Por consiguiente, su delegación rechaza la inclusión del tema en el programa. | UN | لذا فإن وفده يرفض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Su delegación, que respeta la Carta y las decisiones de las Naciones Unidas, se opone a la inclusión del tema en el programa. | UN | وأضاف أن وفده، الذي يحترم ميثاق الأمم المتحدة وقراراتها، يعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Por consiguiente, rechaza la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | لذا فإن بلده يرفض إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين. |
Si bien su delegación no se opone en principio a la inclusión del tema en el programa, sí desea que el tema sea examinado detenidamente. | UN | وعلى الرغم من أن وفده لا يعارض من حيث المبدأ إدراج البند في جدول اﻷعمال، فإنه يفضل أن ينظر فيه بتعمق. |
Por tanto, su delegación apoya la inclusión del tema en el programa. | UN | ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول الأعمال. |
El orador insta a la Mesa a que recomiende la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وهو يحث اللجنة على التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Por lo tanto, su delegación rechaza la inclusión del tema en el programa del período de sesiones en curso. | UN | لذا فإن وفده يرفض إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية. |
En consecuencia, se opone a la inclusión del tema en el programa. | UN | لذا فإنها تعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Su Gobierno, que puso fin a sus relaciones con la República de China en Taiwán, se opone a la inclusión del tema en el programa. | UN | وأضاف أن حكومته التي قطعت علاقاتها مع جمهورية الصين في تايوان، تعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Su delegación no está de acuerdo con la inclusión del tema en el programa. | UN | وأعلن أن وفده لا يؤيد إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Por lo tanto, el Yemen se opone a la inclusión del tema en el programa. | UN | لذا فإن اليمن يعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Por tanto, el Norte y el Sur han acordado la inclusión del tema en el programa y han enviado al Secretario General una carta conjunta al respecto. | UN | وعليه، اتفقت الكوريتان الشمالية والجنوبية على إدراج هذا البند في جدول الأعمال ووجهتا رسالة بهذا الصدد إلى الأمين العام. |
En consecuencia, su delegación no acepta la inclusión del tema en el programa. | UN | وعلى ذلك، فإن وفد بلده لا يقبل إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Su delegación apoya la inclusión del tema en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General y manifiesta su acuerdo con la modificación del título de dicho tema. | UN | وقال إن وفده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين ويوافق على تعديل عنوان ذلك البند. |
Por lo tanto, su delegación apoya la inclusión del tema en el programa. | UN | ولهذه اﻷسباب يؤيد وفده إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
En consecuencia, la delegación de Indonesia se opone a la inclusión del tema en el programa del Comité. | UN | وعليه فإن وفده يعارض إدراج البند في جدول أعمال اللجنة. |
Por consiguiente, la delegación del Iraq se opone firmemente a la inclusión del tema en el programa. | UN | وأضاف أن وفده، من ثم، يعترض بقوة على إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
Su delegación apoya la posición manifestada por China y se opone a la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأضافت أن وفدها يؤيد الموقف الذي أعلنته الصين ويعارض إدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
Así pues, la Mesa debe decidir abstenerse de recomendar la inclusión del tema en el programa. | UN | ولذلك، فإنه ينبغي للجنة أن تقرر عدم التوصية بإدراج البند في جدول الأعمال. |
Varias delegaciones celebraron la inclusión del tema en el programa de la labor de la Comisión. | UN | 54 - رحبت عدة وفود بإدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة. |
24. El PRESIDENTE dice que, de conformidad con el artículo 40 del reglamento, la Mesa no analizará el fondo de tema alguno, salvo en cuanto concierna directamente a la cuestión de si la Mesa ha de recomendar o no la inclusión del tema en el programa. | UN | ٢٤ - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة ٤٠ من النظام الداخلي، لن ينظر المكتب في محتوى أي بند إلا إلى الحد الذي يتعلق فيه بمسألة ما إذا كان ينبغي أو لا ينبغي التوصية بإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال. |
Concedían gran importancia a esta cuestión y, de conformidad con la resolución 47/54 G, pidieron la inclusión del tema en el programa del período de sesiones en curso. | UN | لقد كانت هذه المسألة شغلها الشاغل ولذلك قامت، في إطار الخط المرسوم بالقرار ٤٧/٥٤ زاي، بمواصلة مسيرتها في هذا الاتجاه وذلك بطلب ادراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية. |