ويكيبيديا

    "la gestión racional de productos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة السليمة للمواد
        
    • للإدارة السليمة للمواد
        
    • بالإدارة السليمة للمواد
        
    Red de intercambio de información sobre el desarrollo de capacidades para la gestión racional de productos químicos UN شبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Fomento de la incorporación y asignación del establecimiento de prioridades en la gestión racional de productos químicos UN 1 - تعزيز إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ووضعها في سلم أولويات
    La OMI está preparando también un programa de capacitación para Côte d ' Ivoire sobre la gestión racional de productos químicos y desechos peligrosos. UN وتقوم المنظمة البحرية الدولية أيضاً بإعداد برنامج تدريبي لكوت ديفوار بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    IV. Posible papel de la financiación del sector privado en la gestión racional de productos químicos UN رابعاً - الدور المحتمل للتمويل المقدم من القطاع الخاص في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Fortalecimiento de la capacidad para la gestión racional de productos químicos de conformidad con los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تعزيز القدرات اللازمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وفقاً للأهداف الإنمائية للألفية
    Uno de los obstáculos para alcanzar el objetivo de la gestión racional de productos químicos es la creciente brecha que existe entre la capacidad de los países desarrollados y los demás países. UN 88 - من العوائق التي تحول دون بلوغ الهدف المتمثل بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية الثغرة المتسعة من حيث القدرة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان الأخرى.
    También se propone contribuir al fomento de un proceso de autofinanciación a nivel nacional para complementar otras fuentes bilaterales y multilaterales de financiación para la gestión racional de productos químicos. UN وتهدف هذه التوجيهات أيضاً إلى المساعدة على تشجيع عملية التمويل الذاتي على المستوى الوطني كعنصر مكمّل لمصادر التمويل الأخرى الثنائية والمتعددة الأطراف من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Se hizo hincapié en que el sector de la salud debía desempeñar una función más activa en la gestión racional de productos químicos, por ejemplo, haciendo uso de oficinas de la OMS para fortalecer la coordinación en los planos nacional y regional. UN 113 - وجرى التشديد على وجوب قيام القطاع الصحي بدور أنشط في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، كأن تتم مثلا الاستعانة بخدمات مكاتب منظمة الصحة العالمية لتعزيز التنسيق على المستويين الوطني والإقليمي.
    Por último, brinda información sobre el posible papel de la financiación del sector privado en la gestión racional de productos químicos, que puede aclarar los distintos enfoques que posiblemente sean pertinentes para el mercurio, así como ejemplos de la participación satisfactoria del sector privado en distintos países. UN وأخيراً، تقدم المذكرة معلومات عن الدور المحتمل لتمويل القطاع الخاص في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والتي يمكن أن توضح النُهج التي قد تكون وثيقة الصلة بالزئبق، إلى جانب أمثلة عن المشاركة الناجحة للقطاع الخاص في بلدان مختلفة.
    Se ha debatido la función del sector privado y su posible contribución a la financiación de la gestión racional de productos químicos en distintos foros relativos al grupo de mecanismos que se ocupan de los productos químicos y los desechos. UN 22 - نوقش دور القطاع الخاص في تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ومساهمته المحتملة في هذا التمويل في منتديات مختلفة تتعلق بمجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    La incorporación de la gestión racional de productos químicos puede crear nuevas fuentes de financiación con arreglo a los presupuestos nacionales cuando se le asigna prioridad en los planes nacionales de desarrollo. UN 25 - وتعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية قد يفتح فرصاً جديدة للتمويل من الميزانيات الوطنية حيث إنه يحظى بالأولوية في تخطيط التنمية الوطنية.
    Además, impulsar la participación financiera y técnica del sector privado mediante la utilización de instrumentos económicos para recuperar los gastos de los servicios de la administración pública podría ser otra herramienta posiblemente importante para la promoción de la gestión racional de productos químicos. UN وعلاوة على ذلك، فإن تشجيع المشاركة المالية والتقنية للقطاع الخاص عن طريق استخدام أدوات اقتصادية لاسترداد تكاليف الخدمات الإدارية العامة، قد يمثل أداة هامة أخرى محتملة لتعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    En respuesta a un pedido de asistencia de la secretaría del Enfoque Estratégico, el PNUMA está preparando una orientación integral para la elaboración de la infraestructura jurídica e institucional y las medidas de recuperación de los gastos en relación con la gestión racional de productos químicos en países en desarrollo y países con economías en transición. UN واستجابة لطلب المساعدة المقدم من أمانة النهج الاستراتيجي، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوضع توجيهات متكاملة لتطوير البنى الأساسية القانونية والمؤسسية، ووضع تدابير لاسترداد التكاليف من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Aunque la orientación integral no se centra específicamente en el mercurio, al facilitar la formulación de políticas coherentes de gestión de productos químicos y de mecanismos de recuperación de los gastos para la financiación de la gestión racional de productos químicos a nivel nacional, tiene potencial para apoyar la aplicación efectiva del instrumento a nivel mundial sobre el mercurio. UN ومع أن التوجيهات المتكاملة لا تركز بالتحديد على الزئبق، إلا أنها قادرة على دعم التنفيذ الفعال للصك العالمي بشأن الزئبق عن طريق تسهيل وضع سياسات مترابطة لإدارة المواد الكيميائية وآليات لاسترداد التكاليف من أجل تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    Asimismo, significará un esfuerzo integral para abordar los problemas de financiación planteados por la gestión racional de productos químicos y desechos y será un ejemplo sin precedentes del aumento de la cooperación y la coordinación entre una variedad de interesados directos clave que constituyen una muestra representativa de la sociedad. UN وسوف تمثل خطة العمل كذلك جهداً متكاملاً للتصدي لتحديات التمويل التي تفرضها الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، مما يمثل نموذجاً غير مسبوق لزيادة التعاون والتنسيق بين مختلف أصحاب المصلحة الرئيسيين من قطاع شامل وواسع من المجتمع.
    El programa de inicio rápido del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional, apoyado por el PNUMA, aportó 30 millones de dólares para 143 proyectos sobre la gestión racional de productos químicos y desechos en 103 países. UN :: قدم برنامج البداية السريعة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، المدعوم من اليونيب، مبلغ 30 مليون دولار لصالح 143 مشروعاً بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات في 103 بلدان.
    El documento sobre la estructura matricial contiene efectivamente un resumen del documento SAICM/PREPCOM.2/2 y la mayor parte de las medidas que habrán de adoptarse con vistas a la gestión racional de productos químicos están bien distribuidas entre las partes concernidas. UN تُعتبر الوثيقة الخاصة بالهيكل المصفوفي بالفعل موجزاً للوثيقة SAICM/PREPCOM.2/2 وقد تلاحظ أن غالبية التدابير المطلوب إتخاذها من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية قد تم توزيعها بطريقة جيدة فيما بين الأطراف المعنية.
    Sobre la base de un análisis de los elementos propuestos durante el primer período sesiones y que figuran en el documento SAICM/PREPCOM.2/2, tal vez sea conveniente examinar la posibilidad agrupar medidas concretas análogas o conexas bajo un número relativamente reducido de encabezamientos principales que correspondan a las esferas de actividad claves de la gestión racional de productos químicos, tales como: UN 9 - واستناداً إلى تحليل العناصر المقترحة أثناء الدورة الأولى والمدرجة في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/2، قد يجدر النظر في تجميع التدابير الملموسة المتشابهة أو المتصلة ببعضها تحت عدد صغير نسبياً من العناوين الرئيسية التي تحدد مجالات الأنشطة الرئيسية التي تشملها الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، مثلاً:
    Número de países (y organizaciones) que han determinado sus necesidades nacionales de creación de capacidad para la gestión racional de productos químicos y les han asignado prioridad UN عدد البلدان (والمنظمات) التي حدّدت احتياجاتها وأولوياتها الوطنية المتعلقة ببناء القدرات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Los participantes centraron sus debates en las cuatro vías de financiación para la gestión racional de productos químicos y desechos peligrosos: UN 4 - وتركزت مناقشات المشاركين على مسارات التمويل الأربعة التالية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة:
    Indicador 14: Número de países (y organizaciones) que han determinado sus necesidades nacionales de creación de capacidad para la gestión racional de productos químicos y les han asignado prioridad UN المؤشر 14: عدد البلدان (والمنظمات) التي حددت احتياجات بناء القدرات لديها فيما يتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية ووضعت أولويات لهذه الاحتياجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد