ويكيبيديا

    "la importancia de las organizaciones no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أهمية المنظمات غير
        
    • بأهمية المنظمات غير
        
    • أهمية دور المنظمات غير
        
    Muchos representantes subrayaron la importancia de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información y su influencia en el plano comunitario. UN وشدد كثيرون على أهمية المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات وعلى تأثيرها على مستوى المجتمعات المحلية.
    Consciente de la importancia de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización, UN وإذ تدرك أهمية المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    Consciente de la importancia de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización, UN وإذ تدرك أهمية المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار،
    El Comité Permanente entre Organismos reconoce, por consiguiente, la importancia de las organizaciones no gubernamentales en las actividades humanitarias, tanto en el plano conceptual como en el operacional. UN وهكذا تسلم اللجنة الدائمة بأهمية المنظمات غير الحكومية على الصعيدين المفاهيمي والتشغيلي للعمل اﻹنساني.
    Reconociendo la importancia de las organizaciones no gubernamentales como colaboradores en la labor humanitaria del ACNUR en favor de los refugiados, y la útil contribución que han aportado a las reuniones del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente; UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    Se insistió asimismo en la importancia de las organizaciones no gubernamentales para la presentación oficiosa de información a los miembros del Comité. UN وتم التشديد على أهمية دور المنظمات غير الحكومية في تقديم المعلومات إلى أعضاء اللجنة بصورة غير رسمية.
    La Relatora Especial quisiera hacer hincapié en la importancia de las organizaciones no gubernamentales en el tejido social del país. UN وتود المقررة الخاصة أن تؤكد أهمية المنظمات غير الحكومية في النسيج الاجتماعي للبلد.
    Dinamarca es plenamente consciente de la importancia de las organizaciones no gubernamentales, que controlan las actividades del Gobierno y hacen posible que se siga avanzando en diferentes cuestiones. UN وأضافت أن الدانمرك تعي تماما أهمية المنظمات غير الحكومية التي ترصد أنشطة الحكومة وتكفل مضي الأمور قدما.
    En vista de la importancia de las organizaciones no gubernamentales para la reconstrucción de la sociedad civil, la Relatora Especial está preparando un informe especial sobre las organizaciones no gubernamentales locales en Bosnia y Herzegovina. UN وبالنظر إلى أهمية المنظمات غير الحكومية في عملية إعادة بناء المجتمع المدني، فإن المقررة الخاصة تعكف على إعداد تقرير خاص عن المنظمات غير الحكومية المحلية في البوسنة والهرسك.
    El Comité también recomienda al Gobierno que tome nota de la importancia de las organizaciones no gubernamentales para sensibilizar a la opinión pública y contrarrestar los estereotipos tradicionales sobre la mujer. UN وتوصي اللجنة الحكومية أيضا بمراعاة أهمية المنظمات غير الحكومية في زيادة الوعي العام والتصدي للقوالب النمطية التقليدية المتعلقة بالمرأة.
    Durante el período electoral quedó demostrada una vez más la importancia de las organizaciones no gubernamentales en Camboya, que realizaron una labor extraordinaria para educar al electorado y ayudar durante el escrutinio. UN وظهرت أهمية المنظمات غير الحكومية في كمبوديا مرة أخرى في أثناء فترة الانتخابات من خلال ما بذلته من جهود ضخمة لتثقيف الناخبين وفرز اﻷصوات.
    25. La Relatora Especial quisiera destacar la importancia de las organizaciones no gubernamentales para la consolidación de la paz y la creación de una sociedad civil en Bosnia y Herzegovina. UN ٥٢- وتود المقررة الخاصة أن تؤكد أهمية المنظمات غير الحكومية لتدعيم السلم وإقامة مجتمع مدني في البوسنة والهرسك.
    El Movimiento organizó una sesión de capacitación sobre la importancia de las organizaciones no gubernamentales en el proceso de globalización, en particular en la estructuración de alianzas con las asociaciones de raigambre popular que son las que sufren directamente los efectos de la realidad económica actual. UN نظمت الحركة دورة تدريبية حول أهمية المنظمات غير الحكومية في عملية العولمة، ولا سيما في بناء التحالف مع الرابطات الشعبية التي تتأثر مباشرة بالوقائع الاقتصادية الجارية.
    Este año, el del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, quisiéramos subrayar la importancia de las organizaciones no gubernamentales (ONG) que trabajan con la infancia, sobre todo las que trabajan con las familias. UN وفي هذا العام، الذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، نود أن نشدد على أهمية المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال الأطفال، لا سيما المنظمات غير الحكومية التي تعمل مع أسر الأطفال.
    Asimismo, reafirmó la importancia de las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales como asociados estratégicos que debían desempeñar una función más activa en la programación y definición de estrategias de la respuesta humanitaria. UN وأكد الفريق الاستشاري من جديد على أهمية المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية كشركاء استراتيجيين ينبغي لهم الاضطلاع بدور أكثر فاعلية في برمجة الاستجابة الإنسانية ووضع استراتيجيات لها.
    Reconociendo la importancia de las organizaciones no gubernamentales como colaboradores en la labor humanitaria del ACNUR en favor de los refugiados, y la útil contribución que han aportado a las reuniones del Comité Ejecutivo y su Comité Permanente; UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    73. El Relator Especial está convencido de la importancia de las organizaciones no gubernamentales en toda sociedad. UN 73- والمقرر الخاص مقتنع بأهمية المنظمات غير الحكومية في أي مجتمع من المجتمعات.
    Reconociendo la importancia de las organizaciones no gubernamentales así como de otros agentes de la sociedad civil en la promoción de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y, en tal sentido, para la labor de la Comisión, UN وإذ يسلم بأهمية المنظمات غير الحكومية وكذلك الأطراف الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني، في الدفع قدما بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وبعمل اللجنة في هذا الصدد،
    Reconociendo la importancia de las organizaciones no gubernamentales así como de otros agentes de la sociedad civil en la promoción de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y, en tal sentido, para la labor de la Comisión, UN وإذ يسلم بأهمية المنظمات غير الحكومية وكذلك الأطراف الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني، في الدفع قدما بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وبعمل اللجنة في هذا الصدد،
    Reconociendo la importancia de las organizaciones no gubernamentales así como de otros agentes de la sociedad civil en la promoción de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y, en tal sentido, para la labor de la Comisión, UN وإذ يسلم بأهمية المنظمات غير الحكومية وكذلك الجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني في الدفع قدما بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وبعمل اللجنة في هذا الصدد،
    Se insistió asimismo en la importancia de las organizaciones no gubernamentales para la presentación oficiosa de información a los miembros del Comité. UN وتم التشديد على أهمية دور المنظمات غير الحكومية في تقديم المعلومات إلى أعضاء اللجنة بصورة غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد