| Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para reducción de la pobreza: la relación | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
| :: Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente y respuesta de la administración | UN | :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة واستجابة الإدارة |
| Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente | UN | رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين البيئة والفقر |
| Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، ورد الإدارة عليه |
| 2011/6 Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه |
| 2011/6 Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه |
| Por consiguiente, el PNUD asigna gran valor a los enfoques de la cooperación que son amplios en lugar de fragmentarios, y así acoge favorablemente la evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente. | UN | ولذلك يولي البرنامج الإنمائي أهمية كبيرة لنُهج التعاون الشاملة بدلا من الجزئية، ومن ثم يرحب بتقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة وانصب تركيز هذا التقييم على كيفية تصدي المنظمة للتحديات الإنمائية التي تربط بين هذين البعدين. |
| 2011/6 Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente, y respuesta de la administración | UN | 2011/6 تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، ورد الإدارة عليه |
| Adoptó la decisión 2011/6, sobre la evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente, y la respuesta de la administración. | UN | اتخذ المقرر 2011/6 بشأن تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، ورد الإدارة عليه. |
| Adoptó la decisión 2011/6, sobre la evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente, y la respuesta de la administración. | UN | اتخذ المقرر 2011/6 بشأن تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه. |
| Adoptó la decisión 2011/6, sobre la evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente, y la respuesta de la administración; | UN | اتخذ المقرر 2011/6 بشأن تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه؛ |
| Promoción de la gestión ambiental para el control del paludismo en el contexto del desarrollo. El Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos y la UNESCO, en nombre de 23 organismos de las Naciones Unidas, publicaron el primer volumen del Informe Mundial sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos. | UN | 64 - تعزيز الإدارة البيئية من أجل مكافحة الملاريا في البلدان النامية: نُشر المجلد الأول من التقرير العالمي عن تنمية المياه من طرف البرنامج العالمي لتقييم المياه ومنظمة الأمم المتحدة للتعليم والعلم والثقافة (اليونسكو) نيابة عن 23 وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
| La evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a la gestión ambiental para reducción de la pobreza, que incluía la relación entre la pobreza y el medio ambiente, empezó en mayo de 2009, como parte del programa de trabajo de la Oficina de Evaluación del PNUD para 2009-2010, aprobado por la Junta Ejecutiva del Programa. | UN | 1 - بدأ في شهر أيار/مايو 2009 تقييمُ مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، المنفذ في إطار برنامج العمل الذي اعتمده المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي ليضطلع به مكتب خدمات التقييم في الفترة 2009-2010. |
| DP/2011/8 Tema 4 del programa provisional – Evaluación – Evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente – Resumen ejecutivo [A C E F I R] – 11 páginas | UN | DP/2011/8 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - التقييم - تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة - موجز تنفيذي [بجميع اللغات الرسمية] - 13 صفحة |
| c) Prestar apoyo a la gestión ambiental para el desarrollo sostenible mediante el fomento de la capacidad de las instituciones nacionales, subregionales, regionales e internacionales para la evaluación, la vigilancia, la gestión de datos y la elaboración de informes, así como mediante el fortalecimiento de la cooperación con dichas instituciones; | UN | (ج) دعم الإدارة البيئية من أجل تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تعزيز التعاون مع مؤسسات التقييم والرصد وإدارة البيانات والإبلاغ على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وبناء قدرات تلك المؤسسات؛ |
| c) Prestar apoyo a la gestión ambiental para el desarrollo sostenible mediante el fomento de la capacidad de las instituciones nacionales, subregionales, regionales e internacionales para la evaluación, la vigilancia, la gestión de datos y la elaboración de informes, así como mediante el fortalecimiento de la cooperación con dichas instituciones; | UN | (ج) دعم الإدارة البيئية من أجل تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تعزيز التعاون مع مؤسسات التقييم والرصد وإدارة البيانات والإبلاغ على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وبناء قدرات تلك المؤسسات؛ |
| El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo presentó la respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales (DP/2011/7); la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente (DP/2011/9); y el fortalecimiento de la gobernanza local (DP/2011/11). | UN | وقدمت المديرة المساعدة للبرنامج ومديرة مكتب وضع السياسات استجابة الإدارة لتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/7)؛ الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة (DP/2011/9)، وتعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/11). |
| 1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente (DP/2011/8), que proporciona un modelo para integrar el crecimiento, la reducción de la pobreza y la ordenación de los recursos naturales a nivel de los países; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة (DP/2011/8) الذي يشكل نموذجا للدمج بين النمو والحد من الفقر وإدارة الموارد الطبيعية على الصعيد القطري؛ |
| 1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente (DP/2011/8), que proporciona un modelo para integrar el crecimiento, la reducción de la pobreza y la ordenación de los recursos naturales a nivel de los países; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة (DP/2011/8) الذي يشكل نموذجا للدمج بين النمو والحد من الفقر وإدارة الموارد الطبيعية على الصعيد القطري؛ |
| El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo presentó la respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales (DP/2011/7); la gestión ambiental para la reducción de la pobreza: la relación entre la pobreza y el medio ambiente (DP/2011/9); y el fortalecimiento de la gobernanza local (DP/2011/11). | UN | وقدمت المديرة المساعدة للبرنامج ومديرة مكتب وضع السياسات استجابة الإدارة لتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/7)؛ الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة (DP/2011/9)، وتعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/11). |