ويكيبيديا

    "la gloria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجد
        
    • مجد
        
    • بالمجد
        
    • والمجد
        
    • لمجد
        
    • بمجد
        
    • للمجدِ
        
    • مجدها
        
    • المجدِ
        
    • ومجد
        
    • نصر
        
    • وعظمة
        
    • بعظمة
        
    • أمجاد
        
    • المَجد
        
    Eres el Elegido que el pergamino predijo que nos guiaría hasta la gloria. Open Subtitles أنت الشخص المنتظر والذي وعدتنا الرسالة السريّة أن تقودنا نحو المجد
    Si es la gloria lo que buscas, guardando el libro, que Dios te ayude. Open Subtitles , إذا كان من المجد إبقاء سجل الحسابات . إذن الله يساعدك
    Dámaso fue capaz de entregar al cristianismo la gloria que demandaba una religión imperial. Open Subtitles الآن دامسوس شرع في إعطاء المسيحية المجد والذي كان يحتاجه دين إمبراطوري
    Y bien, el marido no debe tapar la cabeza, porque él es la imagen y gloria de Dios y la mujer es la gloria del marido. Open Subtitles فإن الرجل لا ينبغي ان يغطي رأسه لأن الرجل لا ينبغى ان يغطي رأسه لأنه صورة الله: واما المرأة فهي مجد الرجل
    Lamento que mi padre nunca viese las ventajas de la gloria militar. Open Subtitles أنا نادم أن والدي لم ير أبداً فائدة المجد العسكري
    Pero antes que pudiera reclamar la gloria, sus espacios vacíos necesitaban una explicación. Open Subtitles ولكن قبل أن يحصل على المجد كـان لابد من تفسيـر الفجوات
    Pero nunca lo vieron y no se llevó nada de la gloria. Open Subtitles ولكنك لم ير ذلك وهذا لم يحصل أي من المجد
    Y, no quiero que un chulito se lleve toda la gloria, especialmente uno que no tiene ni idea sobre reacciones de combustible isotópico. Open Subtitles ولا أريد لطفلٍ مغرور أن يأتي ويأخذ كل المجد وخصوصاً إن كان لا يعرف الشيء الرئيسي عن التفاعلات الكيميائية للوقود
    Pero no es a nosotros, sino al futuro... al que debemos dar la gloria. Open Subtitles لكن هذا ليس لأنفسنا، بل للمستقبل الذي يتوجب علينا أن نمنحه المجد
    No es a nosotros, sino al futuro, al que debemos dar la gloria. Open Subtitles هذا ليس لأنفسنا، بل للمستقبل الذي يتوجب علينا أن نمنحه المجد
    Durante los últimos 50 años hemos luchado por lograr esos ideales, pero en nuestra imperfección humana no hemos llegado a la gloria. UN لقد كافحنا طوال نصف القرن الماضي لتحقيق هذه المثل العليا، ولكننا، بنقائصنا البشرية - قصرنا عن تحقيق المجد كله.
    Reconocieron que los atletas eran embajadores de la región y que iban a Atlanta en pos de la gloria no sólo para sí mismos sino también para todo el Caribe. UN وسلموا بأن الرياضيين هم سفراء للمنطقة ذاهبون الى أطلانطا لتحقيق المجد لا ﻷنفسهم فحسب بل لمنطقة البحر الكاريبي بأكملها.
    Esos valores son beneficiosos para toda la comunidad y nos ayudan a entender el valor de situar el bien común por encima de la gloria personal. UN وتعود هذه القيم بالفائدة على المجتمع الأوسع، وتساعدنا على إدراك قيمة تقديم الصالح العام على المجد الشخصي.
    De ellos, 21 llegaron a ser Caballeros de la Orden de la gloria y más de 70 ciudadanos kirguisos fueron condecorados con el título de Héroe de la Unión Soviética. UN وحصل 21 منهم على وسام المجد من الدرجات الثلاث وحاز أكثر من 70 من موطني قيرغيزستان على لقب بطل الاتحاد السوفيتي.
    Y he aquí la gloria y la abundancia del condado de Bronx. TED شاهدوا المجد والسخاء والهبة التي هي عليها مقاطعة برونكس.
    Gente asombrada. la gloria y abundancia del condado de Bronx. TED أشخاص مدهشون. المجد والسخاء التي هي عليه مقاطعة برونكس.
    Estoy, como siempre, sirviendo el mayor bien y a la gloria de Dios. Open Subtitles أنا الآن، كما كنتُ دائماً، أقوم بما في صالح مجد الرب.
    Y, para ser franco, cuando uno tiene una buena historia, uno quiere quedarse con la gloria. TED ولأكون صريحاً، عندما تحصلون على قصة جيدة، ترغبون في الإحتفاظ بالمجد لأنفسكم.
    Pues tuyo es el reino, el poder y la gloria del cielo. Open Subtitles لأن لك الملك ولاقوة والمجد ، إلى أبد الآبدين آمين
    ¡ Vamos! ¡ Traedme el combustible! Por la gloria de Humungus. Open Subtitles إلى الأمام، إجلبوا لي الوقود لمجد هومونجس
    También puede reflejarse en la gloria del hombre. Open Subtitles ويمكن أيضا أن يساهم بمجد الإنسان
    Los verán correr por la gloria. Open Subtitles أنت سَتَرى بأنّ يَتسابقونَ للمجدِ.
    Manifestamos nuestro deseo más caro de que Palestina vuelva a alcanzar la gloria y su pueblo encuentre nuevamente el sendero hacia el honor y la felicidad. UN إننا نعرب عن عظيم أملنا في أن تستعيد فلسطين مجدها وأن يجد شعبها مرة أخرى الطريق إلى الكرامة والسعادة.
    Soporté la basura y tendré la gloria sucia. Open Subtitles حَفرتُ نفق خلال هذا الهراء ولن أحصل الا على المجدِ القذرِ.
    "Esta criatura de fuego, para que al recibir vuestra bendición sea para el honor y la gloria de vuestro santísimo nombre." Open Subtitles هذا المخلوق من النار؛ الذي باركته بشرف ومجد اسمك المقدس
    Independientemente de cómo él y sus generales se sientan respecto de los fracasos militares del pasado, les debe quedar muy claro que no se puede alcanzar la gloria militar matando personas indefensas en Timor Oriental. UN وبصرف النظر عن كيفية شعوره هو وجنرالاته بشأن اخفاقاته التامة السابقة، يجب أن يكون واضحا بالنسبة لهم أنه ما من نصر عسكري يمكن كسبه بقتل الشعب اﻷعزل في تيمور الشرقية.
    Sus ojos abarcaban la gloria, el espectáculo que era el Titanic". Open Subtitles وعيناها تطوقان جمال وعظمة ما كان يعرف "بـ"تيتانك
    Porque Tuyo es el reino, el poder y la gloria por siempre. Amén. Open Subtitles بعظمة سلطانك، بسلطتك ومجدك للأبد آمين
    Fase cuatro: los miembros más antiguos del Talibán, los 'combatientes' les hablan a los más jóvenes de la gloria de ser mártir. TED الخطوة الرابعة: الأعضاء الكبار في طالبان، المقاتلين، يبدأوا في التحدث للأطفال الأصغر سناً حول أمجاد الإستشهاد.
    Quiero quitarle la gloria a eso. Open Subtitles أريد أن أستأصل بعضاً من المَجد في هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد