ويكيبيديا

    "la iniciativa impacto académico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مبادرة الأثر الأكاديمي
        
    • مبادرة التأثير الأكاديمي
        
    • مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي
        
    • وتوفر المبادرة
        
    • لمبادرة الأثر الأكاديمي
        
    • مبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي
        
    • الأثر الأكاديمي للأمم
        
    • الأكاديمي للأمم المتحدة
        
    La universidad ayudó a la Secretaría a redactar documentos conceptuales para poner en marcha la iniciativa Impacto Académico. UN ساعدت الجامعة الأمانة العامة للأمم المتحدة بصياغة وثائق مفاهيمية للإعلان عن انطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي.
    También se destaca un resumen de las asociaciones del Departamento con instituciones de enseñanza superior e investigación mediante la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN ويبرز أيضا خلاصة للشراكات بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Concurso de redacción de discursos de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas y Brookings Institution: distribución de participantes por región UN مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة ومؤسسة بروكينغز مسابقة كتابة الخطابات: توزيع المشاركات حسب المناطق
    Las numerosas actividades realizadas en el marco de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas son un medio excelente de implicar a los jóvenes de todo el mundo en la labor y objetivos de la Organización y la Comunidad Internacional. UN وذكر أن الأنشطة العديدة الجارية في إطار مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة طريقة ممتازة لإشراك شباب العالم في مرحلة مبكرة في عمل وأهداف المنظمة والمجتمع الدولي.
    También se destaca un resumen de las asociaciones del Departamento con instituciones de enseñanza superior e investigación mediante la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN ويُلقي التقرير الضوء أيضاً، بشكل موجز، على الشراكات القائمة بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي من خلال مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    El objetivo de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas es cambiar esta situación. UN وتهدف مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى تغيير هذا الوضع.
    la iniciativa Impacto Académico constituye un punto de encuentro para las ideas e iniciativas que puedan ser del interés de la Organización. UN وتوفر المبادرة نقطة اتصال للأفكار والمبادرات ذات الصلة بعمل المنظمة.
    la iniciativa Impacto Académico ha facilitado la creación de redes entre dichas instituciones y también ha permitido a la Organización incrementar su relación con ellas. UN ويسرت مبادرة الأثر الأكاديمي الربط الشبكي بين هذه المؤسسات، ومكنت المنظمة من زيادة تعاملها معها.
    Señaló que su Gobierno era enérgico partidario de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas, que iba más allá del mandato limitado de proporcionar educación y que en realidad permitía a los organismos educacionales hacer contribuciones a las Naciones Unidas. UN وأشار إلى أن حكومة بلده تؤيد بقوة مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، التي تتجاوز الولاية المحدودة المتمثلة في توفير التعليم، حيث إنها تتيح في الواقع للهيئات التعليمية أن تساهم في الأمم المتحدة.
    " La UNESCO acoge con beneplácito y apoya plenamente la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN " تستحسن اليونسكو وتدعم بالكامل مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    15. Más de 700 instituciones de enseñanza superior de 108 países se han unido a la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas desde su inicio en noviembre de 2010. UN 15 - وانضم ما يزيد على 700 من مؤسسات التعليم العالي في 108 بلدان إلى مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة منذ إطلاقها في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Por ello, su delegación observa complacida que las conferencias ModelONU Mundial se han convertido en acontecimientos de alcance verdaderamente mundial y que la iniciativa Impacto Académico es cada vez más popular. UN ولذلك، فمن دواعي سرور وفده ملاحظة أن مؤتمرات النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة أصبحت بحق حدثا عالميا، كما تتزايد شعبية مبادرة الأثر الأكاديمي.
    17. El Líbano reconoce la labor de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas y su red mundial de universidades. UN 17 - ويقدّر لبنان مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة والشبكة العالمية لجامعاتها.
    En el número 4 se examinaron las repercusiones sociales de la educación, en el contexto del tercer aniversario de la creación de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN واستعرض العدد 4 مسألة الأثر الاجتماعي للتعليم، في سياق الذكرى السنوية الثالثة لإطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    24.16 A fin de llegar a un segmento más amplio del público mundial, la División seguirá desarrollando nuevos grupos interesados, como instituciones de educación superior e investigación, a través de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN 24-16 ومن أجل الوصول إلى شريحة أوسع من الجمهور العالمي، ستواصل الشعبة سعيها للوصول إلى دوائر جديدة من الجماهير، بما في ذلك مؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    la iniciativa Impacto Académico del Departamento de Información Pública (http://academicimpact.org/principles.html) UN مبادرة التأثير الأكاديمي التي أطلقتها دائرة شؤون الإعلام (http://academicimpact.
    24.16 A fin de llegar a un segmento más amplio del público mundial, la División seguirá desarrollando y manteniendo nuevos grupos interesados, como instituciones de educación superior e investigación, a través de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN 24-16 ومن أجل الوصول إلى شريحة أوسع من الجمهور العالمي، ستواصل الشعبة تطوير ورعاية دوائر جديدة من الجماهير، من بينها مؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Todas las instituciones de enseñanza superior que participan en la iniciativa Impacto Académico se comprometen a apoyar y fomentar los diez principios básicos que se enumeran a continuación a través de actividades programáticas específicas: UN وقد التزمت جميع مؤسسات التعليم العالي المشاركة في مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي بتأييد وتشجيع المبادئ العشرة التالية من خلال القيام بأنشطة برنامجية مباشرة وملموسة:
    la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas UN مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي
    la iniciativa Impacto Académico constituye un punto de encuentro para las ideas e iniciativas que puedan ser del interés de la Organización. UN وتوفر المبادرة نقطة اتصال للأفكار والمبادرات ذات الصلة بعمل المنظمة.
    Expresó su pleno apoyo a la iniciativa Impacto Académico. UN وأعرب عن تأييده الكامل لمبادرة الأثر الأكاديمي.
    El Departamento ha ampliado de manera sostenida su asociación con la comunidad académica a través de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN 15 - وسّعت الإدارة بشكل مطرد نطاق شراكتها مع الأوساط الأكاديمية من خلال مبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي.
    En 2010, la revista trimestral se centró en el empoderamiento de la mujer, la salud mundial y la iniciativa " Impacto Académico de las Naciones Unidas " . UN وفي عام 2010، ركزت المجلة الفصلية على تمكين المرأة والصحة العالمية والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد