Ese hombre del banco llamó de nuevo por el asunto del pago de la hipoteca. | Open Subtitles | ذلك الرجل اتصل اليوم من البنك مرة أخرى بشأن دفع أقساط الرهن العقاري |
Recientemente... pagaste tres meses devueltos de la hipoteca de tu casa en efectivo. | Open Subtitles | أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ |
Si sigues teniendo tu pago inicial y tu aprobación de la hipoteca. | Open Subtitles | إن كنت ماتزالين تملكين دفعتك الأولى وموافقة مصلحة الرهن العقاري |
Mientras hablamos, el banco está evaluando tu viabilidad financiera como titular de la hipoteca, y creo que ambos sabemos que no cumples ni el umbral más indulgente para que continúen con la aprobación. | Open Subtitles | بينما نتحدث، البنك يعيد تقييم مقدرتك المالية كحامل رهن عقاري وأعتقد أن كلانا يعلم أنك ستفشل |
Cuando un crédito se garantice con un interés en un bien inmueble, la hipoteca de esa propiedad servirá de garantía. | UN | وحيثما يتم الحصول على مستحق بمصلحة في العقار، فإن الرهن العقاري سوف يعتبر بمثابة ضمانة. |
la hipoteca la tenía una empresa extranjera... y pagaron los impuestos a través de una cuenta numerada | Open Subtitles | عقد الرهن العقاري كان مسجلاً من قبل شركات في الخارج والضرائب كانت تدفع من حسابات مرقمة |
Ahora, antes de que nosotros comamos, recordemos lo que estamos celebrando hoy después de muchos años de trabajo duro, su padre finalmente ha pagado la hipoteca. | Open Subtitles | الآن قبل أن نأكل، علينا أن نتذكر ما الذي نحتفل به اليوم بعد سنوات طوال من العمل الشاق سدد أبوكم الرهن العقاري أخيراً |
No, entonces pagaría la hipoteca porque mi madre no puede | Open Subtitles | لا، لكي أستطيع دفع الرهن العقاري لأن أمي لا تستطيع |
El dinero era para pagar la hipoteca del apartamento que también está a mi nombre. | Open Subtitles | أنفقت تلك الأموال لدفع الرهن العقاري على الشقة، الذي كان باسمي أيضاً. |
Veinte mil dólares. Eran para pagar la hipoteca. | Open Subtitles | عشرون ألفاً، احتاجها لتغطية الرهن العقاري. |
Sí, estaban a un pago de perder la hipoteca. | Open Subtitles | أجل، لقد تأكّدوا أنّه تخلّف عن دفع الرهن العقاري. |
No podré pagar la hipoteca el mes próximo. | Open Subtitles | لن أكون قادرة على لقاء الرهن العقاري الشهر المقبل |
Y confesar el fraude de la hipoteca... | Open Subtitles | و تعرف بقضية احتيال الرهن العقاري |
Bueno, todo comenzó cuando yo repacté la hipoteca. | Open Subtitles | .. حسناً ، قد بدأ هذا منذ قمنا بإعادة تمويل الرهن العقاري |
Tú... debes estar muy cansado de la hipoteca del apartamento. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون متعب جدا من الرهن العقاري |
Bueno, quizá tu quieres verlo así, pero la cuestión es, que por otra parte, no es realmente una buena época para ampliar la hipoteca. | Open Subtitles | حسنٌ , قد تختارين رؤية ذلك بهذه الطريقة , لكن المقصد هو .بكلا الحالتين و إن الوقت غير جيد لأخذِ رهن عقاري |
Porque, como toda ama de casa sabe el primer cheque que haces es para la hipoteca pero el segundo es para el seguro. | Open Subtitles | لانه و كما تعلم جميع ربات المنازل ان اول شيك بنكي تكتبه يكون للرهن العقاري و لكن الشيك البنكي الثاني هو للتأمين |
6. El representante del Brasil dijo que la uniformidad de las reglas aplicables a la hipoteca naval era indispensable para facilitar la financiación internacional del transporte marítimo. | UN | ٦- قال ممثل البرازيل إن توحيد القواعد التي تنطبق على الرهون البحرية ضروري لتيسير العمليات المالية المتعلقة بالنقل البحري الدولي. |
Significa, mi querida, que como la hipoteca no se pague mañana... los echarán a todos a la calle. | Open Subtitles | اعنى يا عزيزتى اما ان تدفعوا قيمة رهن المنزل او ستطردوا من المنزل الى الشوارع |
Sólo quiero pagar la hipoteca y escapar con mi pene pegado a mi. | Open Subtitles | فقط اريدُ دَفْع الرهنِ و الهروب قبل احتجازي |
Pero el restaurante quizá no dé ganancia al principio y ya estamos atrasados con la hipoteca. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك ضمان بأن المطعم سيغدو لي على هذا النحو هذا الرهن العقاري فوق طاقتنا |
En este contexto, se ofrecen también hipotecas de tasa ajustable, es decir préstamos con un tipo de interés que cambia muchísimo mientras dura la hipoteca. | UN | وفي هذا السياق، توفَّر أيضاً رهون بأسعار فائدة قابلة للتعديل؛ أي قروض بسعر فائدة يمكن أن يتغير بشكل كبير على مدى فترة الرهن. |
la hipoteca y la educación de sus hijas estarán cubiertas. | Open Subtitles | حسنا, بمقدار رهن العقار وباخذ تعليم البنات بعين الاعتبار |
Ella sugirió cancelar la hipoteca. ¿Cuánto debes? | Open Subtitles | لقد اقترحت سداد رهنك العقاري. كم تدينين به ؟ |
El banquero nos descontó dinero de la hipoteca agachándome a por un lápiz. | Open Subtitles | .. جعلت مدير مصرف لتخفيض رهننا فقط بالإنحناء لإلتقاط قلم .. |
Nos estamos ocupando de la hipoteca de tus padres, la hipoteca de mis padres, la quimioterapia de tu madre. | Open Subtitles | نحن نعتني بالرهن العقاري لوالديكِ ووالديّ وبعلاج أمّك الكيميائي |
Me gustaría bautizar cada rincón de la casa antes de pagar la hipoteca. | Open Subtitles | عاوز ابارك كل اوده فى الشقه قبل سداد الرهن العقارى |
Una vez cancelada la hipoteca, te quedarás apenas con $10.000. | Open Subtitles | مع فارق الرهن على المنزل ستحصلين بالكاد على 10000 دولار |