ويكيبيديا

    "la inversión para el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستثمار من أجل تحقيق
        
    Desarrollo económico en África: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلا في أفريقيا
    Desarrollo económico en África: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلاً في أفريقيا
    Desarrollo económico en África: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلاً في أفريقيا
    Sin embargo, si se considera el futuro, el total de recursos disponibles para todos los fines - la inversión para el crecimiento futuro y el consumo para la subsistencia actual - está vinculado a la producción interna de bienes y servicios. UN ومع ذلك فإنه عند النظر الى المستقبل، فإن مجموع الموارد المتاحة للوفاء بكل اﻷغراض - الاستثمار من أجل تحقيق نمو في المستقبل وكذلك الاستهلاك من أجل اﻹعالة - يرتبط بما ننتجه من سلع وخدمات محلية.
    Sin embargo, si se considera el futuro, el total de recursos disponibles para todos los fines - la inversión para el crecimiento futuro y el consumo para la subsistencia actual - está vinculado a la producción interna de bienes y servicios. UN ومع ذلك فإنه عند النظر الى المستقبل، فإن مجموع الموارد المتاحة للوفاء بكل اﻷغراض - الاستثمار من أجل تحقيق نمو في المستقبل وكذلك الاستهلاك من أجل اﻹعالة - يرتبط بما ننتجه من سلع وخدمات محلية.
    El Grupo de Trabajo acoge con agrado el reconocimiento de la relevancia de los Principios Rectores para el marco y, en colaboración con la UNCTAD, espera seguir promoviendo la comprensión de la interrelación entre la inversión para el desarrollo sostenible y los Principios Rectores. UN ويرحب الفريق العامل بالاعتراف بأهمية المبادئ التوجيهية بالنسبة للإطار، ويتطلع بالتعاون مع الأونكتاد، إلى تعزيز فهم الصلة بين الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة والمبادئ التوجيهية.
    6. Desarrollo económico en África: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África. UN 6 - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلا في أفريقيا
    6. Desarrollo económico en África: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África. UN 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلاً في أفريقيا
    También es la más adecuada para fomentar una respuesta común de la comunidad internacional al actual reto compartido de promover la inversión para el logro de los objetivos de desarrollo sostenible. UN كما أنه المسار الأنسب لتعزيز استجابة مشتركة من المجتمع الدولي للتحدي المشترك الذي يواجهه اليوم ويتمثل في تشجيع الاستثمار من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Pueden movilizar y encauzar la inversión para el desarrollo sostenible mediante la introducción de una serie de políticas que abarquen medidas reglamentarias, instrumentos económicos, programas de información y programas voluntarios de cooperación entre el sector público y el sector privado. UN ويمكنها أن تساعد في تعبئة وتركيز الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة من خلال إدخال مزيد من السياسات التي تشمل اتخاذ تدابير تنظيمية وآليات اقتصادية وبرامج إعلامية وبرامج تعاونية تطوعية من قبل القطاعين العام والخاص.
    134. Se eligió a los siguientes miembros de la Mesa de la Junta para que integrasen la Mesa del Comité II del período de sesiones, que examinaría el tema 6 del programa, titulado " Desarrollo económico en África: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África " : UN 137 - وانتُخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب اللجنة الثانية للدورة من أجل النظر في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلا في أفريقيا " :
    137. Se eligió a los siguientes miembros de la Mesa de la Junta para que integrasen la Mesa del Comité II del período de sesiones, que examinaría el tema 6 del programa, titulado " Desarrollo económico en África: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África " : UN 137- وانتُخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب اللجنة الثانية للدورة من أجل النظر في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلاً في أفريقيا " :
    3. En este contexto, el Informe sobre el desarrollo económico en África 2014: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África trata de la manera de impulsar y utilizar la inversión para contribuir a la transformación económica y el crecimiento sostenido en África. UN 3- وفي ضوء هذه الخلفية، فإن `تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا 2014: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يُحدث تحوّلاً في أفريقيا` يستكشف كيفية تعزيز واستخدام الاستثمار من أجل دعم التحول الاقتصادي والنمو المطرد في أفريقيا.
    Pueden encontrarse respuestas en el Informe sobre el desarrollo económico en África 2014: Catalizar la inversión para el crecimiento transformador en África. UN ويجري تناول هذه المسألة في تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا 2014: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يُحدث تحوّلاً في أفريقيا (Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth in Africa).
    55. Esta vía de acción entrañaría el diseño de un nuevo modelo de AII que aborde de manera efectiva los tres problemas mencionados y se centre en promover de manera proactiva la inversión para el desarrollo sostenible. UN 55- وينطوي مسار العمل هذا على تصميم نموذج تعاهدي جديد لاتفاقات الاستثمار الدولية يتصدى بفعالية للتحديات الثلاثة المذكورة أعلاه()، ويركز تركيزاً استباقياً على تشجيع الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد