ويكيبيديا

    "la gestión integrada de desechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة المتكاملة للنفايات
        
    • بالإدارة المتكاملة للنفايات
        
    • والإدارة المتكاملة للنفايات
        
    Pocas iniciativas a nivel mundial sobre los aspectos preventivos de la gestión integrada de desechos en los países en desarrollo. UN تم بذل جهود قليلة على الصعيد العالمي بشأن الأوجه الوقائية من الإدارة المتكاملة للنفايات في البلدان النامية.
    Proyectos experimentales o de demostración sobre la gestión integrada de desechos sólidos (GIDS) UN المشاريع الرائدة أو البيانات العملية عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
    Hay una necesidad acuciante de intensificar la dimensión de la gestión integrada de desechos sólidos. UN وثمة حاجة قوية إلى تعزيز بعد الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Capacidad para elaborar propuestas de proyectos para planes y actividades específicas en la esfera de la gestión integrada de desechos sólidos; UN ' 5` القدرة على وضع مقترحات مشاريع لخطط معينة وأنشطة محددة بموجب الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    También se esforzará para lograr que la gestión integrada de desechos sea reconocida como una esfera prioritaria clave en el contexto de la estrategia actual de " Unificación de las Naciones Unidas " ; UN وسيعمل اليونيب من أجل الاعتراف بالإدارة المتكاملة للنفايات كمجال أولوية رئيسي في إطار نهج الأمم المتحدة لتوحيد العمل؛
    Estas políticas deben reconocer la importancia de que los planes de acción estratégicos para la gestión integrada de desechos sólidos sean específicos para cada ciudad. UN وعلى هذه السياسات أن تعترف بأهمية خطط العمل الاستراتيجية الخاصة بالمدن في مجال الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en zonas urbanas. UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    la gestión integrada de desechos mediante la separación y eliminación de desechos peligrosos de los desechos municipales y de los hogares garantiza que ambas corrientes de desechos se gestionen de forma adecuada y permitan reducir las emisiones. UN وتكفل الإدارة المتكاملة للنفايات من خلال فصل النفايات الخطرة وإزالتها من نفايات البلديات والأسر المعيشية أن تتم إدارة كلاً من تياري النفايات على الوجه الصحيح وتسفر عن انبعاثات مخفضة.
    Modalidad de asociación sobre la gestión integrada de desechos de la GTZ-Holcim con la ciudad de Guayaquil (Ecuador) UN الإدارة المتكاملة للنفايات. الشراكة بين الوكالة الألمانية - هولسيم ومع مدينة غوياكيل، إكوادور.
    La secretaría también elabora programas regionales y nacionales sobre la gestión integrada de desechos, en asociación con gobiernos nacionales, municipalidades, industrias y la sociedad civil. UN وتقوم الأمانة بوضع برامج إقليمية ووطنية بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات بالمشاركة مع الحكومات الوطنية، والبلديات، ودوائر الصناعة والمجتمع المدني.
    La secretaría también elabora programas regionales y nacionales sobre la gestión integrada de desechos, en asociación con gobiernos nacionales, municipalidades, industrias y la sociedad civil. UN وتقوم الأمانة بوضع برامج إقليمية ووطنية بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات بالمشاركة مع الحكومات الوطنية، والبلديات، ودوائر الصناعة والمجتمع المدني.
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas. UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    El PNUMA asumirá el liderazgo a nivel local en la elaboración y aplicación de estrategias y planes de acción para la gestión integrada de desechos en las municipalidades, especialmente en los países en desarrollo. UN ' 2` سيتصدر اليونيب العمل على الصعيد المحلي في وضع وتنفيذ استراتيجيات الإدارة المتكاملة للنفايات وخطط العمل من أجل البلديات، وبخاصة في البلدان النامية.
    Importancia de la gestión integrada de desechos sólidos UN ثالثا - أهمية الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
    Obstáculos para la gestión integrada de desechos sólidos y estrategias recomendadas UN رابعا - العقبات أمام تنفيذ الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والاستراتيجيات الموصى بها
    El apoyo a la gestión integrada de desechos sólidos supone el apoyo al concepto de reducir, reutilizar y reciclar. UN 14 - ويشمل تقديم الدعم إلى الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة تأييد مفهوم التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    Con el apoyo del gobierno de Noruega, al que se agregaron fondos del Fondo fiduciario de Japón y el Fondo para el Medio Ambiente, el PNUMA continuó ejecutando el proyecto de demostración piloto sobre la gestión integrada de desechos sólidos en Maseru. UN 81 - واصل اليونيب، بدعم من الحكومة النرويجية، إستكمل بتمويل من الصندوق الاستئماني الياباني وصندوق البيئة، تنفيذ مشروع إيضاحي رائد عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ماسيرو.
    El PNUMA y ONU-Hábitat han acordado que se debería llevar a cabo en Nairobi por lo menos una actividad conjunta sobre la gestión integrada de desechos. UN 19 - اتّفق برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة على ضرورة أن يتم في نيروبي القيام بنشاط مشترك واحد على الأقل بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات.
    De ese modo, se procurará, entre otras cosas, fomentar la gestión integrada de desechos, la prevención de riesgos ambientales y la recuperación después de accidentes industriales; UN وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛
    Tras un rápido vistazo al cuadro que figura a continuación, se observa que faltan programas que aborden las etapas del ciclo vital relacionadas con la distribución y la comercialización y la gestión integrada de desechos, y que se proponen pocas normas o políticas fiscales. UN وتبين نظرة سريعة إلى الجدول الوارد أدناه، عدم وجود البرامج التي تتناول مراحل التوزيع والتسويق والإدارة المتكاملة للنفايات من دورة الحياة وقلة الأنظمة أو السياسات المالية المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد