ويكيبيديا

    "la industria minera en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صناعة التعدين في
        
    • صناعة التعدين على
        
    • صناعة المعادن في
        
    • التعدينية في
        
    • وصناعة التعدين
        
    En el cuadro 8 se resume la reglamentación ambiental aplicable a la industria minera en Ghana. UN ويلخص الجدول ٨ اﻷنظمة البيئية المطبقة على صناعة التعدين في غانا.
    Hay varios relaves de uranio y otros desechos radiactivos tóxicos provenientes de la industria minera en el territorio de Kirguistán. UN وهناك عدد من مخلفات اليورانيوم وغيره من المخلفات السامة والنفايات المشعة التي خلفتها صناعة التعدين في أراضي قيرغيزستان.
    También se espera que, con el paso del tiempo, el impacto de la industria minera en el medio ambiente vaya en aumento. UN ومن المتوقع أن يزداد أيضا أثر صناعة التعدين في البيئة بطول المدة.
    Una investigación realizada por el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) arrojó pruebas de que tanto niñas como niños realizan tareas peligrosas en la industria minera en pequeña escala. UN وقدم البحث الذي اضطلع به البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية دلائل على أن الفتيات وكذلك الصبية يشاركون في أعمال تنطوي على مخاطر في صناعة التعدين على نطاق ضيّق.
    El desplome de la industria minera en el Zaire y las condiciones deprimidas de la demanda en el mercado mundial evidentemente no eran propicias para un crecimiento real en el sector minero en 1993. UN ومن الجلي أن الانهيار الذي أصاب صناعة التعدين في زائير، وتناقص الطلب في السوق العالمية لم ييسرا تحقيق أي نمو حقيقي في قطاع التعدين في عام ١٩٩٣.
    G. Reglamentaciones ambientales aplicables a la industria minera en el Brasil 30 25 UN زاي - اﻷنظمة البيئية المطبقة في صناعة التعدين في البرازيل
    El Canadá es el mayor inversionista extranjero no africano en la esfera de la minería en África y a menudo desempeña un papel significativo en el desarrollo de la industria minera en el continente. UN وكندا أكبر مستثمر أجنبي غير أفريقي في التعدين في أفريقيا، وتضطلع في أحيان كثيرة بدور مهم في تطوير صناعة التعدين في القارة.
    Esfera 2: Evaluar los efectos de la industria minera en la economía y elaborar recomendaciones metodológicas y prácticas sobre la manera de demostrar dichos efectos mediante estadísticas oficiales: UN 18 - المسار 2: تقييم أثر صناعة التعدين في الاقتصادات ووضع توصيات منهجية وعملية بشأن سبل البرهنة على ذلك الأثر من خلال الإحصاءات الرسمية:
    Esfera 3: Elaborar metodologías e indicadores para evaluar los efectos de la industria minera en el sector social. UN 19 .-المسار 3: وضع منهجيات ومؤشرات لتقييم أثر صناعة التعدين في القطاع الاجتماعي.
    Esfera 4: Elaborar recomendaciones prácticas para medir los efectos de la industria minera en el medio ambiente: UN 20 - المسار 4: وضع توصيات عملية لقياس أثر صناعة التعدين في البيئة:
    Se propusieron cuatro líneas de trabajo: indicadores normalizados; efectos económicos de la industria minera; efectos de la industria minera en la sociedad, y efectos ambientales de la industria minera; UN وقد اقتُرحت مسارات العمل الأربعة التالية: اتخاذ مؤشرات موحَّدة؛ تناول التأثير الاقتصادي لصناعة التعدين؛ بحث تأثير صناعة التعدين في المجتمع؛ بحث تأثير صناعة التعدين في البيئة؛
    b) La reglamentación de la industria minera en Sudáfrica; UN )ب( تنظيم صناعة التعدين في جنوب افريقيا؛
    33. A pesar de la existencia de un Consejo de Protección del Medio Ambiente, la industria minera en Ghana (hasta fecha reciente) ha estado sujeta a limitadas reglamentaciones ambientales. UN ٣٣ - بالرغم من وجود مجلس حماية البيئة فإن صناعة التعدين في غانا كانت )حتى وقت قريب( خاضعة ﻷنظمة بيئية قليلة.
    c) Elaborar recomendaciones prácticas para medir y determinar la influencia de la industria minera en el medio ambiente; UN (ج) وضع توصيات عملية لقياس أثر صناعة التعدين في البيئة والتعرف عليه؛
    c) Elaborar metodologías e indicadores para evaluar los efectos de la industria minera en el sector social; UN (ج) وضع منهجيات ومؤشرات لتقييم أثر صناعة التعدين في القطاع الاجتماعي؛
    En enero de 2010, el Gobierno había colaborado con la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur en la realización de una encuesta sobre los efectos de la industria minera en las comunidades próximas a la planta de tratamiento. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010 تعاونت الحكومة مع لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ على إجراء دراسة استقصائية تتعلق بتأثير صناعة التعدين على المجتمعات المحلية القريبة من مصانع التجهيز.
    a) Se podría articular y analizar el impacto de la industria minera en la economía de un país. UN (أ) يمكن توضيح وتحليل أثر صناعة التعدين على اقتصاد البلدان.
    b) Evaluar los efectos de la industria minera en la economía y elaborar recomendaciones metodológicas y prácticas sobre la manera de demostrar dichos efectos mediante estadísticas oficiales; UN (ب) تقييم أثر صناعة التعدين على الاقتصادات وتقديم توصيات منهجية وعملية بشأن كيفية تبيان التأثير من خلال إحصاءات رسمية؛
    El proyecto tiende a acelerar la expansión de la industria minera en la India mediante la aplicación de tecnología perfeccionada para la recuperación de minerales de menas complejas y de baja ley. UN ويهدف المشروع إلى تسريع عملية التوسع في صناعة المعادن في الهند، من خلال تطبيق التكنولوجيا المحسنة الرامية إلى استخراج المعادن من أنواع الركاز المركب والمتدني النوعية.
    - CD/NTB/WP.230, de fecha 31 de marzo de 1995, presentado por la delegación de Australia y titulado " Explosiones de la industria minera en Australia y verificación de un TPCE " . UN - CD/NTB/WP.230 المؤرخة في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من وفد استراليا، وعنوانها `التفجيرات التعدينية في استراليا والتحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب`.
    Desde 1998, la Autoridad ha establecido un programa de cursos y seminarios sobre asuntos específicos relacionados con la explotación minera de los fondos marinos, con la participación de científicos de talla internacional, expertos, investigadores y miembros de la Comisión Jurídica y Técnica, así como representantes de los contratistas, la industria minera en el mar y los Estados Miembros. UN ومنذ سنة 1998، اتبعت السلطة نمطا تعقد وفقه حلقات عمل وحلقات دراسية تتناول مسائل محددة تتعلق بالتعدين في قاع البحار العميقة، بمشاركة علماء وخبراء وباحثين معروفين دوليا، وأعضاء في اللجنة القانونية والتقنية، بالإضافة إلى ممثلين عن المتعاقدين، وصناعة التعدين البحري، والدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد