Pueden mirar el panel más pequeño a la derecha para ver la escala real y lo alta y delgada que es la grieta. | TED | يمكنك النظر إلى اللوحة الأصغر على اليمين لرؤية المقياس الحقيقي لحجم وضيق الصدع |
A medida que el agua del acuífero cae en la grieta, una parte de ella vuelve a congelarse en el hielo a 15º C bajo cero. | TED | بينما يتدفق الماء إلى داخل الصدع بعض منه يتجمد مجدداً في درجة الحرارة 15 درجة مئوية تحت الصفر |
En nuestro caso lo es y el agua del acuífero lleva la grieta hasta el fondo del manto de hielo unos mil metros más abajo. | TED | وفي حالتنا هو كذلك وبعدها يقوم الماء بزيادة عمق الصدع حتى يصل إلى قاعدة الصفيحة الجليدية ألف متر تحت الأرض |
Estamos abastecidos, podemos irnos. Abrir la grieta nos ha llenado de energía,... podemos irnos, si te parece bien. | Open Subtitles | نحن جاهزون للذهاب، ففتح الشق زودنا بالطاقة الكافية، هل نرحل ؟ |
Por supuesto, al abrir la grieta, también destrozarías esta nave. | Open Subtitles | بالطبع فتح الشقّ يعني . أن تمزقي السفينة |
Manera tailandesa, al lado de la grieta Whore Alley? | Open Subtitles | الطريقة التايلاندية، بجانب الكراك عاهرة الزقاق؟ |
¿Y si se trata de crear la grieta a fin de obttener el argenteum? | Open Subtitles | ماذا إن كان عن إنشاء صدع للحصول على شجرة عشبة الموت |
Supuse de nuevo por todo lo que había ocurrido, después de soltar la cuerda, que habría ido a mirar en el interior de la grieta, para ver donde estaba el. | Open Subtitles | و أفترض مرة أخرى بالأدراك المتأخر بعد تركي الحبل كان يجب أن أذهب و أنظر الى الصدع لأرى أين هو |
Para no morir en el sitio, mi única opción era bajar más hacia la profundidad de la grieta. | Open Subtitles | شبه موت على الأفريز الصخري كانت فرصتي الوحيدة أنزال نفسي لأسفل الصدع |
Ahora estaba yo en lo que parecía ser la base de la grieta, que tenía la forma de un gran reloj de arena. | Open Subtitles | الأن أنا فيما يبدو قاعدة الصدع التي تبدو كساعة رملية |
- Se está haciendo más fuerte. la grieta se está ensanchando. Y algo la está atravesando. | Open Subtitles | معنى هذا أن الصدع يتسع وشئ ما يحاول العبور متسللاً |
Al vivir en la grieta, es parte de ella. Puede abrirla, crear un puente y dejarlos pasar. Increíble. | Open Subtitles | العيش بجوار الصدع قد جعلها جزءاً منه ويمكنها فتحه ليتمكنوا من العبور |
la grieta debería estar 20 metros adelante... 9-1-1-4. | Open Subtitles | يجب أن يكون الصدع أمامنا بـ25 ياردة نقطة الارتكاز 1 |
Revisar los informes para descubrir cuándo salieron de la grieta. | Open Subtitles | مراجعة تقارير التحقيقات ومعرفة متى جاء هذا عبر الصدع |
Nada, terminaba de actualizar detalles de la actividad de la grieta. | Open Subtitles | لا شئ ، لقد انتهيت تواً من تحديث بيانات نشاطات الصدع |
Abrir la grieta nos ha recargado con energía, podemos irnos. | Open Subtitles | نحن جاهزون للذهاب، ففتح الشق زودنا بالطاقة الكافية، هل نرحل ؟ |
Se le tuvo que llenar de sabia... procedente de la grieta del árbol. | Open Subtitles | لابد وأن الصمغ علق بالبندقية من ذلك الشق على الشجرة |
Si tiraras abajo esta pared, la grieta seguiría ahí, porque la grieta no está en la pared. | Open Subtitles | الشق سيبقى في مكانه لأن الشق ليس في الجدار |
No sé nada acerca de un pergamino. Pero la grieta hacia el Inframundo no puede sellarse. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أيّ شيء عن اللـّفيفة ، لكن الشقّ إلى العالم السفلي لا يمكن غلقه. |
- Saltó la grieta. Nos lleva un día de ventaja. | Open Subtitles | قدّ قفز عبر الشقّ ، و هو يسبقنا بيوم على الأقل. |
La alimentaremos hacia abajo en el lado con agua de la represa hasta la grieta. | Open Subtitles | نحن سوف تغذي عليه على الماء الجانب من السد إلى الكراك. |
Bueno, por éso se formo la grieta en el glaciar. Permitió que el agujero se conectase... | Open Subtitles | الأخدود المتشكل سمح للثقب الدودي بالاتصال |
Es la grieta en la lente, la mosca en el ungüento, el virus en los datos. | Open Subtitles | إنه الشرخ في العدسة الذبابة على العسل الفيروس في البيانات المفسد |
Ninguna de ellas existirá si no los devuelves por la grieta. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس لن يوجد أى من هذا إلا لو أعدتهم للصدع |