما وردت زيادات كبيرة في المساهمات من التحالف العالمي للقاحات والتحصين ومؤسسة الأمم المتحدة.
    Por ejemplo, la GAVI ha recaudado más de 3.000 millones de dólares desde sus comienzos en el año 2000. UN فـ ' ' التحالف العالمي للقاحات والتحصين``، مثلا، جمع أكثر من 3 بلايين دولار منذ إنشائه عام 2000.
    Como en el caso del Servicio Financiero Internacional para la Inmunización, esos compromisos estaban concebidos para apoyar los programas de la GAVI. UN وكما في حالة مرفق التمويل الدولي للتحصين فقد صممت التزامات السوق المسبقة لدعم برامج التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    También reiteró la voluntad de la GAVI de seguir trabajando con el sector privado y la sociedad civil. UN كما أكد من جديد استعداد التحالف العالمي للقاحات والتحصين لمواصلة العمل مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Estos grupos de tareas aúnan a socios diversos que coordinan sus planes de trabajo y promueven actividades diversas para lograr los objetivos de la GAVI. UN وتقوم فرق العمل هذه بالجمع بين الشركاء من أجل تنسيق تخطيط العمل والدفع قدما بالأنشطة الرامية إلى الوصول إلى علامات بارزة في مجال تحقيق أهداف التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    En los países que solicitaron fondos de la GAVI para apoyar programas de inmunización a largo plazo, los fondos reservados del UNICEF ayudaron a financiar las encuestas, las evaluaciones y la planificación necesarios para presentar una propuesta adecuada. UN وفي البلدان التي طلبت أموالاً من التحالف العالمي للقاحات والتحصين من أجل دعم برامج التحصين طويلة الأجل، ساعدت أموال اليونيسيف المجنبة في تمويل الدراسات الاستقصائية وعمليات التقييم والتخطيط اللازمة لإعداد مقترح ناجح.
    Una estrategia de promoción bien definidas para fortalecer la confianza pública en las vacunas ayudara a guiar las actividades de los colaboradores de la GAVI en 2004. UN ومن شأن وضع استراتيجية للدفاع عن التلقيح محددة الأهداف لتعزيز ثقة العامة به أن تساعد على توجيه الأنشطة التي سيضطلع بها في عام 2004 الشركاء في التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    En los ingresos recibidos en esos fondos se incluyen las sumas aportadas para los servicios de adquisiciones y las procedentes de la GAVI y la Southern Sudan Economic Commission. UN وهذا المبلغ يشمل إيرادات خدمات المشتريات وإيرادات من التحالف العالمي للقاحات والتحصين واللجنة الاقتصادية لجنوبي السودان.
    Se exige a todos los países que solicitan a la GAVI recursos del Fondo Mundial para las Vacunas de la Infancia que adopten planes de seguridad de las inyecciones, en los que se indiquen las medidas que se prevé adoptar para cumplir la política conjunta y, en concreto, para promover un cambio de comportamientos y abordar la gestión de residuos; UN وجميع البلدان التي تتقدم للتحالف العالمي للقاحات والتحصين بطلب موارد من الصندوق العالمي للقاحات الأطفال مطالبة بوضع خطط لكفالة سلامة المحاقن تبين الإجراءات الواجب اتخاذها امتثالا للسياسة العامة المشتركة، بما في ذلك تشجيع تغيير السلوك ومعالجة المسائل المتصلة بتصريف النفايات؛
    Destacó que el éxito del UNITAID y la GAVI en el apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud podía atribuirse a las eficaces alianzas de colaboración entre los sectores público y privado. A este respecto, puso de relieve la importancia de la nueva iniciativa de patentes mancomunadas. UN وشدد على أن نجاح المرفق الدولي لشراء الأدوية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين في دعم الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة يُعزى إلى الشراكات الفعالة بين القطاعين العام والخاص، وشدد في ذلك الصدد، على أهمية المبادرة الجديدة لمجمع براءات الاختراع.
    b) Fortalezca las relaciones a nivel mundial, regional y subregional con la OMS, la GAVI y otros asociados para movilizar los recursos que necesitan los países para aplicar la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización; UN (ب) توطيد العلاقات على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي مع منظمة الصحة العالمية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين ومع شركاء آخرين لحشد الموارد التي تحتاجها البلدان من أجل تنفيذ رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد