ويكيبيديا

    "la integración de las economías en transición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • دمج اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • ادماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • لدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    Informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    El presente informe proporciona una visión general de los progresos realizados en la integración de las economías en transición en la economía mundial. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    La ONUDI continuará apoyando la colaboración entre el sector privado y el público para facilitar la integración de las economías en transición en la economía global. UN واختتم بالقول إن اليونيدو ستظل تدعم الشراكات بين القطاع الحكومي والقطاع الخاص لتيسير إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundialA/51/285. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن دمج اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي)١(،
    En segundo lugar, se analiza la contribución de la Unión Europea a la integración de las economías en transición durante el último decenio. UN 19 - وفي المقام الثاني يرد تحليل لمساهمة الاتحاد الأوروبي في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في العقد الماضي.
    Informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    La función de la Unión Europea en la integración de las economías en transición UN بــــاء - دور الاتحاد الأوروبي في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Proyecto de resolución sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN مشروع قرار في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Proyecto de resolución sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN مشروع قرار بشأن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    La función de la Unión Europea en la integración de las economías en transición UN جيم - دور الاتحاد الأوروبي في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    la integración de las economías en transición en la economía mundial va a la par con su decisión de convertirse en sociedades libres e independientes. UN كما أن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي يسير جنبا الى جنب مع قرارها بأن تصبح مجتمعات مستقلة وحرة.
    Recordando asimismo la resolución 49/106 de la Asamblea General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial, de 19 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٠٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    Su delegación está convencida de que es necesario adoptar una resolución sucesora sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial y espera contar con el apoyo de los Estados Miembros. UN وأعرب عن اقتناع وفد بلده بضرورة اعتماد قرار تال عن إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي واعتماد الوفد في ذلك على دعم الدول الأعضاء.
    El comercio no sólo amplía las oportunidades de crecimiento, desarrollo y empleo, sino que también contribuye a la integración de las economías en transición en la economía mundial. UN كما أن التجارة لا توسع نطاق فرص النمو والتنمية والعمالة فحسب، بل أنها تساهم أيضا في إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    a) Informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial (A/51/285); UN )أ( مذكرة شفوية من اﻷمين العام بشأن دمج اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (A/51/285)؛
    2. La delegación de la Federación de Rusia ha tomado nota con interés de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial (A/48/317) relativas a la necesidad de que la Organización preste mayor atención a los sistemas de información estadística para la adopción de decisiones determinadas por el mercado. UN ٢ - وأضاف أن وفده لاحظ باهتمام التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن ادماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (A/48/317) وحاجة المنظمة الى زيادة التركيز على نظم المعلومات الاحصائية لاتخاذ القرارات المبنية على اﻷسواق.
    Informe sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial UN تقرير عن دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Así concebidas, las estrategias del mundo industrializado para la integración de las economías en transición son generalmente costosas y se las considera con reticencia como nuevas formas de asistencia. UN إن استراتيجيات العالم الصناعي فيما يتعلق بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية تصبح إذا ما خططت على هذا اﻷساس باهظة التكاليف بصورة عامة وينظر إليها بتحفظ بوصفها أشكالا جديدة من أشكال المساعدة.
    La delegación de la Federación de Rusia desea por otra parte agradecer a los organismos de las Naciones Unidas que trabajan para la integración de las economías en transición en la economía mundial. UN وأعرب عن شكر وفد الاتحاد الروسي لوكالات اﻷمم المتحدة الساعية لدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد