ويكيبيديا

    "la inclusión del proyecto de artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدراج مشروع المادة
        
    • بإدراج مشروع المادة
        
    • لإدراج مشروع المادة
        
    • ادراج مشروع المادة
        
    Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis. UN ولذلك فإن وفده يمكنه قبول إدراج مشروع المادة 16 مكرراً.
    Propusieron además la inclusión del proyecto de artículo 7 como nuevo párrafo 3 del proyecto de artículo 4. UN وفضلاً عن ذلك، اقتُرح إدراج مشروع المادة 7 ضمن مشروع المادة 3، باعتباره فقرة 4 جديدة.
    La Organización Mundial de la Salud apoya la inclusión del proyecto de artículo 43 con el texto aprobado por el Comité de Redacción. UN تؤيد منظمة الصحة العالمية إدراج مشروع المادة 43 بالصيغة التي وافقت عليها لجنة الصياغة.
    Acoge con beneplácito la inclusión del proyecto de artículo 3, que es el núcleo de todo el proyecto de artículos y se deriva del derecho internacional consuetudinario. UN ورحب بإدراج مشروع المادة 3، الذي يشكل أساس المجموعة الكاملة من مشاريع المواد ويُستمد من القانون الدولي العرفي.
    El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones. UN 39- الرئيس: قال إنه، على الرغم من وجود تأييد قوي لإدراج مشروع المادة 16 مكرراً، تم تقديم عدد من طلبات الإيضاح.
    No hay razones de peso para oponerse a la inclusión del proyecto de artículo 15 en el proyecto de artículo 3. UN ولا يوجد سبب قوي لمعارضة ادراج مشروع المادة 15 في مشروع المادة 3.
    El Sr. Singh dice que, en principio, apoya la inclusión del proyecto de artículo 14 bis. UN السيد سينغ قال إنه يؤيد من حيث المبدأ إدراج مشروع المادة 14 مكرراً في مشروع المواد.
    Destaca también la escasa práctica de los Estados en ese ámbito, especialmente en los países en desarrollo, y por ello valora la inclusión del proyecto de artículo 18, relativo a la asistencia científica y técnica a los Estados en desarrollo. UN ولاحظ أيضاً قلة الأمثلة على ممارسات الدول في هذا الموضوع، لا سيما في البلدان النامية، ولذلك يقدِّر إدراج مشروع المادة 18 المتعلقة بتقديم المساعدة العلمية والتقنية إلى البلدان النامية.
    52. Su delegación apoya decididamente la inclusión del proyecto de artículo 19, relativo a la práctica recomendada. UN 52 - ووفد هولندا يؤيد بحزم إدراج مشروع المادة 19 بشأن الممارسة الموصى بها.
    El Relator Especial conviene en que dicha aclaración viene al caso y por ende propone la inclusión del proyecto de artículo 6 bis. UN 50 - والمقرر الخاص يتفق مع الرأي القائل بأن مثل هذا التوضيح مستحب؛ وهو يقترح بالتالي إدراج مشروع المادة 6 مكررا.
    La República Islámica del Irán es partidaria de la inclusión del proyecto de artículo 15 y sostiene que debe establecerse una clara distinción entre las situaciones en que se hace un uso ilícito de la fuerza y las situaciones de legítima defensa de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN تؤيد جمهورية إيران الإسلامية إدراج مشروع المادة 15، وتقترح إجراء تمييز واضح بين حالات الاستخدام غير المشروع للقوة من جانب دولة ما، وحالات الدفاع عن النفس وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    3. La Secretaría apoya la inclusión del proyecto de artículo 63 sobre la lex specialis. UN 3 - وتؤيد الأمانة العامة إدراج مشروع المادة 63 المتعلق بقاعدة التخصيص.
    Si bien algunas delegaciones apoyaron la inclusión del proyecto de artículo J1 relativo a la protección diplomática, otras sugirieron que bastaría con incorporar una explicación adecuada en los comentarios. UN وبينما أيد بعض الوفود إدراج مشروع المادة ياء 1 عن الحماية الدبلوماسية، أشارت وفود أخرى إلى أنه يكفي إدراج تفسير مناسب في الشروح.
    El orador apoya además la inclusión del proyecto de artículo 49 por cuanto permite a todo Estado que tenga un interés en el cumplimiento de una obligación establecida para proteger un interés colectivo de la comunidad internacional invocar la responsabilidad de un Estado que haya cometido un acto ilícito internacional, y permitiría que ese Estado procurara la reparación del daño sufrido por los beneficiarios de la obligación violada. UN وقال إنه يؤيد أيضا إدراج مشروع المادة 49 في النص، لأنها تسمح لأي دولة لها مصلحة في الوفاء بالتزام مقرر لحماية مصلحة جماعية للمجتمع الدولي بالاحتجاج بمسؤولية الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا، كما يسمح أيضا لهذه الدولة بالسعي إلى جبر الضرر الذي لحق بالمستفيدين من الالتزام الذي أُخل به.
    Asimismo, se celebró la inclusión del proyecto de artículo 15 (Prohibición de beneficio para un Estado que cometa un acto de agresión). UN كما رحب بإدراج مشروع المادة 15، المتعلق بمنع استفادة الدولة المعتدية.
    Le satisface la inclusión del proyecto de artículo 5, sobre la responsabilidad, y alaba a la CDI por tener en cuenta el Principio 22 de la Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano y el Principio 13 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وقال إنه يرحب بإدراج مشروع المادة ٥ بشأن المسؤولية، ويثني على اللجنة لمراعاتها المادة ٢٢ من إعلان مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة البشرية والمبدأ ٣١ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    Se convino en general en que tales cuestiones eran fundamentales para la inclusión del proyecto de artículo 8 en el texto, así como para determinar la manera en que debería redactarse. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن تلك المسائل تتصل اتصالا أساسيا بإدراج مشروع المادة ٨ في النص وبالطريقة التي ينبغي صياغتها بها.
    Se expresó apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 19. UN 29 - أُعرب عن التأييد لإدراج مشروع المادة 19.
    A Nueva Zelandia le complace en particular la inclusión del proyecto de artículo 5 ter y el proyecto de artículo 16 y el hincapié que en ambos se hace en la responsabilidad de reducir el riesgo de desastres. UN وأعربت عن سرور نيوزيلندا بوجه خاص لإدراج مشروع المادة 5 مكررا ثانيا ومشروع المادة 16 وللتوكيد الذي أولي للمسؤولية عن الحد من مخاطر الكوارث.
    Se manifestó apoyo por la inclusión del proyecto de artículo 5 ter. UN 32 - أعرِب عن التأييد لإدراج مشروع المادة 5 مكررا ثانيا.
    36. El Sr. Marsh (Reino Unido) dice que su delegación tiene importantes reservas relativas a la inclusión del proyecto de artículo 15 en los artículos mencionados en el proyecto de artículo 3. UN 36- السيد مارش (المملكة المتحدة): قال إن لدى وفده تحفظات عديدة بشأن ادراج مشروع المادة 15 ضمن المواد المشار اليها في مشروع المادة 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد