ويكيبيديا

    "la hora del almuerzo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقت الغداء
        
    • فترة الغداء
        
    • مائدة الغداء
        
    • وقت الغذاء
        
    • مأدبة غداء
        
    • في الغداء
        
    • فترات الغداء
        
    • فترة الغذاء
        
    • فترة الظهيرة
        
    • وقت غداء
        
    • ساعة الغداء
        
    • ساعة غداء
        
    • الغداء تقريباً
        
    • وقت تناول
        
    • وجبة الغذاء
        
    Habitualmente se celebran durante la hora del almuerzo. UN وهي تعقد، كقاعدة عامة، أثناء وقت الغداء.
    Se practica cualquiera de los seis idiomas oficiales a la hora del almuerzo UN مناسبة تُنظم وقت الغداء لممارسة أي من اللغات الرسمية الست
    Hasta la fecha, tanto los beneficiarios como el Comité Directivo están de acuerdo en que las reuniones oficiosas a la hora del almuerzo son informativas y pertinentes. UN وحتى الآن يتفق كل من الجهات المستفيدة واللجنة التوجيهية على أن الإحاطات الرسمية وقت الغداء طريقة وجيهة للإبلاغ.
    En consecuencia, todas las negociaciones deberán haber concluido para la hora del almuerzo del 10 de diciembre. UN وتبعاً لذلك، ينبغي الانتهاء من جميع المفاوضات بحلول فترة الغداء يوم ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Durante las charlas a la hora del almuerzo, se puso a prueba este memorando cotejándolo con la práctica y las experiencias de los mandatarios municipales y provinciales. UN وخلال المحادثات على مائدة الغداء اختبرت هذه المذكرة في ضوء ممارسة وتجربة المندوبين البلديين والإقليميين.
    Discúlpenme. Tengo que comer. Tengo una vista a la hora del almuerzo. Open Subtitles معذرة ، يجب أن أكل لدي جلسة بعد وقت الغذاء
    Como se acerca la hora del almuerzo, debo decir que la lista ha quedado ya cerrada. UN ولما كان وقت الغداء يقترب، فإني أعتبر الجلسة قد أغلقت الآن.
    También dio su visto bueno a las actividades o sesiones de información a la hora del almuerzo que desearan celebrar durante los períodos de sesiones. UN واتفقت أيضاً على أنها سوف ترحب بأية أنشطة أو جلسات إعلامية قد ترغب هذه المنظمات في تنظيمها في وقت الغداء أثناء الدورة.
    En las Reuniones de Expertos del Protocolo II Enmendado y del Protocolo V del presente año, se celebró un seminario a la hora del almuerzo para los delegados patrocinados. UN وأثناء ذينك الاجتماعين، عقدت حلقة دراسية وقت الغداء للمندوبين المستفيدين من البرامج.
    Normalmente, sabes fingir un beso de afecto a la hora del almuerzo. Open Subtitles يمكنك دائما تزييف قبله رقيقه فى وقت الغداء
    Me acercaré hasta el banco. Regresaré a la hora del almuerzo. Open Subtitles سأغادر الآن إلى الفندق , و سوف أعود في وقت الغداء
    Muy bien, si viajamos hacia el sur rápido, para la hora del almuerzo Open Subtitles حسنا , فكرت بأن نمرّ توكانكاري بحلول وقت الغداء ثم بعد ذلك مباشرة نتجه جنوبا
    Y quiero que vendan 3 para mí, para la hora del almuerzo. Es todo. Open Subtitles واريدكم ان تبيعوا لي ثلاثة بحلول وقت الغداء
    Dijeron que debía abonar para la hora del almuerzo, o sería arrestado. Open Subtitles مكتوب ان عليك الدفع لغاية وقت الغداء والا اعتقلوك
    El 6 de abril de 1989, a la hora del almuerzo, la policía entró en su casa y le detuvo junto con A. M., P. W. y una cuarta persona, antiguo colega suyo, que había ido a visitarle. UN وفي فترة الغداء في ٦ نيسان/أبريل ١٩٨٩، داهمت الشرطة منزله، وألقت القبض عليه وعلى أ. م. و ب. و.
    También dio su visto bueno a las actividades o sesiones de información a la hora del almuerzo que desearan celebrar durante los períodos de sesiones. UN واتفقت أيضاً على أنها ستسهل عقد أنشطة جانبية في فترة الغداء أو جلسات إعلامية قد ترغب هذه المنظمات في إقامتها أثناء الدورات.
    La federación de gays, lesbianas y bisexuales organizará también charlas a la hora del almuerzo después de las elecciones. UN وسيقوم اتحاد المثليين والسحاقيات وثنائيي الجنس أيضا بتنظيم محادثات على مائدة الغداء بعد الانتخابات.
    Donde he estado viviendo, con esas tetas y ese culo, no habrías sobrevivido a la hora del almuerzo. Open Subtitles حيثُ كن أعيش، بأثدائك و مؤخرتك هذه لن تستطيعي الصمود إلى وقت الغذاء
    Durante el día 10 de diciembre se organizaron cinco sesiones y además, a la hora del almuerzo, el Embajador John C. Danforth, Representante Permanente de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, hizo algunas observaciones. UN وعقدت خلال برنامج استمر يوما كاملا في 10 كانون الأول/ديسمبر، خمس جلسات لفريق المناقشة إلى جانب ملاحظات على مأدبة غداء أدلى بها السفير جون س. دانفورث، الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    300 de los cuales murieron con esos Martinis a la hora del almuerzo. Open Subtitles 300 من الذي قتلنا فقط مع تلك مارتيني في الغداء.
    A la hora del almuerzo del día ayer, una bomba explotó en una cafetería muy concurrida en la Universidad Hebrea de Jerusalén. UN ففي أثناء فترة الغذاء يوم أمس، انفجرت قنبلة في مقصف مزدحم في الجامعة العبرية في القدس.
    Incluye 10.000 dólares en concepto de servicios de interpretación para la Conferencia sobre el Espacio Ultraterrestre de 2012, 8.500 dólares en concepto de servicios de interpretación para los seminarios regionales del proyecto relativo al tratado sobre el comercio de armas y 2.000 dólares en concepto de servicios de conferencias para el UNIDIR a la hora del almuerzo. UN وهو يشمل 000 10 دولار لتكاليف الترجمة الشفوية لمؤتمر الفضاء الخارجي لعام 2012، و 500 8 دولار لتكاليف الترجمة الشفوية للحلقات الدراسية الإقليمية لمشروع بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، و 000 2 دولار لخدمات المؤتمرات بالمعهد أثناء فترة الظهيرة.
    Es la hora del almuerzo de George. Open Subtitles كنت أفكّر بأن هذا وقت غداء (جورج).
    ...para que en lo sucesivo se cierren todos los despachos a la hora del almuerzo. Open Subtitles توصى بأن مكاتب السفارة تبقى مغلقة خلال ساعة الغداء
    A la hora del almuerzo lleno de gente con un rifle de alta potencia a 200 metros, un principiante le daría a esa cantidad de gente. Open Subtitles خلال ساعة غداء مزدحمة ببندقية قوية عند مدى 200 ياردة الشخص العادي يمكنه إصابة ذلك العدد من الأشخاص
    La vi hablando con un hombre en el estacionamiento, a la hora del almuerzo. Open Subtitles رأيتُها بوقت الغداء تقريباً في موقف السيّارات، تتحدّث إلى رجلٍ.
    Es la hora del almuerzo. Hay un montón de salidas. Open Subtitles سيكون المكان ضيّقاً، إنّه وقت تناول الغداء و هناك الكثير من المخارج
    17. Según la respuesta del Gobierno, el 24 de octubre de 2007 el Sr. Amer se vio involucrado en una pelea a la hora del almuerzo con otro preso, el Sr. Wissam Tal ' at Fahmi al-Sayyid, que resultó con lesiones por ambas partes. UN 17- وفي يوم 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007 دخل السجين المذكور في مشادة أثناء وجبة الغذاء مع سجين آخر هو السيد وسام طلعت فهمي السيد، ونجم عنها إصابات للطرفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد