ويكيبيديا

    "la grandeza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العظمة
        
    • عظمة
        
    • للعظمة
        
    • لعظمة
        
    • بعظمة
        
    • لعظمتها
        
    • وعظمة
        
    • والعظمة
        
    • عظمته
        
    • بالعظمة
        
    • العظمةِ
        
    • العظمه
        
    • ليكون عظيماً
        
    • وعظمته
        
    Nuestra hija está destinada a la grandeza y nacerá en cualquier momento. Open Subtitles ابنتنا متجهة إلى العظمة وسوف تكون هنا في أي يوم
    Sabemos que no puede menos que alcanzar la grandeza. UN ونحن نعلم أنه قادر على تحقيق ما لا يقل عن مستوى العظمة.
    En las palabras de Winston Churchill, el precio de la grandeza es la responsabilidad. UN أو كما قال ونستون تشرشل، إن ثمن العظمة هو تحمل المسؤولية.
    ¿Se trata de una sobrecompensación o es la grandeza infatigable de un hombre realmente extraordinario? Open Subtitles هل هذا مجرّد محاولة مفرطة للتعويض أم أنها عظمة رجل عظيم لا يتعب؟
    Todo lo que un hombre puede hacer es mirar eso, y ver la grandeza del señor, su impulso creativo, su energía, y como esa omnipotencia se refleja en el animal. Open Subtitles و كل ما يمكن للرجل فعله هو أن ينظر اليه و يتأمل عظمة الرب وروعة إبداعه و قوته، وكيف تتجلى قدرته الكلية في هذا الحيوان.
    La oportunidad para la grandeza, el progreso y el cambio muere en el momento en el que tratamos de ser como los demás. TED الفرصة للعظمة والتقدم وللتغيير تموت في تلك اللحظة التي نسعى فيها لنكون نسخة ثانية من شخص ما
    la grandeza de la personalidad de Keating es que no hay personalidad... Open Subtitles العظمة في شخصية بيتر كيتنغ يكمن فى حقيقة انه لا يوجد بصمة شخصية
    Tal vez quería honrarte y tal vez quería deshonrar y desacreditar toda la grandeza. Open Subtitles بما أردت أن أكرمك وربما أردت العار لك وأشكك فى فى كل اسباب العظمة
    Se abusa de la grandeza al separar el remordimiento del poder. Open Subtitles إن إساءة استعمال العظمة تتجلى عندما ينفصل الضمير الحيّ عن السلطة
    Nunca pensé eso de él... hay solamente una explicación: ¡la manía de la grandeza! Open Subtitles أنا أَبَداً لم اتوقع هذا انه جنون العظمة
    Me ha parecido bueno comunicártelo queridísima compañera de mi grandeza para que no quedaras ignorante de la grandeza que se promete. Open Subtitles تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها يا أعز شريكة لى فى العظمة حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها
    la grandeza puede esperar hasta que esta pesadilla termine. Open Subtitles حيث ان العظمة يمكن ان تنتظر حتى ينتهى ذلك الكابوس
    Es una tragedia porque tenía la grandeza a su alcance. Open Subtitles هذه مأساة. لأنه كان يقبض على العظمة في يده
    Eve puede encaminarse a la grandeza, pero según yo... la grandeza ya sucedió este verano. Open Subtitles حواء قد انتقل إلى العظمة، لكن وفقا للي عظمة بالفعل حدث هذا الصيف.
    En la actualidad la grandeza de una nación no se mide ni debe medirse por su poderío económico o por su arsenal militar. UN إن عظمة أي دولة لا تقاس اليوم ولا ينبغي أن تقاس بقوتها الاقتصادية أو ترساناتهــا العسكريــة.
    la grandeza de un pueblo o de una nación no se mide por la abundancia de sus riquezas materiales. UN فإن عظمة أي شعب وأي أمة لا تقاس بوفرة ما لديهما من ممتلكات.
    Algunos nacen grandes. Otros alcanzan la grandeza. Open Subtitles البعض ولدوا عظماء والبعض وصلوا للعظمة
    Pero, ¿son esas las mejores mediciones de la grandeza de un país, de una vida bien vivida? TED لكن، هل هذه الأمور هي أفضل القياسات لعظمة دولة ما، لحياة طيبة العيش؟
    ¿De nuevo estas prédicas absurdas sobre la grandeza de la ciencia? Open Subtitles ثانية، هل تلك الخطب السخيفة عن الأشعة السينية ترتبط بشكل ما بعظمة العلم؟
    Amo esta tierra. Sólo usted puede guiarnos a la grandeza. Open Subtitles أنا أحب هذه الأرض , و أنت الوحيد الذي يمكنه أن يعيدها لعظمتها
    la grandeza de la humanidad no radica en la belicosidad sino en el humanismo, no puede haber verdadero humanismo sin respeto a los demás. UN وعظمة البشرية لا تكمن في نزعتها الحربية بل في إنسانيتها، وليس هناك إنسانية حقيقية بدون احترام الآخر.
    Quería destruirla y no que forme parte de un mundo donde la belleza, la genialidad y la grandeza no tienen posibilidad. Open Subtitles أردت أحطمه بدلا أن يكون جزء من العالم حيث الجمال والعبقرية والعظمة ليس لها أى فرصة
    Solo un gran hombre puede ver la grandeza. Open Subtitles وأحياناً تأخذ الرجل العظيم ليرى كم ستكون عظمته
    Es el deseo de mejorar de cavar más profundo lo que impulsa a una civilización a la grandeza. Open Subtitles هي الرغبةُ لفِعْل أحسن لحَفْر أكثر عمقاً الذي يَدْفعُ الحضارة إلى العظمةِ
    Defiendo el logro de un hombre. Defiendo la grandeza. Open Subtitles أنا أدافع عن الأنجاز الأنسانى أدافع عن العظمه
    ..mi primer invitado, está destinado a la grandeza de alguna forma u otra. Open Subtitles ضيفى الأول ستتفقون معى أنه ولد ليكون عظيماً بطريقة أو بأخرى
    En su declaración en la sesión de apertura de este período de sesiones de la Asamblea, el Presidente Clinton habló acerca de la tolerancia y la grandeza del islam. UN لقد تحدث الرئيس كلينتون عند افتتاح هذه الدورة عن سماحة اﻹسلام وعظمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد