la gestión del desempeño es un componente esencial de todo sistema de rendición de cuentas. | UN | 34 - تمثل إدارة الأداء أحد العناصر الرئيسية لأي نظام من نظم المساءلة. |
ii) Ejecución de programas de promoción de las perspectivas de carrera del personal de todas las categorías, incluso programas para promover la movilidad y apoyar la gestión del desempeño: | UN | ' 2` توفير برامج دعم الحياة المهنية للموظفين في جميع المرتبات، بما فيها برامج تعزيز الانتقال ودعم إدارة الأداء: |
Cuando la conducta indebida incide en el desempeño, la cuestión se aborda en el contexto de la gestión del desempeño. | UN | وحيثما يؤثر السلوك غير اللائق على الأداء، فإنه يجري تناول المسألة في إطار إدارة الأداء. |
Esto podría tener efectos negativos sobre la gestión del desempeño para lograr resultados y, de esta forma, afectar a las operaciones. | UN | وإدارة الأداء بهدف تحقيق النتائج قد تتعرض لأثر سلبي بما يؤثر على العمليات. إدارة البرامج والمشاريع |
El Programa también inició un análisis del sistema de evaluación de la actuación profesional del personal de la secretaría con miras a mejorar la planificación, la gestión del desempeño profesional y la promoción de las perspectivas de carrera. | UN | كذلك استهل البرنامج استعراضاً لنظام تقييم الأداء بالأمانة كي يتسنى تعزيز التخطيط وإدارة الأداء والتنمية الوظيفية. |
La Junta constató las siguientes deficiencias en la gestión del desempeño de los proveedores en las misiones: | UN | وحدد المجلس مواطن الضعف التالية في مجال إدارة أداء البائعين على صعيد البعثات. |
la gestión del desempeño para lograr resultados podría verse negativamente afectada y esto, a su vez, podría afectar a las operaciones. | UN | وقد يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على إدارة الأداء لتحقيق النتائج، وهو ما قد يؤثر بدوره على العمليات. |
Un enfoque más general, basado en las competencias pertinentes para las Naciones Unidas, incluirá la gestión del desempeño del personal directivo, así como la capacitación técnica y lingüística. | UN | وسوف يتضمن نهج أكثر شمولا للأمم المتحدة ويقوم على الكفاءة، إدارة الأداء الإداري، فضلا عن التدريب التقني وتعليم اللغات. |
ii) Se ejecutarán programas para la promoción de las perspectivas de carrera del personal de todas las categorías, incluidos programas para promover la movilidad y apoyar la gestión del desempeño: | UN | ' 2` توفير برامج دعم التطور الوظيفي للموظفين في جميع الرتب، بما في ذلك برامج لتعزيز تنقل الموظفين ودعم إدارة الأداء: |
la gestión del desempeño se ha fortalecido mediante el establecimiento de un plan de gestión institucional, y los instrumentos de rendición de cuenta conexos. | UN | كما جرى تعزيز إدارة الأداء من خلال وضع خطة لإدارة المشاريع، وما يتصل بذلك من أدوات المساءلة. |
La aplicación en toda la secretaría de un sistema electrónico de evaluación del desempeño y la capacitación impartida al respecto tienen como finalidad mejorar la gestión del desempeño. | UN | وكان تنفيذ نظام تقييم الأداء الإلكتروني وتوفير التدريب ذي الصلة مصمّمين لتعزيز إدارة الأداء. |
Auditoría de la gestión del desempeño de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | مراجعة إدارة الأداء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
ii) Programas para la promoción de las perspectivas de carrera del personal de todas las categorías, incluidos programas para promover la movilidad y apoyar la gestión del desempeño: | UN | ' 2` توفير برامج دعم التطور الوظيفي للموظفين في جميع الرتب، بما في ذلك برامج لتعزيز تنقل الموظفين ودعم إدارة الأداء: |
Se ha redactado un documento normativo sobre las mejores prácticas en la esfera del cumplimiento de contratos globales y la gestión del desempeño | UN | وأعدت ورقة بمبادئ أفضل لممارسات تناولت الامتثال لشروط العقود وإدارة الأداء على المستوى العالمي |
:: Despliegue a la BLNU y 2 operaciones sobre el terreno de sistemas tecnológicos para la gestión de las operaciones de transporte aéreo y la gestión del desempeño | UN | :: نشر تكنولوجيا الدعم المكتبي لعمليات النقل الجوي وإدارة الأداء في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي عمليتين ميدانيتين |
La Comisión Consultiva considera que el liderazgo, la gestión del desempeño y la rendición de cuentas son necesidades fundamentales permanentes. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن القيادة وإدارة الأداء والمساءلة هي شروط جوهرية مستمرة. |
Con arreglo al proyecto 1, relativo al repositorio de datos para preparar informes globales , se establecerían normas estadísticas y una estructura de codificación comunes que servirían de base para establecer indicadores del desempeño y para la gestión del desempeño. | UN | وكان يتوخى أن يعمل مستودع بيانات التقارير العالمي في إطار المشروع 1 على وضع معايير إحصائية مشتركة وهيكل للترميز لدعم مؤشرات الأداء وإدارة الأداء. |
Deficiencias en la gestión del desempeño de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | أوجه القصور في إدارة أداء استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
2. Los jefes de departamentos y misiones deberían participar directamente en la gestión del desempeño de sus subordinados en sus respectivos ámbitos de competencia. | UN | 2 - ينبغي أن يكون لرؤساء الإدارات والبعثات دور مباشر في إدارة أداء موظفيهم في مجالات مسؤولية كل منهم. |
viii) Identificar los principales indicadores para la gestión del desempeño de los servicios de auditoría externa; | UN | ' 8` تحديد مؤشرات الأداء الأساسية المناسبة لإدارة أداء خدمات المراجعة الخارجية للحسابات؛ |
China acoge con satisfacción la mejora respecto de la gestión del Fondo, la aprobación y ejecución de sus proyectos, el fortalecimiento de sus disposiciones sobre la gestión del desempeño y su creciente comunicación con la Comisión para maximizar la utilización de sus recursos. | UN | وترحب الصين بمواصلة التحسين في إدارة صندوق بناء السلام وموافقته على المشاريع وتنفيذها وتعزيز أحكامه المتعلقة بإدارة الأداء وزيادة اتصاله مع لجنة بناء السلام، وذلك للوصول إلى الاستخدام الأمثل لموارده. |
La excelencia de los programas del UNICEF aumentará también mediante la aplicación del sistema de información sobre la gestión del desempeño. | UN | 26 - وإن اعتماد نظام المعلومات المتعلقة بتقييم الأداء سيؤدي هو أيضا إلى تعزيز التفوق في إنجاز البرامج في اليونيسيف. |
ii) Se ejecutarán programas para la promoción de las perspectivas de carrera del personal de todas las categorías, incluso programas para promover la movilidad y apoyar la gestión del desempeño: | UN | ' 2` توفير برامج لدعم التطور الوظيفي للموظفين في جميع المستويات، بما في ذلك برامج لتعزيز حراك الموظفين ودعم الأداء الإداري: |
Se establecieron bases y parámetros de referencia para la gestión del desempeño | UN | تم إنشاء خط الأساس والنقاط المرجعية لإدارة الأداء |
En este momento hay un Grupo de Acreditación del MDL (GA-MDL) y un Grupo de Acreditación de la Aplicación Conjunta (GAAC) que desempeñan funciones prácticamente idénticas en relación con la documentación presentada a los efectos de la acreditación y con la gestión del desempeño de las entidades que han sido acreditadas en el marco de sus respectivos mecanismos. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد فريق اعتماد تابع لآلية التنمية النظيفة وآخر تابع للتنفيذ المشترك، ويضطلع كلاهما بوظائف شبه متطابقة فيما يتصل باستعراض طلبات الاعتماد وإدارة أداء الكيانات المعتمدة بموجب الآلية المعنية. |
:: Llevará a cabo el estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño con el objeto de presentar a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones una propuesta de una metodología amplia para la medición de la gestión del desempeño desde el punto de vista de todo el sistema. | UN | :: متابعة دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء بغية تقديم اقتراح إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من زاوية نظام العمل بأكمله. |