ويكيبيديا

    "la innovación para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والابتكار لأغراض التنمية
        
    • والابتكار من أجل التنمية
        
    • الابتكار لأغراض التنمية
        
    • بالابتكار لأغراض التنمية
        
    • والابتكار في التنمية
        
    Promoción de un entorno propicio al fomento del conocimiento y la innovación para el desarrollo: Sra. Mervat Tallawy, Secretaria Ejecutiva, Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO); UN إقامة بيئة تمكينية لدعم تسخير المعرفة والابتكار لأغراض التنمية: السيدة ميرفت التلاوي، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛
    Promoción de un entorno propicio al fomento del conocimiento y la innovación para el desarrollo: Sra. Mervat Tallawy, Secretaria Ejecutiva, Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN إقامة بيئة تمكينية لدعم تسخير المعرفة والابتكار لأغراض التنمية: السيدة ميرفت تلاوي، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛
    UNCTAD/LDC/2007 y Panorama General Los Países Menos Adelantados, Informe de 2007 - El conocimiento, el aprendizaje tecnológico y la innovación para el desarrollo UN UNCTAD/LDC/2007 and Overview تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2007: المعرفة والتعلم التكنولوجي والابتكار لأغراض التنمية
    Ejemplos de su dedicación a la CTD son sus trabajos en relación con el cambio climático, los biocombustibles, los productos farmacéuticos, el turismo electrónico y el Informe sobre los PMA 2007: El conocimiento, el aprendizaje tecnológico y la innovación para el desarrollo. UN ومن الأمثلة على انخراط هذه الشُعَب في برنامج العلم والتكنولوجيا اضطلاعها بأعمال في مجالات تغير المناخ والوقود الأحيائي والمواد الصيدلانية والسياحة الإلكترونية، وإصدار تقرير أقل البلدان نمواً 2007: المعرفة والتعلم التكنولوجي والابتكار من أجل التنمية.
    I. EL INFORME SOBRE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS DE 2007. EL CONOCIMIENTO, EL APRENDIZAJE TECNOLÓGICO Y la innovación para el desarrollo UN أولاً - تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2007: المعرفة والتعلُّم التكنولوجي والابتكار لأغراض التنمية
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية وتهيئة البيئة المؤاتية لذلك،
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية وتهيئة البيئة المؤاتية لذلك،
    II. Cuestiones relativas a la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo UN ثانيا - المسائل المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية
    En la exposición se hizo hincapié en las iniciativas emprendidas para promover el enriquecimiento mutuo entre la labor de la UNCTAD y la de la Comisión en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo. UN وركزت في العرض على الجهود المبذولة لتعزيز التفاعل بين عمل الأونكتاد وعمل اللجنة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية.
    a) Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007. El conocimiento, el aprendizaje tecnológico y la innovación para el desarrollo UN (أ) تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2007: المعرفة والتعلم التكنولوجي والابتكار لأغراض التنمية
    13. En el Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007 titulado " El conocimiento, el aprendizaje tecnológico y la innovación para el desarrollo " se amplía el análisis hecho en los anteriores informes sobre los países menos adelantados (PMA). UN 13- يتوسع تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2007 " المعرفة والتعلم التكنولوجي والابتكار لأغراض التنمية " في تحليل تقارير أقل البلدان نمواً السابقة.
    El informe Technology and Innovation Report es una nueva serie insignia de estudios publicados por la UNCTAD en que se destaca la importancia de la tecnología y la innovación para el desarrollo económico de los países. UN 19 - تقرير التكنولوجيا والابتكار هو عبارة عن سلسلة رئيسية جديدة يصدرها الأونكتاد لتوجيه الانتباه إلى أهمية تسخير التكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية الاقتصادية للبلدان.
    Se aumentó la capacidad de los Estados miembros para aprovechar la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo en los planos nacional, subregional y regional como lo demuestra el número de iniciativas de ese tipo, por ejemplo, los programas piloto y las redes de conocimiento aplicados por la CEPA. UN 447 - جرى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي كما يتضح من عدد المبادرات المتخذة على تلك الصعد، بما في ذلك من خلال البرامج النموذجية وشبكات المعارف التي استهلتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    76. La UNCTAD también fortaleció su labor de análisis de las políticas en el ámbito de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo. UN 76- وقام الأونكتاد أيضاً بتعزيز أعماله المتعلقة ببحوث السياسة العامة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية.
    Informe de 2007: el conocimiento, el aprendizaje tecnológico y la innovación para el desarrollo, publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta: S.07.II.D.8, Nueva York y Ginebra. UN تقرير أقل البلدان نمواً: المعرفة والتعلم التكنولوجي والابتكار لأغراض التنمية. منشورات الأمم المتحدة. رقم المبيع E.07.II.D.8. نيويورك وجنيف.
    En 2010, la UNCTAD publicó una nueva serie titulada Current Studies on Science, Technology and Innovation, en que se pasa revista a los principales temas relacionados con la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo. UN 23 - وفي عام 2010، أطلق الأونكتاد سلسلة جديدة بعنوان، دراسات راهنة حول العلوم والتكنولوجيا والابتكار()، تسعى لدراسة الموضوعات البارزة المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية.
    72. En 2011 la UNCTAD publicó las ediciones cuarta y quinta de una serie de estudios actuales sobre ciencia, tecnología e innovación en que se trata de examinar temas destacados relacionados con la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo. UN 72- وفي عام 2011، نشر الأونكتاد العددين الرابع والخامس من سلسة بشأن الدراسات الحالية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، تسعى إلى بحث قضايا بارزة متصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية.
    72. La UNCTAD también fortaleció su labor de estudio de políticas en el ámbito de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo. UN 72- وعزز الأونكتاد أيضاً بحوثه المتعلقة بالسياسات في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل التنمية.
    411. Las suma adicional de 20.000 dólares permitiría sufragar la celebración de una reunión especial del grupo de expertos para analizar las prioridades de la región respecto de la innovación para el desarrollo. UN 411 - يغطي مبلغ إضافي قدره 000 20 دولار تكلفة عقد اجتماع فريق خبراء مخصص لتحليل أولويات المنطقة فيما يتعلق بتسخير الابتكار لأغراض التنمية.
    Por sexto año consecutivo la UNOPS ha publicado un suplemento temático del informe anual sobre adquisiciones, centrado en 2014, sobre innovaciones en adquisiciones y suministros, que detalla cómo las adquisiciones pueden impulsar la innovación para el desarrollo. UN ونشر المكتب للسنة السادسة على التوالي، ملحقا مواضيعيا لتقرير المشتريات السنوي، يركز في عام 2014 على الابتكار في مجال المشتريات وفي جانب العرض، وعلى الكيفية التي يمكن بها للمشتريات أن تدفع بالابتكار لأغراض التنمية.
    I. El importante papel de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo UN أولاً- الدور المهم للعلم والتكنولوجيا والابتكار في التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد