ويكيبيديا

    "la generación de desechos peligrosos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توليد النفايات الخطرة
        
    • إنتاج النفايات الخطرة
        
    • بتوليد النفايات الخطرة
        
    • وتوليد النفايات الخطرة
        
    El proyecto se ha diseñado primordialmente para fomentar las tecnologías menos contaminantes con el fin de reducir en un mínimo la generación de desechos peligrosos. UN صُمِّم المشروع أولاً لتطوير التكنولوجيات الأنظف لتدنية توليد النفايات الخطرة.
    La finalidad original del proyecto era promover tecnologías menos contaminantes a fin de reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos. UN صمم المشروع في الأساس للنهوض بالتقانات الأنظف من أجل تدنية توليد النفايات الخطرة.
    Proyecto piloto sobre un inventario de la generación de desechos peligrosos en determinados países Jul-05 CEI UN مشروع تجريبي بشأن جرد توليد النفايات الخطرة في بلدان مختارة من البلدان الأعضاء
    El progreso económico suele ir acompañado de un aumento en la generación de desechos peligrosos y otros desechos. UN 1- كثيرا ما يكون التقدم الاقتصادي مصحوبا بزيادة في توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Prevenir y reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos mediante la aplicación de mejores prácticas, incluido el uso de alternativas que entrañen menos riesgos. UN 70 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    la generación de desechos peligrosos es un problema creciente en los países en desarrollo. UN ويمثل توليد النفايات الخطرة مشكلة بصورة متزايدة في البلدان النامية.
    Los efectos de estas prácticas pueden ser especialmente alarmantes en países que están registrando un rápido crecimiento económico, que en general está vinculado con el aumento de la generación de desechos peligrosos y otros desechos. UN ومن الممكن أن تكون آثار تلك الممارسات مزعجة على وجه الخصوص في البلدان التي تشهد نمواً اقتصادياً سريعاً، وهو ما يكون مرتبطاً بشكل عام بزيادة في توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    E, A, H CRCB-Indonesia - Proyecto experimental sobre el inventario de la generación de desechos peligrosos en determinados países miembros UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - إندونيسيا - مشروع رائد بشأن حصر توليد النفايات الخطرة في بعض البلدان الأعضاء.
    Prevención y reducción de la generación de desechos peligrosos UN منع وتدنية توليد النفايات الخطرة
    a) Asegurar que se reduce al mínimo la generación de desechos peligrosos y otros desechos en ella, teniendo en cuenta los aspectos sociales, tecnológicos y económicos; UN ضمان خفض توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخلها إلى الحد الأدنى، مع مراعاة الجوانب الاجتماعية والتكنولوجية والاقتصادية؛
    Prevención y reducción de la generación de desechos peligrosos UN منع وتدنية توليد النفايات الخطرة
    Elaboración de orientaciones para ayudar a las Partes, según proceda, a preparar estrategias eficientes para prevenir y reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos y otros desechos y su eliminación, teniendo en cuenta el manual de prevención elaborado por el grupo de trabajo de expertos sobre gestión ambientalmente racional. UN وضع توجيهات لمساعدة الأطراف، حسب الاقتضاء، في إعداد استراتيجيات ناجعة للتوصل إلى منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل من توليدها إلى الحد الأدنى والتخلص منها، مع الأخذ في الاعتبار دليل منع توليد النفايات الذي وضعه فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً
    En el párrafo 2 de su artículo 4, el Convenio de Basilea exhorta a las partes Partes a " reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos y otros desechos " . UN وتدعو اتفاقية بازل، في الفقرة 2 من المادة 4، الأطراف إلى ’’ضمان خفض توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله إلى الحد الأدنى‘‘.إلى أدنى حد ممكن‘‘.
    Elaboración de orientaciones para ayudar a las Partes, según proceda, a preparar estrategias eficientes para prevenir y reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos y otros desechos y su eliminación, teniendo en cuenta el manual de prevención elaborado por el grupo de trabajo de expertos sobre gestión ambientalmente racional. UN وضع توجيهات لمساعدة الأطراف، حسب الاقتضاء، في وضع استراتيجيات أكثر كفاءةً لمنع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل من توليدها إلى الحد الأدنى والتخلص منها، مع الأخذ في الاعتبار دليل منع توليد النفايات الذي وضعه فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً
    Desarrollar estrategias más eficientes para lograr la prevención y la minimización de la generación de desechos peligrosos y otros desechos y su eliminación UN وضع استراتيجيات أكثر كفاءةً لمنع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل من توليدها إلى الحد الأدنى والتخلص منها
    12. Compilar estadísticas mundiales fiables sobre la generación de desechos peligrosos y otros desechos: Ya se está trabajando en el establecimiento gradual de una base de datos para la presentación de informes basada en los informes nacionales presentados por las Partes. UN 12 - إجراء إحصاءات عالمية موثوق بها بشأن توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات:يجرى العمل بالفعل في الوقت الحاضر بشأن زيادة تطوير قاعدة بيانات الإبلاغات وذلك استنادا إلى عمليات الإبلاغ الوطني التي تقوم بها الأطراف.
    b) La aplicación de las mejores prácticas para evitar o minimizar la generación de desechos peligrosos y reducir su toxicidad, como el uso de métodos o enfoques de producción más limpios; y UN (ب) نهج خاص بأفضل الممارسات لمنع أو تدنية توليد النفايات الخطرة وخفض سميتها، مثل إستخدام طرق أو نهج الإنتاج الأنظف؛
    b) El enfoque de mejores prácticas para evitar o reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos y reducir su toxicidad, por ejemplo, el uso de métodos o enfoques de producción menos contaminante; y UN (ب) نهج خاص بأفضل الممارسات لمنع أو لتدنية توليد النفايات الخطرة وخفض سميتها، مثل استخدام طرق أو نهج الإنتاج الأنظف؛
    81. Prevenir y reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos mediante la aplicación de mejores prácticas, incluido el uso de alternativas que entrañen menos riesgos. UN 81 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    81. Prevenir y reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos mediante la aplicación de mejores prácticas, incluido el uso de alternativas que entrañen menos riesgos. UN 81 - منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال تطبيق أفضل الممارسات بما في ذلك استخدام البدائل ذات المخاطر الأقل.
    Además, en el formato revisado, las preguntas sobre la generación de desechos peligrosos y otros desechos en el país se habían simplificado y la información solicitada venía al caso respecto de la obligación de las Partes, con arreglo al párrafo 2 del artículo 4 del Convenio, de " asegurar la reducción al mínimo de la generación de desechos peligrosos y otros desechos, teniendo en cuenta los aspectos social, tecnológico y económico " . UN وعلاوة على ذلك جرى في الاستمارة المنقحة تبسيط الأسئلة المتعلقة بتوليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات وكانت المعلومات المطلوبة تتفق مع التزام الأطراف بموجب الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية من أجل ' ' ضمان خفض توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات داخلها إلى أدنى حد ممكن مع مراعاة الجوانب الاجتماعية والتكنولوجية والاقتصادية``.
    La Parte II tiene dos secciones: la sección A se refiere a las exportaciones, las importaciones y la generación de desechos peligrosos y otros desechos, y la sección B a los accidentes y a las operaciones de eliminación que no procedieron en la forma prevista. UN ويتكون الجزء الثاني من قسمين: القسم ألف ويتعلق باستيراد وتصدير وتوليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، والجزء باء ويتعلق بالحوادث وعمليات التخلص التي لا تجري وفق ما هو مخطط له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد