ويكيبيديا

    "la igualdad en la vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساواة في الحياة
        
    • بالمساواة في الحياة
        
    Simplificación del procedimiento judicial mediante el cual se reclama el derecho a la igualdad en la vida profesional UN حجج التنفيذ القضائي لدعاوى المساواة في الحياة المهنية
    Conforme a la CEDAW, la obligación de los Estados de trabajar por la igualdad en la vida privada se manifiesta, en particular, en la familia. UN وبموجب الاتفاقية، تتمثل التزامات الدول في العمل من أجل كفالة المساواة في الحياة الخاصة وهو أمر يتجلى بالذات في الأسرة.
    Cuando se publicó el folleto, el Ombudsman de las Minorías y el Ministerio de Trabajo también organizaban un seminario sobre la igualdad en la vida cotidiana de una familia de inmigrantes ( " Samalla viivalla? UN وعندما نشر الكتيب، أعد أيضا أمين مظالم الأقليات ووزارة العمل حلقة دراسية عن المساواة في الحياة اليومية للأسرة المهاجرة.
    Distintas organizaciones de la sociedad civil también han adoptado, asimismo, medidas para incorporar el principio de la igualdad en la vida diaria del pueblo brasileño. UN وتضطلع مختلف منظمات المجتمع المدني أيضا بالأعمال التي تستهدف ترسيخ مبدأ المساواة في الحياة اليومية للبرازيليين.
    284. La Ley sobre la Igualdad de 1995 precisó el concepto de derecho a igual salario, así como otros derechos relacionados con la igualdad en la vida profesional. UN 284 - حدد قانون المساواة لعام 1995 مفهوم الحق في أجر متساو، وكذلك حقوقا أخرى تتعلق بالمساواة في الحياة المهنية.
    308. En el artículo 27 constan medidas específicas a favor de la igualdad en la vida laboral. UN 308- وللإطلاع على التدابير المحددة المتعلقة بالمساواة في الحياة العملية، انظر المادة 27.
    Una evaluación externa publicada en 2006 indicó que la ayuda económica constituía el instrumento fundamental para desarrollar la igualdad en la vida profesional. UN وأظهر تقييم خارجي، نشر عام 2006، أن الإعانات المالية تشكل أداة مركزية لتطوير المساواة في الحياة المهنية.
    También desea saber qué porcentaje de hombres bahreiníes practica la poligamia, que es un serio obstáculo para el logro de la igualdad en la vida matrimonial. UN وترغب أيضا في معرفة النسبة المئوية للرجال البحرينيين الذين يمارسون تعدد الزوجات، الذي يشكل عقبة خطيرة تعترض تحقيق المساواة في الحياة الزوجية.
    Artículo 7 la igualdad en la vida política y privada UN المادة 7: المساواة في الحياة السياسية والخاصة
    Artículo 7. Ejercicio de los derechos de la mujer relacionados con la igualdad en la vida política y pública UN المادة 7: ممارسة المرأة لحقوقها في المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Ejercicio de los derechos de la mujer relacionados con la igualdad en la vida política y pública UN ممارسة المرأة لحقوقها في المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة
    34. La ley relativa a la igualdad de 1995 (LIg) contiene diversas disposiciones que pretenden simplificar el procedimiento judicial cuando se reclama el derecho a la igualdad en la vida profesional. UN 34 - يتضمن قانون المساواة لعام 1995 عدة أحكام تهدف إلى تيسير التنفيذ القضائي لدعاوى المساواة في الحياة المهنية.
    1. Promoción de la igualdad en la vida laboral con políticas de trabajo UN 1 - تعزيز المساواة في الحياة العملية من خلال سياسات سوق العمل
    B. la igualdad en la vida política y pública en el plano nacional e internacional 309 - 320 70 UN باء - المساواة في الحياة السياسية والعامة على المستويين الوطني والدولي 309-320 77
    B. la igualdad en la vida política y pública en el plano nacional e internacional UN باء - المساواة في الحياة السياسية والعامة على المستويين الوطني والدولي
    Artículo 7 - Medidas para eliminar la discriminación contra la mujer y garantizar la igualdad en la vida pública y política UN المادة 7 - التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وكفالة المساواة في الحياة السياسية والعامة
    Artículo 7 la igualdad en la vida política y privada UN المادة 7 - المساواة في الحياة السياسية والخاصة
    En él se examinan las percepciones y actitudes de las mujeres y los hombres de Finlandia en relación con la igualdad entre los géneros, así como sus experiencias personales en cuanto a la realización de la igualdad en la vida laboral, en la escuela y en la familia. UN ويفحص البارومتر تقديرات ومواقف المرأة والرجل الفنلنديين فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين فضلاً عن خبراتهم في تحقيق المساواة في الحياة العملية، وفي المدرسة والأسرة.
    64. La nueva ley relativa a la igualdad, que entró en vigor en 1996, tiene por objeto proveer a la igualdad en la vida profesional. UN 64 - القانون الجديد بشأن المساواة(44) أصبح ساريا في عام 1996، وهدفه النهوض بالمساواة في الحياة المهنية.
    349. La ley relativa a la igualdad permite que la Confederación preste a instituciones públicas y privadas una ayuda financiera destinada a programas de promoción de la igualdad en la vida profesional o que conduzca por cuenta propia esos programas. UN 349 - ويسمح قانون المساواة للاتحاد بإعطاء المؤسسات العامة والخاصة معونات مالية من أجل برامج النهوض بالمساواة في الحياة المهنية أو إنه يدير بذاته هذه البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد