ويكيبيديا

    "la hierba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العشب
        
    • الحشيش
        
    • الحشائش
        
    • الأعشاب
        
    • أعشاب
        
    • الاعشاب
        
    • العشبِ
        
    • المَرجوانا
        
    • العشبة
        
    • حشيش
        
    • لعُشبة
        
    • العُشب
        
    • المارجوانا
        
    • عُشبة
        
    • عشب
        
    Cuando los rumiantes pastan, la hierba queda cortada desde esta altura a esta altura, e inmediatamente hace algo muy interesante. TED عندما يرعى مجتر العشب العشب يقص من هذا الارتفاع إلى هذا الارتفاع ويفعل مباشرة شيئا مثيرا جدا
    Del otro lado del puente, dos discípulos del Anciano custodiaban la hierba. TED على الجانب الآخر، يقف اثنان من تلامذة العجوز يحرسان العشب.
    Conmovido por la valentía de la mujer por salvarlo, el Anciano le permitió marcharse con la hierba de la inmortalidad. TED رق قلب العجوز بعد أن رأى استعدادها للتضحية من أجله، فسمح لها بمغادرة الجبل ومعها العشب الخالد.
    Prueba la hierba primero, luego puedes desvalijar la heladera por lo que quieras. Open Subtitles جرب الحشيش أولاً ، ثم سيكون بإمكانك فعل ما تشاء بالثلاجة
    Sé donde está la hierba... y si nos dejan ir a buscarla, la traeremos de vuelta, lo juro. Open Subtitles أعرف مكان الحشيش و إذا سمحتوا لنا بالذهاب للحصول عليه سنعود به إليكم ، أقسمُ
    Me pregunto si ahora estará oyendo la hierba crecer sobre su tumba. Open Subtitles أتساءل أن كان والدك يسمع العشب الان, ينمو فوق قبره
    Aunque nada nos puede devolver la hora de esplendor en la hierba, de gloria en la flor, no lloraremos. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يعيد ساعة الروعة في العشب المجد في زهرة؛ ولن نحزن من اجلها
    Hay poca agua aquí, pero la gacela tienen una notable capacidad... para extraer la humedad de la hierba seca. Open Subtitles هناك القليل من الماء الراكد هنا، لكن الغزال له قدرة رائعة لإنتزاع الرطوبة من العشب الجاف.
    Sin embargo, a los nobles no y ellos son la hierba en la que pastamos. Open Subtitles مع ذلك، النبلاء ليسوا كذلك وكما قد أشرت، إنهم العشب الذي نرعى منه.
    Escucha, le disparé una en el hombro, el resto estaban en la hierba. Open Subtitles إستمع ، وضعتُ واحدة في المنكب والبقية كانوا في العشب حسناً؟
    Hay tres, cuatro de ellos. Puede verlos justo por encima del la hierba. Open Subtitles هناك ثلاثة ، أربعة منهم، يمكنك أن تراهم فقط فوق العشب.
    Sabes, podría quedarme aquí y hablar de la hierba y los árboles, pero no lo haré porque estoy demasiado enfadado contigo. Open Subtitles تعرفين، يمكنني أن اقف هنا وأقوم بمحادثة صغيرة عن العشب والأشجار لكنني لا أريد لأنني غاضباً جداً منك
    Vi a la tripulación, no dejaron que las cuerdas tocaran la hierba húmeda. Open Subtitles رأيت من أفراد الطاقم، فإنها لم تدع الحبال تلمس العشب الرطب.
    En mi país tenemos un refrán que dice que cuando los toros luchan, la que resulta herida es la hierba. UN في بلدي لدينا قول مأثور يقول عندما تتصارع الثيران يدفع العشب الثمن.
    Hablando de eso, encendamos algo de la hierba que le robamos a Spencer. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الرموز لندخن ذلك الحشيش الذي سرقناه من سبينسر
    Probablemente reconozcas este aparato. la hierba suele ser fumada envuelta en un trozo de papel. Open Subtitles محتمل أنك تميز هذا الجهاز ، الحشيش كان يُدخن في هذه الورقة الملفوفة
    Puesto que, como tu madre sabiamente señaló la hierba aún es ilegal. Open Subtitles كما أشارت أمك قبل قليل أن الحشيش ليس مسموحاً بعد
    Así que, para que no nos coman panteras osos y demás, debemos poder verlos pues en la hierba y los árboles y eso. Open Subtitles لذا , لكي لا نؤكل مِن قبل الفهود ,والدِببة وما إلى ذلك كان علينا أن نراهم بين الحشائش والأشجار وذلك
    Ahora la hierba crece donde los reyes daban banquetes, y la gente se Ileva los muros para hacer refugios para sus cerdos. Open Subtitles الآن الأعشاب تنمو فى المبنى حيث كان الملوك يقيمون الولائم ـ و عربات القرويين بجانب الجدران لعمل وقايه لخنازيرهم
    Están en curso planes par la réplica de esta actividad, que tendrán importantes efectos en las poblaciones rurales pobres de las zonas central y oriental de Bhután en las que se cultiva la hierba de limón. UN وثمة خطط لتكرار هذا النشاط جارية وسيكون لها أثر كبير على فقراء الريف في وسط وشرق بوتان حيث تزرع أعشاب الليمون.
    Por otro lado, si crees que el crujido en la hierba es el viento, pero se trata de un depredador peligroso, eres el almuerzo. TED من جانب اخر، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب ليس سوى الرياح وتبين انه حيوان مفترس خطر كنت انت الغداء
    Estuve ahí hablando con la hierba... Open Subtitles وَقفتُ هناك وتَكلّمَت مع العشبِ.
    Mantén a alguno de nosotros aquí como... seguro y mi papá y yo iremos por la hierba. Open Subtitles احتجز بعضنا هنا كضمانة وسأذهب وأبي لنحضر المَرجوانا
    Miré las evidencias, los restos de su tienda... y encontré la hierba que buscaba. Open Subtitles ،نظرت من خلال الأدلة بقايا من متجره ووجدت العشبة التي أبحث عنها
    ¿La Liga os ha dicho que acabaremos comiéndonos la hierba de las acequias, que nos volveremos malos, malos de verdad? Open Subtitles هل يخبركم التنظيم أن الأمر سينتهى بأن نأكل حشيش الأرض ؟ و سنصبح كلنا مُعدَمين ولكن مُعدَمين حقاً هذه المرة
    32. A diferencia de la hierba de cannabis, la producción de resina de cannabis se concentra en un número más pequeño de países, entre los cuales se destacan el Afganistán y Marruecos. UN 32- تَرَكَّز إنتاج راتنج القنَّب، خلافاً لعُشبة القنَّب، في عدد قليل من البلدان، كان أبرزها أفغانستان والمغرب.
    Porque en la situación actual, para muchos de nuestra comunidad, la hierba no es más verde al otro lado de la comercialización. TED لأنه، وكما يبدو، للكثيرين في مجتمعنا، العُشب ليس أكثر اخضراراً في نظر الاستغلال التجاري.
    Y la hierba que metes durante el día, debes conservarla en las bolsas por el olor. Open Subtitles خزني المارجوانا التي تستخدمينها يومينا..
    40. la hierba de cannabis sigue siendo la sustancia que más se trafica, tanto en lo que respecta a volumen como al área geográfica abarcada. UN 40- ما زالت عُشبة القنّب أكثر المواد المتجر بها على نطاق واسع من حيث حجم الاتجار وانتشاره الجغرافي.
    En el lugar había muchos montículos en los que no crecía la hierba. UN وتقع المقبرتان بمنطقة بها شواهد قبور كثيرة وليس بها عشب نام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد