ويكيبيديا

    "la inscripción de proveedores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تسجيل البائعين
        
    • بتسجيل البائعين
        
    • تسجيل الموردين
        
    • وتسجيل البائعين
        
    • لتسجيل البائعين
        
    Debe depurarse plenamente la lista de proveedores y se debe pedir a los Estados Miembros que consigan detalles para la inscripción de proveedores nacionales. UN ضرورة تنقيح قائمة البائعين تنقيحا كاملا وحث الدول اﻷعضاء على التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين.
    Se propone que se establezca un procedimiento simplificado para la inscripción de proveedores durante un período de prueba de seis meses, al cabo del cual, dicho procedimiento se adoptaría en toda la Secretaría. UN ويقترح تنفيذ عملية تسجيل البائعين المبسطة خلال مدة ستة أشهر تجريبية، بحيث يتم اعتمادها بعد ذلك على صعيد الأمانة العامة.
    :: Capacitación de 10 funcionarios de cámaras de comercio sobre los procedimientos para la inscripción de proveedores UN :: تدريب 10 موظفين من غرف التجارة على إجراءات تسجيل البائعين
    También se le proporcionó el cuadro actualizado siguiente de las tendencias que se observan en la inscripción de proveedores: UN وزُودت اللجنة أيضا بجدول مستكمل يبين الاتجاهات المتعلقة بتسجيل البائعين على النحو التالي:
    :: Capacitación de 10 empleados de cámaras de comercio sobre los procedimientos para la inscripción de proveedores UN :: تدريب 10 موظفين من غرف التجارة على إجراءات تسجيل البائعين
    Capacitación de 10 funcionarios de cámaras de comercio sobre los procedimientos para la inscripción de proveedores UN تدريب 10 من موظفي الغرف التجارية على إجراءات تسجيل البائعين
    Cuadro 4 Tendencias de la inscripción de proveedores, 2007-2011 UN الاتجاهات في تسجيل البائعين بين عامي 2007 و 2011
    La División ha logrado avances considerables en la inscripción de proveedores de los países en desarrollo y los países de economía en transición. UN وقد قطعت أشواط طويلة في تسجيل البائعين المنتمين إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Capacitación de 10 empleados de cámaras de comercio sobre los procedimientos para la inscripción de proveedores UN تدريب 10 موظفين من غرف التجارة على إجراءات تسجيل البائعين
    La Secretaría ha emprendido importantes esfuerzos de difusión, en particular mediante la organización de seminarios de negocios, a fin de promover y facilitar la inscripción de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición. UN وتبذل الأمانة العامة جهود توعية مكثفة، على هيئة حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية بشكل أساسي، لتشجيع تسجيل البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتيسيره.
    la inscripción de proveedores se introdujo en la Secretaría en 1996 como requisito previo al establecimiento de una relación comercial entre la Organización y los proveedores. UN 58 - بدأ العمل بإجراءات تسجيل البائعين في الأمانة العامة في عام 1996 باعتبارها شرطا لازما لقيام علاقات عمل بين البائعين والمنظمة.
    En abril de 2008 empezará también un programa experimental para racionalizar la inscripción de proveedores en la Sede. UN كما سيبدأ الفريق في نيسان/أبريل 2008 بتنفيذ برنامج نموذجي لتبسيط تسجيل البائعين في المقر.
    Mantener la documentación adecuada para la inscripción de proveedores UN الاحتفاظ بوثائق كافية عن تسجيل البائعين
    :: Organización de seminarios sobre actividades comerciales en 36 lugares para países en desarrollo y países de economía en transición y capacitación de 10 empleados de cámaras de comercio sobre los procedimientos para la inscripción de proveedores UN :: تنظيم حلقات دراسية عن تصريف الأعمال في 36 موقعا لفائدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتدريب 10 موظفين من الغرف التجارية على إجراءات تسجيل البائعين
    Organización de seminarios sobre actividades comerciales en 36 lugares para países en desarrollo y países de economía en transición y capacitación de 10 empleados de cámaras de comercio sobre los procedimientos para la inscripción de proveedores UN تنظيم حلقات دراسية في مجال تصريف الأعمال في 36 موقعا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتدريب 10 موظفين من غرف التجارة بشأن إجراءات تسجيل البائعين
    La Comisión Consultiva alienta al Secretario General a proseguir sus esfuerzos encaminados a ampliar la inscripción de proveedores locales y a aumentar las oportunidades de adquisiciones para ellos. UN تشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة جهوده الرامية إلى توسيع نطاق تسجيل البائعين المحليين وزيادة فرص الشراء منهم.
    Los procedimientos de diligencia debida se basan en las declaraciones de los propios asociados de que cumplen las condiciones exigidas y no son tan rigurosos como, por ejemplo, los de la inscripción de proveedores. UN وتستند إجراءات بذل العناية الواجبة إلى إقرارات الأهلية الصادرة عن الشريك نفسه ولا تتسم بنفس الصرامة المطبقة مثلا في تسجيل البائعين.
    El Secretario General se complace en comunicar a la Asamblea General que a comienzos de 1996 se establecieron los criterios de evaluación y los procedimientos para la inscripción de proveedores y que esos criterios y procedimientos se han incorporado a la sección 5 del Manual de Adquisiciones revisado. UN ويسر اﻷمين العام أن يعلم الجمعية العامة بأن مقاييس وإجراءات التقييم المتصلة بتسجيل البائعين وضعت في مستهل عام ١٩٩٦، وأدرجت في الفرع ٥ من دليل المشتريات المنقح.
    la inscripción de proveedores es un proceso permanente. UN وعملية تسجيل الموردين هي عملية جارية.
    Sin embargo, es muy difícil establecer una correlación directa entre la celebración de seminarios y la inscripción de proveedores. UN بيد أن من الصعوبة بمكان تأكيد وجود علاقة مباشرة بين الحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية وتسجيل البائعين.
    Recomienda que se pida al Secretario General que acelere la aplicación de un procedimiento simplificado para la inscripción de proveedores en toda la Secretaría. UN وهي توصي بأن يطلب إلى الأمين العام التعجيل بتنفيذ العملية المبسطة لتسجيل البائعين في الأمانة العامة ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد