| Lo hacen los empleados, y resulta que 3 de ellos estaban trabajando a la hora de la muerte | Open Subtitles | التي يتعامل معها العاملين وتبين بأن ثلاثة من الموظفين لم يكونوا يعملون في وقت الوفاة |
| Es solo un atisbo, pero el marco de tiempo indica que fue tomado sobre la hora de la muerte. | Open Subtitles | أنها مجرد لمحة، لكن الطابع الزمني يشير أن هذا أخذ فى وقت قريب من وقت الوفاة |
| El forense pone la hora de la muerte... entre las 07:00 y 08:00 de ayer por la noche. | Open Subtitles | لقد حدّد الطبيب الشرعي وقت الوفاة من الـ7: 00 وحتى الـ 8: 00 الليلة الماضية. |
| El forense estimó la hora de la muerte a las 9:00 p.m. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يُخمن وقت الموت في الساعة 9: 00 مساءاً |
| Significa que la hora de la muerte fue aproximadamente a las 3:00 AM. | Open Subtitles | هذا يجعل زمن الوفاة تقريباً الثالثة فجراً |
| Sitúa la hora de la muerte sobre la medianoche, hora arriba, hora abajo. | Open Subtitles | يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل، يزيد أو ينقص ساعات قليلة. |
| Después de un examen completo, pude reducir la hora de la muerte... entre las 11:30 y la 1:30. | Open Subtitles | بعد فحصٍ كامل، تمكّنتُ من تحديد وقت الوفاة ما بين الـ11: 30 وحتى الـ01: 30. |
| Me pone la hora de la muerte alrededor de las 11:00 de anoche. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال بان وقت الوفاة في حوالي ساعة 11 مساءا |
| Si no me equivoco, doctor, usted es capaz de determinar la hora de la muerte con bastante precisión. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكانك تقدير وقت الوفاة الفعلي ؟ |
| Y el forense sitúa la hora de la muerte cuando estaban presentes. | Open Subtitles | قبل وفاته بلحظات، والطبيب الشرعي يقدّر وقت الوفاة عندما أنتم أعترفتمّ بوجودكنّ معه |
| Así que la hora de la muerte está entre las 24 horas y los tres días. | Open Subtitles | حتى وقت الوفاة في أي مكان في بين 24 ساعة وثلاثة أيام. |
| El examinador médico establece la hora de la muerte cerca de las 2 p.m. | Open Subtitles | لقد حدد الطب الشرعي وقت الوفاة في 02: 00 مساءاً |
| No lo sé, pero eso hará imposible determinar la hora de la muerte. | Open Subtitles | لا أعلم, لكنها ستجعل تحديد وقت الوفاة مستحيلاً |
| Los registros del ordenador dicen que estaba conectada a la hora de la muerte... Perdona,tío... | Open Subtitles | تسجيل الكمبيوتر يؤكد بأنها كانت متاحة في وقت الوفاة |
| Basándome en el rigormortis... la hora de la muerte fue hace aproximadamente 24 horas. | Open Subtitles | بناء علي زُرْقَة استواء وضع الجثة ودرجة تيبُّس الأعضاء الصَمَلي فيمكن تقدير وقت الوفاة بحوالي 20 ساعة مضت |
| indicando la hora de la muerte al menos hace 12 horas. | Open Subtitles | يشير إلى أنّ وقت الوفاة كان منذ 12 ساعة على الأقل. |
| Sid fijo la hora de la muerte entre las 2:00 y las 3:00. | Open Subtitles | سيد يضع وقت الوفاة بين الساعة 2: 00 و03: |
| Y, la hora de la muerte fue más o menos la misma que las otras dos. | Open Subtitles | اذا، وقت الموت كان تقريبا نفسه كعمليتى القتل السابقتان |
| Si, muestra el nivel del agua a la hora de la muerte. | Open Subtitles | أجل هذا يظهر لك أين كان مستوى الماء في زمن الوفاة |
| ¿Eso pondría la hora de la muerte sobre las 8:30 de la noche? | Open Subtitles | من شأنها أن تضع وقت وفاة حوالى الساعة 8: 30 م ع؟ |
| Te lo dije, nadie tiene poder sobre la hora de la muerte. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ : لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت |
| Acelerando la descomposición y ocultando la hora de la muerte. | Open Subtitles | مسرعةً التحلل و بالتالي تغطي على موعد الوفاة |
| la hora de la muerte es hace dos horas, pero al parecer ha estado desaparecido casi dos días. | Open Subtitles | كان وقت وفاته قبل ساعتين، ولكن يبدو انه كان في عداد المفقودين لمدة يومين تقريبا. |
| Eso sitúa la hora de la muerte en algún momento entre las 10:07 a.m. y las 5:03 p.m. | Open Subtitles | هذا يجعل وقت الوفاه بين 10: 07 صباحاً و 5: 03 مساءً |
| Encuentra un bicho y dime la hora de la muerte. | Open Subtitles | أبحث عن الحشرات وأخبرني بوقت الوفاة |
| El informe forense preliminar establece la hora de la muerte un par de horas antes de que Sam llegara para el encuentro. | Open Subtitles | الطب الشرعي الأولي يضع ساعة الوفاة قبل عدة ساعات من وصول " سام " لاجتماعه |