ويكيبيديا

    "la iniciativa ambiental de la nueva alianza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبادرة البيئية للشراكة الجديدة
        
    Aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en la medida en que guarda relación con los desechos peligrosos y otros desechos UN تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقاتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى .
    VII/[...]: Aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en la medida en que guarda relación con los desechos peligrosos y otros desechos UN المقرر 7/[ ]: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    La función de los centros regionales del Convenio de Basilea en la aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África relativa a los desechos peligrosos y a otros desechos UN دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات: مذكرة من الأمانة
    Centros regionales del Convenio de Basilea: aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza UN المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    La función de los centros regionales del Convenio de Basilea en la aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África relativa a los desechos peligrosos y otros desechos UN دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Acogiendo con beneplácito el apoyo proporcionado por todos los asociados en el desarrollo para la aplicación del Plan de Acción para la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y la protección ambiental, UN وإذ يرحب بالدعم المقدم من جميع الشركاء في التنمية لتنفيذ خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وحماية بيئتها،
    b) Aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África relativa a los desechos peligrosos y otros desechos. UN (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Recordando también el refrendo por la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente de servirse de los centros regionales del Convenio de Basilea de África para la aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África con respecto a la gestión de los desechos peligrosos y otros desechos, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    b) Aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África relativa a los desechos peligrosos y otros desechos. UN (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    VII/[...]: Aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en la medida en que guarda relación con los desechos peligrosos y otros desechos UN المقرر 7/[...]: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Recordando también el refrendo por la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente de servirse de los centros regionales del Convenio de Basilea de África para la aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África con respecto a la gestión de los desechos peligrosos y otros desechos, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    Recordando también el refrendo por la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente de la utilización de los centros regionales del Convenio de Basilea de África para la aplicación de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África con respecto a la gestión de los desechos peligrosos y otros desechos, UN وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    La segunda Conferencia de asociados sobre la aplicación del Plan de Acción para la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África se celebró en Dakar (Senegal), el 15 y el 16 de marzo de 2005. UN 45 - عقد مؤتمر الشركاء الثاني المعني بتنفيذ خطة عمل بشأن المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في داكار بالسنغال يومي 15 و16 آذار/مارس 2005.
    Namibia, en nombre de los demás Estados miembros de la SADC, agradece a sus asociados, y en particular a la cooperación sueca, que los ayudan a aplicar sus políticas ambientales, sobre todo en la lucha contra la desertificación; estos Estados solicitan a sus asociados que prosigan sus esfuerzos para aplicar la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN 67 - وأعرب عن تقديره لشركاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وخاصة الوكالة السويدية للتنمية الدولية التي تساعد الجماعة في تنفيذ سياساتها البيئية خاصة في مجال التصحر، ودعا الشركاء إلى مواصلة دعم جهود الجماعة الإنمائية في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Alienta a las Partes y a otros interesados directos a que contribuyan financieramente y por otros medios a las actividades relativas a la aplicación del Convenio de Basilea en África, atendiendo a las prioridades del Plan de Acción de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; UN 2 - يشجع الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة على الإسهام مالياً وبواسطة سبل أخرى في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا حسب الأولوية التي أسندت لها في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    Alienta a las Partes y a otros interesados directos a que contribuyan financieramente y por otros medios a las actividades relativas a la aplicación del Convenio de Basilea en África, atendiendo a las prioridades del Plan de Acción de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; UN 2 - يشجع الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة على الإسهام مالياً وبواسطة سبل أخرى في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا حسب الأولوية التي أسندت لها في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    72. Un representante de la Oficina Regional para África del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) informó sobre las actividades de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), adoptada por la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. UN 72- وقام ممثل للمكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أفريقيا بإطلاع حلقة العمل على الأنشطة المضطلع بها في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهي المبادرة التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد