ويكيبيديا

    "la interpretación o aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تفسير أو تطبيق
        
    • بتفسير أو تطبيق
        
    • تفسير وتطبيق
        
    • تفسير أو تنفيذ
        
    • بتفسير اﻻتفاقية أو تطبيقها
        
    323. El conflicto colectivo de derecho se presenta cuando las partes no pueden ponerse de acuerdo sobre la interpretación o aplicación de un convenio colectivo existente. UN ٣٢٣- ويكون هناك تنازع جماعي للحق إذا كانت اﻷطراف غير قادرة على التوصل إلى اتفاق بشأن تفسير أو تطبيق اتفاق جماعي قائم.
    En primer lugar, la existencia de un interés legítimo sería una cuestión relacionada con la interpretación o aplicación de las normas primarias pertinentes. UN وفي المقام الأول، سيكون وجود المصلحة القانونية مسألة تفسير أو تطبيق للقواعد الأولية ذات الصلة.
    2. Todas las controversias relativas a la interpretación o aplicación del presente Acuerdo serán sometidas a un tribunal arbitral, a menos que las partes hayan convenido en otra forma de arreglo. UN المادة 23 مكررا المنازعات الناشئة عن تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo por los medios apropiados. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أية منازعات تتصل بتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالوسائل الملائمة.
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo por los medios apropiados. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أية منازعات تتصل بتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالوسائل الملائمة.
    a. Dar asesoramiento oral o escrito acerca de la interpretación o aplicación de los reglamentos de los órganos principales y subsidiarios de las Naciones Unidas, con inclusión de sus reuniones, conferencias y órganos preparatorios; UN أ - إسداء المشورة الشفوية أو المكتوبة بشأن تفسير وتطبيق النظم الداخلية ﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، بما في ذلك اجتماعاتها ومؤتمراتها وهيئاتها التحضيرية؛
    Las partes procurarán solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente acuerdo mediante negociaciones. UN يسعى الطرفان إلى حل أي نـزاع ينشأ بينهما حول تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالتفاوض بينهما.
    Artículo 32. Arreglo de diferencias sobre la interpretación o aplicación del presente Acuerdo UN المادة 32 - تسوية الخلافات في تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق
    Arreglo de diferencias sobre la interpretación o aplicación del presente Acuerdo UN تسوية الخلافات في تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق
    Cualquier controversia que se generara sobre la interpretación o aplicación del presente instrumento, será resuelto por el Directorio Internacional. UN يتولى مجلس الإدارة الدولي تسوية أي خلاف ينشأ حول تفسير أو تطبيق هذا الصك.
    Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación de la presente Convención que no se solucione mediante negociaciones se someterá al arbitraje a petición de uno de ellos. UN يعرض للتحكيم أي خلاف ينشأ بين دولتين أو أكثر من الدول الأطراف حول تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ولا يسوى عن طريق المفاوضات وذلك بناءً على طلب واحدة من هذه الدول.
    En consecuencia, en el caso de que surja una controversia respecto de la interpretación o aplicación del acuerdo, corresponde a las partes remitirla a uno de los tribunales que tenga jurisdicción en virtud del acuerdo mismo. UN ولذلك فإنه يعود لﻷطراف، إذا نشأ أي خلاف حول تفسير أو تطبيق الاتفاق، أن تحيل هذا الخلاف إلى إحدى المحاكم التي لها اختصاص بموجب أحكام الاتفاق نفسه.
    Si surgen desacuerdos con respecto a la interpretación o aplicación de dichas normas, el principio de la separación de poderes requiere que un tribunal jurídico los solucione de manera imparcial. UN واذا ما ثارت خلافات بشأن تفسير أو تطبيق هذه القواعد فإن مبدأ الفصل بين السلطات يقتضي تسويتها بشكل محايد ونزيه في محكمة ما.
    Finalmente, aumenta el número de árbitros que habrán de decidir sobre toda controversia derivada de la interpretación o aplicación del Acuerdo, y renumera los artículos del acuerdo tipo. UN وختاما، ينص نظام التحقق على زيادة عدد المحكمين الذين يتولون البت في كل خلاف ينشأ عن تفسير أو تطبيق الاتفاق، ويعاد ترقيم مواد الاتفاق النموذجي.
    Este país añadió que el mecanismo podría ayudar asesorando a una Parte individualmente o a varias Partes colectivamente sobre la interpretación o aplicación de las disposiciones pertinentes de la Convención. UN وأضاف أن العملية يمكن أن تساعد بتوفير المشورة لطرف بمفرده أو لمجموعة من اﻷطراف بشأن تفسير أو تطبيق اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación del presente Convenio que no pueda resolverse mediante negociaciones dentro de un plazo razonable se someterá a arbitraje a petición de uno de ellos. UN ١ - يُعرض للتحكيم أي نزاع ينشأ بين دولتين أو أكثر من الدول اﻷطراف حول تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ولا تتسنى تسويته بالتفاوض في حدود مدة معقولة، وذلك بناء على طلب واحدة من هذه الدول.
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo por los medios apropiados. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أية منازعات تتصل بتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالوسائل الملائمة.
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo por los medios apropiados. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أية منازعات تتصل بتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالوسائل الملائمة.
    Un enfoque consistía en limitarlo a las controversias relativas a la interpretación o aplicación del futuro instrumento, siguiendo el modelo habitual de las disposiciones sobre solución de controversias, incluidas en los tratados. UN ويتمثل احد النهج في قصر هذا النطاق على النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق صك المستقبل على أساس النموذح المعتاد ﻷحكام المعاهدات بشأن تسوية المنازعات.
    a. Dar asesoramiento oral o escrito acerca de la interpretación o aplicación de los reglamentos de los órganos principales y subsidiarios de las Naciones Unidas, con inclusión de sus reuniones, conferencias y órganos preparatorios; UN أ - إسداء المشورة الشفوية أو المكتوبة بشأن تفسير وتطبيق النظم الداخلية ﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، بما في ذلك اجتماعاتها ومؤتمراتها وهيئاتها التحضيرية؛
    Creemos firmemente que los malentendidos en cuanto a la interpretación o aplicación de ese Acuerdo, si los hubiere, deben resolverse con buena voluntad y mediante los mecanismos mutuamente convenidos para encontrar una solución amistosa. UN وإننا نؤمن إيمانا راسخا بأن حالات سوء الفهم بشأن تفسير أو تنفيذ هذا الاتفاق، إن وجدت، ينبغي تناولها بنية حسنة، ومن خلال آليات متفق عليها حتى نتوصل إلى حل ودي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد