Reiterando la importancia del derecho al desarrollo para todos los países, en particular para los países en desarrollo, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية الحق في التنمية لجميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية، |
1. Reafirma la importancia del derecho al desarrollo para todas las personas y los pueblos de todos los países, en particular de los países en desarrollo; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية الحق في التنمية بالنسبة لكل شخص ولكل الشعوب في جميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية؛ |
Reiterando la importancia del derecho al desarrollo para todos los países, en particular para los países en desarrollo, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية الحق في التنمية لجميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية، |
Mi Gobierno está firmemente convencido de la importancia del derecho al desarrollo como parte fundamental de los derechos humanos básicos. | UN | وتؤمن حكومتي إيمانــا راسخـــا بأهمية الحق في التنمية باعتباره جزءا لا يتجزأ من حقــوق اﻹنســـان اﻷساسية. |
Sudáfrica espera que, puesto que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos afirmó la importancia del derecho al desarrollo en la declaración que formuló ante la Tercera Comisión, la comunidad internacional recuerda que es necesario seguir apoyando la labor del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وتأمل جنوب أفريقيا في أن يعتبر تأكيد المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الوارد في بيانه أمام اللجنة الثالثة ﻷهمية الحق في التنمية بمثابة تذكرة بضرورة مواصلة الدعم المقدم للفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
1. Reafirma la importancia del derecho al desarrollo para todas las personas y los pueblos de todos los países, en particular de los países en desarrollo; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية الحق في التنمية بالنسبة لكل شخص ولكل الشعوب في جميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية؛ |
Reafirmando la importancia del derecho al desarrollo para todas las personas y los pueblos de todos los países, en particular de los países en desarrollo, como parte integrante de sus derechos humanos fundamentales, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية الحق في التنمية لكل شخص ولجميع الشعوب في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، كجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية الخاصة بها، |
A este respecto, varios Estados miembros subrayaron la importancia del derecho al desarrollo. | UN | وأكد عدد من الدول اﻷعضاء أهمية الحق في التنمية في هذا الصـدد. |
A este respecto varios Estados miembros subrayaron la importancia del derecho al desarrollo. | UN | وأكد عدد من الدول اﻷعضاء أهمية الحق في التنمية في هذا الصدد. |
Otro representante no gubernamental subrayó la importancia del derecho al desarrollo para actuar solidariamente mediante la colaboración y el intercambio. | UN | وشدد ممثل منظمة غير حكومية أخرى على أهمية الحق في التنمية كوسيلة لتحقيق التضامن بين البشر من خلال الشراكة والمشاركة. |
Otro representante no gubernamental subrayó la importancia del derecho al desarrollo para actuar solidariamente mediante la colaboración y el intercambio. | UN | وشدد ممثل منظمة غير حكومية أخرى على أهمية الحق في التنمية كوسيلة لتحقيق التضامن بين البشر من خلال الشراكة والمشاركة. |
Se destacó la importancia del derecho al desarrollo y de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | كما جرى التأكيد على أهمية الحق في التنمية وأهمية الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Se destacó la importancia del derecho al desarrollo y de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | كما جرى التأكيد على أهمية الحق في التنمية وأهمية الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
En el mismo documento se afirma la importancia del derecho al desarrollo para el futuro de los pueblos indígenas. | UN | وتؤكد الوثيقة ذاتها أهمية الحق في التنمية بالنسبة إلى مستقبل الشعوب الأصلية. |
1. Reafirma la importancia del derecho al desarrollo para todos los países, en particular los países en desarrollo; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية الحق في التنمية لجميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية؛ |
1. Reafirma la importancia del derecho al desarrollo para todos los países, en particular los países en desarrollo; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية الحق في التنمية لجميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية؛ |
Reafirma la importancia del derecho al desarrollo para todas las personas y los pueblos de todos los países, en particular de los países en desarrollo, como parte integrante de los derechos humanos fundamentales; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية الحق في التنمية بالنسبة لكل شخص ولكل الشعوب في جميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية، كجزء أصيل من حقوق اﻹنسان اﻷساسية؛ |
10. La mayor conciencia de la importancia del derecho al desarrollo también se ha puesto de manifiesto en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado recientemente. | UN | ٠١- وتزايد الوعي بأهمية الحق في التنمية وجد تعبيراً آخر في دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين اﻷخيرة. |
15. A su delegación le complace que el Alto Comisionado haya reconocido la importancia del derecho al desarrollo y su relación con la protección de los derechos económicos, civiles y culturales. | UN | ٥١ - واستطرد يقول إن وفد بلده يسره إقرار المفوض السامي بأهمية الحق في التنمية وعلاقته بحماية الحقوق الاقتصادية والمدنية والثقافية. |
La comunidad internacional reconoce cada vez más la importancia del derecho al desarrollo, y el experto independiente que la Comisión de Derechos Humanos debe nombrar presentará estudios sobre la aplicación de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo que facilitarán las deliberaciones del Grupo de Trabajo encargado de esta cuestión. | UN | ويسلم المجتمع الدولي على نحو متزايد بأهمية الحق في التنمية كما أن الخبير المستقل الذي ستعينه لجنة حقوق اﻹنسان سيقدم دراسات عن حالة تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية وستؤدي تلك الدراسات إلى تيسير مداولات الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
La Comisión recomendó también que las actividades que se organizasen para celebrar el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos proyectasen, entre otras cosas, el papel y la importancia del derecho al desarrollo. | UN | كما أوصت اللجنة بأن تبرز اﻷنشطة الجاري تنظيمها في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أموراً من بينها دور وأهمية الحق في التنمية. |