ويكيبيديا

    "la geografía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجغرافيا
        
    • جغرافية
        
    • والجغرافيا
        
    • جغرافيا
        
    • وجغرافية
        
    • وجغرافيتها
        
    • الموقع الجغرافي
        
    • بالجغرافيا
        
    • الجغرافية
        
    • لجغرافية
        
    • بالجغرافية
        
    • الطابع الجغرافي
        
    • جغرافيتها
        
    • العامل الجغرافي
        
    • بجغرافية
        
    La así llamada representación regional de los escaños involucra mucho más que la geografía. UN فمـا يسمـى بالتوزيـع اﻹقليمـي للمقاعد يشتمل على ما يزيد بكثير عن الجغرافيا.
    En una economía mundializada, la geografía financiera y la geografía económica ya no coinciden con la geografía política. UN ففي الاقتصاد المعولم لم تعد حدود الجغرافيا المالية والجغرافيا الاقتصادية تتطابق مع حدود الجغرافيا السياسية.
    Desde entonces, he seguido leyendo acerca de la política y la geografía y la identidad y lo que significan todas esas cosas. TED و منذ ذلك الوقت, بدأت بقراءة كل شئ عن السياسة و الجغرافيا و الهوية وما تعنيه كل هذه الأشياء.
    También se observó que la geografía de las costas de Liberia podría ser propicia para el tráfico ilícito de drogas. UN ولوحظ أيضا أن جغرافية سواحل ليبريا قد تكون من العوامل الدافعة لنشوء اتجار غير مشروع في المخدرات.
    Como usted mismo dijera, no es solamente la geografía lo que vincula al Brasil y Benin. UN وكما قلتم، فإن الجغرافيا ليست وحدها التي تربط بين البرازيل وبنن؛ فالتاريخ يجمعنا أيضا.
    Es falso que la geografía designe el poder económico de los pueblos. UN إنه لمن الزيف أن نقول إن الجغرافيا هي التي تحدد القوة الاقتصادية للشعوب.
    Nos une la geografía, la historia, la sangre y la amistad. UN ونحن نرتبط بروابط الجغرافيا والتاريخ والـــدم والصداقة.
    La composición actual del Consejo de Seguridad refleja imperfectamente la geografía política del mundo de hoy. UN إن التكوين الحالي لمجلس اﻷمن لم يعد يمثل تعبيرا دقيقا عن الجغرافيا السياسية في عالم اليوم.
    A menudo la geografía dicta el destino de una nación. UN إن الجغرافيا كثيرا ما تملي على اﻷمم مصيرها.
    la geografía financiera y la geografía económica ya no coinciden con la geografía política. UN ولم تعد الجغرافيا المالية والجغرافيا الاقتصادية تتفقان مع الجغرافيا السياسية.
    la geografía ha marcado a Israel y Palestina con su vecindad. UN إن الجغرافيا تفرض على الإسرائيليين والفلسطينيين أن يكونوا جيرانا.
    Las tecnologías de la información y la comunicación ofrecen a los países la oportunidad única de liberarse de la tiranía de la geografía. UN وتتيح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فرصة فريدة للبلدان بغية تحرير أنفسها من تحكم الجغرافيا.
    En este momento hay países del Norte que producen cannabis, en tanto que en el Sur la geografía de la producción cambia constantemente. UN توجد اﻵن بلدان في الشمال تنتج القنب، أما في الجنوب فإن جغرافية الانتاج في حالة تبدل دائم.
    la geografía y el clima de Sudáfrica varían en forma considerable. UN وتتباين جغرافية جنوب أفريقيا ومناخها تباينا شديدا للغاية.
    Ahora bien, era preciso tener en cuenta otros factores cruciales, entre ellos los vínculos de comunicación, la geografía y la viabilidad económica. UN ويتعين كذلك أخذ عوامل هامة أخرى في الحسبان، بما في ذلك وصلات الاتصالات والجغرافيا والقدرة الاقتصادية على البقاء.
    Muy pocos temas georgianos se enseñan en la llamada escuela georgiana; la historia y la geografía de Georgia no se enseñan en absoluto. UN ولا تدرس إلا دروس جورجية قليلة جدا فيما يسمــى بالمدرســة الجورجيــة؛ ولا يدرس تاريخ أو جغرافيا عن جورجيا على اﻹطلاق.
    22. la geografía de los Estados Unidos continentales es muy variada, con grandes cordilleras, llanas praderas despejadas y numerosos ríos. UN ٢٢- وجغرافية الولايات المتحدة القارية متنوعة جدا حيث توجد سلاسل جبال كبيرة وسهول مراعٍ مفتوحة وأنهار عديدة.
    La historia, la geografía y la cultura de Italia están arraigadas en el Mediterráneo. UN إن تاريخ إيطاليا وجغرافيتها وثقافتها كلها راسخة في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    En su lugar se levanta una nueva realidad en la que la geografía será menos importante que los canales de información. UN وحل محلها واقع جديد تقل فيه أهمية الموقع الجغرافي عن قنوات الاتصالات.
    Nunca se me dio la geografía y aprendo preguntando a los taxistas dónde nacieron. Open Subtitles لم أكن جيدة بالجغرافيا, و هذه الأشياء تقود بسرعة من حيث تأتي
    Belarús tiene un lugar destacado en la geografía cultural de Europa debido a hallarse situada en la antigua ruta entre los varangianos y los griegos. UN تحتل بيلاروس مكانا متميزا في الجغرافية الثقافية ﻷوروبا، حيث تقع على الطريق القديم بين اﻹفرنج واﻹغريق.
    Es un paisaje químico. Un mapa perfecto de la geografía de los elementos. Open Subtitles انه مشهد كيميائى وخارطة ممتازة لجغرافية العناصر الكيميائية
    Para llevar a feliz término el proceso electoral será preciso resolver importantes problemas relacionados con la geografía y el clima, la cultura, la obtención de recursos de los donantes y la seguridad. UN 40 - وسيتطلب إتمام العملية الانتخابية مواجهة تحديات كبيرة تفرضها عوامل تتعلق بالجغرافية والمناخ والثقافة وتوافر موارد المانحين والأمن.
    Debido a la geografía de Maldivas, la radio había sido la solución más económica para establecer líneas interurbanas entre islas. UN وبالنظر إلى الطابع الجغرافي لملديف: كان الاتصال اللاسلكي أكثر الحلول اقتصاداً لتوفير خطوط رئيسية تربط بين الجزر.
    Lo que proponemos hoy día es fruto de la reflexión de cinco países europeos que la geografía y la historia han hecho particularmente sensibles a la amenaza nuclear. UN وما نقترحه اليوم هو ثمرة إعمال فكر خمسة بلدان أوروبية جعلتها جغرافيتها وتاريخها عرضة بوجه خاص للتهديد النووي.
    la geografía ha querido que Suiza y Francia sean vecinos, la historia que sean aliados y amigos. UN " لقد جعل العامل الجغرافي من سويسرا وفرنسا جارين، وجعل العامل التاريخي منهما حليفين وصديقين.
    Para cualquiera que esté familiarizado con la geografía de la zona, la amenaza potencial para Eritrea es clara. UN وكان التهديد المحتمل الموجه ضد إريتريا واضحاً لكل شخص ملم بجغرافية المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد