ويكيبيديا

    "la gestión ambientalmente racional de desechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة السليمة بيئياً للنفايات
        
    • بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات
        
    • للإدارة السليمة بيئياً للنفايات
        
    • الإدارة السليمة بيئياً لنفايات
        
    • الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات
        
    • إدارة النفايات بطريقة سليمة بيئياً
        
    • الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة
        
    Modalidad de asociación del Convenio de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional de desechos eléctricos y electrónicos para la región de Asia y el Pacífico UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Curso práctico de capacitación sobre la gestión ambientalmente racional de desechos electrónicos UN حلقة تدريب عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Curso práctico de capacitación sobre la gestión ambientalmente racional de desechos eléctricos y electrónicos UN حلقة عمل للتدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Los 14 centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea suministran asistencia técnica, capacitación y transferencia de tecnología en relación con la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos. UN 29 - تقوم مراكز اتفاقية بازل الإقليمية والتنسيقية الأربعة عشر بتقديم المساعدة التقنية، والتدريب، ونقل التكنولوجيا فيما يتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Preparación y aplicación de un plan técnica para la gestión ambientalmente racional de desechos generados por los buques en el puerto de Abidján. UN إعداد وتنفيذ الخطة التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي أفرزتها السفن في ميناء أبيدجان.
    La reunión de datos debería tener en cuenta las actividades relacionadas con la gestión ambientalmente racional de desechos: UN ينبغي أن تراعي عملية جمع البيانات أنظمة الإدارة السليمة بيئياً للنفايات:
    Cursillo práctico regional sobre la gestión ambientalmente racional de desechos electrónicos UN تنظيم حلقة عمل حول الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Análisis de viabilidad para crear un centro de excelencia del sistema de información sobre la gestión ambientalmente racional de desechos electrónicos del centro de coordinación regional del Convenio de Basilea ubicado en China UN تحليل دراسة جدوى لتطوير مركز متميز للمعلومات عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية لدى مركز التنسيق الإقليمي لاتفاقية بازل في الصين
    Se pone a disposición de la OMS las directrices técnicas y el manual de orientación sobre la gestión ambientalmente racional de desechos biomédicos y sanitarios para su difusión y la ejecución del proyecto. UN وضع المبادئ التوجيهية التقنية والدليل الإرشادي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية على ذمّة منظمة الصحة العالمية بغية تعميمه وتطبيقه في المشروع.
    B. Meta 2: Fortalecimiento de la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos UN باء - الهدف 2: تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Algunos de los principios fundamentales fueron articulados ya en el documento marco de 1994 sobre la preparación de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos sometidos al Convenio de Basilea. UN وقد بلورت عناصر رئيسية عديدة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات في الوثيقة الإطارية لعام 1994 بشأن إعداد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.
    1. Promover la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos y el uso eficaz de la energía en las instalaciones existentes en países en desarrollo UN 1 - تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى واستعمال الطاقة بفعالية في المرافق القائمة في البلدان النامية.
    Facilitar y supervisar la formulación de directrices técnicas, manuales, materiales y monografías sobre aspectos técnicos de la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos como se indica en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN 1 - إرساء شراكات فعالة للتصدي بطرق مبتكرة للقضايا الناشئة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات أو غير ذلك من الأولويات التي حدّدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    1. Promover la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos y el aprovechamiento eficaz de la energía en las instalaciones existentes de países en desarrollo. UN 1 - تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى واستعمال الطاقة بفعالية في المرافق القائمة في البلدان النامية.
    Objetivo 2.1: Seguir perfeccionando la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos, especialmente mediante la elaboración de directrices técnicas, y promover su aplicación en la legislación nacional. UN الغاية 2-1: متابعة تطوير الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى، خاصة عن طريق إعداد مبادئ توجيهية تقنية وتشجيع تنفيذها في التشريع الوطني
    C. Meta 3: Promoción de la aplicación de la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos como aporte fundamental para lograr medios de vida sostenibles, los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la protección de la salud humana y el medio ambiente UN جيم - الهدف 3: تعزيز تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى كمساهمة أساسية لتحقيق سبل المعيشة المستدامة، والأهداف الإنمائية للألفية، وحماية الصحة البشرية والبيئية
    Los 14 centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea suministran asistencia técnica, capacitación y transferencia de tecnología en relación con la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos. UN 29 - تقوم مراكز اتفاقية بازل الإقليمية والتنسيقية الأربعة عشر بتقديم المساعدة التقنية، والتدريب، ونقل التكنولوجيا فيما يتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    f) Fomentar la gestión ambientalmente racional de desechos electrónicos y eléctricos; PCB y otros desechos con contaminantes orgánicos persistentes; existencias de plaguicidas obsoletos; desechos biomédicos y sanitarios; aceites usados; acumuladores de ácido - plomo usados; y productos derivados del desguace de embarcaciones; UN (و) النهوض بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربائية ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ونفايات الملوثات العضوية الثابتة الأخرى، ومخزونات المبيدات القديمة، ونفايات الطب الأحيائي والرعاية الصحية، والزيوت المستعملة، وبطاريات حامض الرصاص المستعملة، والمنتجات الفرعية لتفكيك السفن؛
    Elaborar un programa sobre la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en zonas urbanas UN وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Promover la gestión ambientalmente racional de desechos de amianto y mercurio, teniendo en cuenta las poblaciones vulnerables y las necesidades y condiciones locales. UN تعزيز الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الأسبست والزئبق، مع مراعاة الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية.
    1. Promover la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos y el uso eficaz de la energía en las instalaciones existentes en países en desarrollo. UN 1 - تعزيز الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى واستعمال الطاقة بفعالية في المرافق القائمة في البلدان النامية.
    Prohibición de la importación de PCB o equipo que contenga PCB, con fines distintos de la gestión ambientalmente racional de desechos UN حظر استيراد المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور والمعدات التي تحتوي على مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور لغير أغراض إدارة النفايات بطريقة سليمة بيئياً
    Tomando nota de que África facilita la gestión ambientalmente racional de desechos y otros desechos, que es esencial, teniendo en cuenta las prioridades regionales en la aplicación de las obligaciones que se derivan de los acuerdos ambientales multilaterales, como los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo y la Convención de Bamako y el Protocolo de Montreal, así como otros acuerdos internacionales pertinentes; UN وإذ تشير إلى أن أفريقيا تيسر الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات، وهو الأمر الضروري، مع الأخذ في الاعتبار بالأولويات الإقليمية في تنفيذ الالتزامات الناتجة عن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، مثل اتفاقيات بازل وباماكو وروتردام واستكهولم، وبروتوكول مونتريال، وغيرها من الاتفاقات الدولية الوثيقة الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد