ويكيبيديا

    "la independencia política del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستقلاله السياسي
        
    • اﻻستقﻻل السياسي
        
    En dicha resolución se instaba a una inmediata cesación de las hostilidades y al respeto de la integridad territorial, la soberanía y la independencia política del Líbano. UN ويدعو ذلك القرار إلى الوقف الفوري لﻷعمال العدائية واحترام السلامة اﻹقليمية للبنان وسيادته واستقلاله السياسي.
    Quiero repetir nuestro llamamiento para que se respete la integridad territorial, la soberanía y la independencia política del Líbano dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas. UN وأود أن أكرر نداءنا باحترام السلامة اﻹقليمية للبنان وسيادته واستقلاله السياسي داخل حدوده المعترف بها دوليا.
    2. Pide que se respeten estrictamente la integridad territorial, la soberanía y la independencia política del Líbano dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas; UN " ٢ - يدعو الى احترام السلامة اﻹقليمية للبنان وسيادته واستقلاله السياسي احتراما تاما في نطاق حدوده المعترف بها دوليا؛
    Las resoluciones de las Naciones Unidas relativas al Iraq afirman que todos los Estados tienen la obligación de respetar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política del Iraq. UN إن قرارات اﻷمم المتحدة التي تخص العراق تؤكد على جميع الدول واجب احترام سيادة العراق وسلامته اﻹقليميـــة واستقلاله السياسي وإن ما تقوم به الولايات المتحدة هو
    Constituye un uso de la fuerza armada contra la soberanía, la integridad territorial y la independencia política del Iraq en contravención de la Carta. UN وتتمثل هذه اﻷعمال في استخدام القوة المسلحة ضد سيادة العراق، وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي بعكس ما ينص عليه الميثاق.
    A pesar de estos hechos, el Consejo de Seguridad no ha adoptado ninguna medida en aplicación de su llamamiento a los Estados a que respeten la soberanía, la integridad territorial y la independencia política del Iraq. UN وإزاء ذلك كله لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراء بتطبيق دعوته للدول باحترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي.
    Sin embargo, el Consejo de Seguridad no ha adoptado ninguna medida para preservar la soberanía, la integridad territorial y la independencia política del Iraq. UN ولم يتخذ مجلس الأمن أي إجراء للحفاظ على سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي.
    Hizo responsable a Israel de cualquier acto en desmedro de la soberanía y la independencia política del Líbano, la seguridad de su pueblo o la integridad de sus territorios. UN وحمل إسرائيل مسؤولية أي عمل من شأنه المساس بسيادة لبنان واستقلاله السياسي وسلامة شعبه وأراضيه.
    Reiterando su firme apoyo a la integridad territorial, la soberanía y la independencia política del Líbano dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه القوي لسلامة لبنان الإقليمية وسيادته واستقلاله السياسي داخل حدوده المعترف بها دوليا،
    Reiterando su firme apoyo a la integridad territorial, la soberanía y la independencia política del Líbano dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه القوي لسلامة لبنان الإقليمية وسيادته واستقلاله السياسي داخل حدوده المعترف بها دوليا،
    En ese mismo sentido, deseamos recalcar que Kuwait está comprometido a respetar la unidad, la soberanía y la independencia política del Iraq. UN كما نؤكد التزام الكويت بوحدة العراق وسيادته واستقلاله السياسي.
    Reiterando su firme apoyo a la integridad territorial, la soberanía y la independencia política del Líbano dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه القوي لسلامة لبنان الإقليمية وسيادته واستقلاله السياسي ضمن حدوده المعترف بها دوليا؛
    Reiterando su firme apoyo a la integridad territorial, la soberanía y la independencia política del Líbano dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه القوي لسلامة لبنان الإقليمية وسيادته واستقلاله السياسي ضمن حدوده المعترف بها دوليا؛
    Es preciso evitar ambas situaciones que representan una grave amenaza para la estabilidad, la soberanía y la independencia política del Líbano. UN ويجب تفادي كلتا الحالتين فهما تمثلان تهديدا خطيرا لاستقرار لبنان وسيادته واستقلاله السياسي.
    También es incompatible con el restablecimiento y el pleno respeto de la soberanía, la integridad territorial, la unidad y la independencia política del país. UN كما أنه يتعارض مع استعادة سيادة البلد وسلامة أراضيه ووحدته واستقلاله السياسي واحترام هذه المقومات بالكامل.
    También es incompatible con el objetivo de fortalecer la soberanía, la integridad territorial, la unidad y la independencia política del Líbano. UN كما أنه يتنافى وهدف تعزيز سيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي.
    Subrayaron la importancia de respetar estrictamente la soberanía, la integridad territorial, la unidad y la independencia política del Líbano. UN وشدَّدوا على أهمية الاحترام الشديد لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي.
    La disolución y el desarme de las milicias revisten una importancia fundamental para fortalecer la soberanía y la independencia política del Líbano. UN فتفكيك الميليشيات ونزع أسلحتها أمر ذو أهمية حيوية لتعزيز سيادة لبنان واستقلاله السياسي.
    Es además incompatible con el objetivo de fortalecer la soberanía, la integridad territorial, la unidad y la independencia política del Líbano. UN كما أنه يتنافى مع هدف تعزيز سيادة لبنان وسلامة أراضيه ووحدته واستقلاله السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد