ويكيبيديا

    "la ila" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للرابطة
        
    • رابطة القانون الدولي
        
    • لرابطة القانون الدولي
        
    • ورابطة القانون الدولي
        
    • الدولي لقانون الفضاء ورابطة القانون
        
    • القانون الدولي والمنظمة
        
    • الدولية للقيادة
        
    La Comisión de Derecho del Espacio de la ILA se estableció en Nueva York en 1958 y viene trabajando y reuniéndose desde entonces sin interrupción. UN وأنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وما فتئت تعمل وتعقد اجتماعاتها حتى الآن.
    Más de la mitad de los miembros del Grupo Asesor son también miembros de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA. UN وأكثر من نصف أعضاء الفريق الاستشاري أعضاء أيضا في لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة.
    Asimismo, la ILA colabora habitualmente en las actividades de organizaciones intergubernamentales internacionales como las siguientes: UN وبالمثل، تشمل الممارسة العادية للرابطة التعاون مع أنشطة المنظمات الحكومية الدولية، ومنها:
    Las comisiones internacionales constituyen el eje de las actividades de la ILA. UN تمثِّل اللجان الدولية مرتكز أنشطة رابطة القانون الدولي.
    La Presidenta de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA participó en la Conferencia, que consistió en seis sesiones técnicas en las que se trataron varios aspectos de la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos. UN وشاركت رئيسة لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي في المؤتمر، الذي تضمَّن ستّ جلسات تقنية تناولت مختلف جوانب استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه.
    En 2012, miembros del Grupo Consultivo de la CPA y de la Comisión de la ILA presentaron el Reglamento de la CPA sobre el espacio ultraterrestre a distintas instituciones de todo el mundo. UN وخلال عام 2012 عرض أعضاء الفريق الاستشاري واللجنة التابعة للرابطة قواعد الفضاء الخارجي على مختلف المؤسسات حول العالم.
    Una de las características notables de la ILA es su empeño de mantenerse al día en lo que respecta a los avances tecnológicos, dada su gran influencia en la formulación del derecho internacional. UN ومن السمات البارزة للرابطة ما تبذله من جهد لمواكبة التطوُّرات التكنولوجية في ضوء تأثيرها القوي في تشكيل القانون الدولي.
    Teniendo en cuenta lo anterior, la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA procedió, en 2013, a cumplir con sus nuevos compromisos. UN وعلى هذا الأساس، شرعت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2013 في الاضطلاع بالتزاماتها الجديدة.
    El informe se publicará en el sitio web de la ILA unas pocas semanas antes de que se celebre dicho acontecimiento. UN وسيُنشر التقرير على الموقع الشبكي للرابطة قبل هذا الحدث ببضعة أسابيع.
    El Grupo de Estudio de la ILA sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales, que trabajaba en estrecha cooperación con la Comisión de Derecho Internacional, se reuniría también en el marco de la 73ª Conferencia de la ILA y mantendría a la Subcomisión debidamente informada de los progresos que realizara en su labor. UN كما سيجتمع في إطار المؤتمر الثالث والسبعين للرابطة أيضا الفريق الدراسي التابع للرابطة والمعني بمسؤولية المنظمات الدولية، ويعمل هذا الفريق الدراسي بصفة وثيقة مع لجنة القانون الدولي.
    B. Actividades de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA en 2011 UN باء- أنشطة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2011
    En las sesiones sobre derecho del espacio se trató el tema de las tecnologías espaciales al servicio de las telecomunicaciones, la observación de la Tierra y otras aplicaciones, sobre el cual la Presidenta de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA presentó una ponencia. UN وخُصصت جلسة قانون الفضاء لموضوع تكنولوجيا الفضاء في خدمة الاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد الأرض ومجالات ذات صلة، وقدَّمت رئيسة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة بحثا حول هذا الموضوع.
    Legislación espacial nacional: se presentará el texto final de un proyecto de ley modelo para que sea aprobado en la 75ª Conferencia de la ILA. UN التشريعات الوطنية في مجال الفضاء: سيقدَّم النصّ النهائي لمشروع قانون نموذجي لاعتماده في المؤتمر الخامس والسبعين للرابطة.
    La Comisión de Derecho del Espacio de la ILA se estableció en Nueva York en 1958 y viene trabajando y reuniéndose desde entonces sin interrupción. UN وقد أُنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وهي لا تزال تعمل وتعقد اجتماعاتها منذ ذلك الحين وحتى اليوم.
    La 76ª Conferencia de la ILA se celebrará en Washington, D. C., del 8 al 12 de abril de 2014. UN وسيُعقد المؤتمر السادس والسبعون للرابطة في واشنطن العاصمة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2014.
    B. Actividades de la Comisión de Derecho del Espacio en 2012: 75ª Conferencia de la ILA UN باء- أنشطة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2012:
    3. Los desechos espaciales en la Conferencia de la ILA celebrada en Sofía UN ٣- طرح موضوع الحطام الفضائي في مؤتمر رابطة القانون الدولي في صوفيا
    Los representantes de la ILA en el 50º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos fueron la Presidenta de la Comisión de Derecho del Espacio, el Relator General, el Relator del período de sesiones para el derecho del espacio y un miembro de la división francesa de la Comisión, el Sr. Armel Kerrest, entre otros. UN مثَّل رابطةَ القانون الدولي في الدورة الخمسين للجنة الفرعية القانونية كل من رئيسة لجنة قانون الفضاء ومقررها العام ومقرر دورة مؤتمر رابطة القانون الدولي لقانون الفضاء وآرمِل كيريست، العضو في الفرع الفرنسي للجنة، في جملة أعضاء آخرين لرابطة القانون الدولي.
    Formularon asimismo declaraciones los representantes de la ESA, la FAI, la ILA y la SIFT. UN كذلك ألقى كلمة ممثل كل من الايسا والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ورابطة القانون الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    49. La Subcomisión expresó su agradecimiento a la ESA, el CEDE, el IIDE, la ILA y la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico por sus aportaciones continuas a los cursos prácticos de las Naciones Unidas sobre derecho espacial. UN 49- وأعربت اللجنة الفرعية عن امتنانها لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والإيسا والمركز الأوروبي لقانون الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء ورابطة القانون الدولي لإسهامها المستمر في حلقات عمل الأمم المتحدة المتعلقة بقانون الفضاء.
    34. Formularon declaraciones en relación con el tema 5 del programa los observadores del Centro Europeo de Derecho Espacial, la ILA, el Instituto Internacional de Derecho Espacial, Intersputnik y el UNIDROIT. UN 34- وتكلَّم في إطار البند 5 من جدول الأعمال المراقبون عن المركز الأوروبي لقانون الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء ورابطة القانون الدولي والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية (إنترسبوتنيك) واليونيدروا.
    La precaria situación actual del INRA y la ILA no parece coadyuvar a la credibilidad general de la Universidad, sobre todo en lo relativo a su mandato de crear instituciones y fomentar la capacidad. UN كما أن اﻷوضاع المالية المضطربة حاليا لمعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا واﻷكاديمية الدولية للقيادة لا يبدو أنها تخدم المصداقية الكلية لجامعة اﻷمم المتحدة، وخاصة في ضوء دور الجامعة كمؤسسة أو مهمتها في بناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد