ويكيبيديا

    "la ionosfera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الغلاف الأيوني
        
    • الغلاف المتأيّن
        
    • الغلاف المتأين
        
    • الغلاف الجوي المتأين
        
    • والغلاف الأيوني
        
    • للغلاف المتأيّن
        
    • للغلاف المتأين
        
    • غلاف الأرض الجوي الإيوني
        
    • الايونوسفير
        
    • المتأين العلوي
        
    • الغلاف الإيوني
        
    • الغلاف الجوي الأيوني
        
    • والغلاف الإيوني
        
    • والغلاف الجوي المتأيّن
        
    • والغلاف المتأيّن
        
    La vigilancia mundial de las perturbaciones de la ionosfera comenzó con el objetivo de mitigar los cambios catastróficos. UN وقد بدأ الرصد العالمي للاضطرابات في الغلاف الأيوني بهدف تخفيف حدة التغيرات الكارثية.
    El Centro observa los cambios diarios de la ionosfera por medio de estaciones de observación ubicadas cerca del Iraq y en otros lugares. UN الغلاف الأيوني يُراقب المركز التغيرات اليومية لطبقة الغلاف الأيوني من محطات رصد قريبة من العراق ومحطات أخرى.
    Estos monitores detectaban las erupciones solares y otras perturbaciones de la ionosfera. UN ويكشف المَرْقب الاندلاعات الشمسية وغير ذلك من اضطرابات الغلاف المتأيّن.
    Monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes UN مَراقب الطلبة لاضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة
    Estos monitores detectan las erupciones solares y otras perturbaciones de la ionosfera. UN ويكشف المرقاب اندلاع اللهب الشمسي وغير ذلك من اضطرابات في الغلاف المتأين.
    Investigaciones sobre la ionosfera y la atmósfera superior UN بحوث الغلاف الجوي المتأين والغلاف الجوي العلوي
    También observa los cambios de la ionosfera valiéndose de las señales recibidas de estaciones de GPS. UN كما يراقب تغيرات الغلاف الأيوني بالاعتماد على الإشارات المستلمة من محطات النظام العالمي لتحديد المواقع.
    La Sociedad Planetaria apoya también los esfuerzos desplegados para alertar a la Tierra de eventos solares que puedan influir en la ionosfera. UN كما تساند الجمعية المجهودات المبذولة لإنذار الأرض بالظواهر الشمسية التي يمكن أن تحدث آثارا على الغلاف الأيوني.
    El HEPD debe caracterizar al medio de partículas de alta energía a baja altura, mientras que el IMS mide las densidades y temperaturas de los electrones en la ionosfera. UN والغرض من كاشفة الجسيمات العالية الطاقة هو تعيين خصائص بيئة الجسيمات العالية الطاقة عند الارتفاعات المنخفضة، بينما يقيس مشعار الغلاف الأيوني كثافات ودرجــات حــرارة الالكترونــات فــي الغلاف الأيوني.
    La misión del HEPD es caracterizar el entorno de partículas de alta energía a baja altura. El IMS mide las densidades y temperaturas de los electrones en la ionosfera. UN والغرض من كاشفة الجسيمات العالية الطاقة هو تعيين خصائص بيئة الجسيمات العالية الطاقة عند الارتفاعات المنخفضة، بينما يقيس مشعار الغلاف الأيوني كثافات ودرجات حرارة الالكترونات في الغلاف الأيوني.
    Se procesaron y analizaron minuciosamente datos satelitales y terrestres para la modelización informática de procesos de ondas en gran escala en la ionosfera y la atmósfera. UN فتعالج بيانات ساتلية وأرضية وتخضع لتحليل دقيق من أجل النمذجة الحاسوبية لعمليات الموجات الكبيرة النطاق في الغلاف الأيوني والغلاف الجوي.
    Red de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes UN شبكة مَراقب الطلبة لاضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة
    Programas amplios sobre las perturbaciones bruscas de la ionosfera en Alemania e Italia UN البرامج الموسّعة لاضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة في ألمانيا وإيطاليا
    Los electrones libres de la ionosfera tenían una gran influencia en la propagación de las señales radioeléctricas. UN والإلكترونات الحرّة في الغلاف المتأيّن لها تأثير قوي على انتشار الإشارات الراديوية.
    La instalación de receptores a lo largo del perímetro de África permitía, por primera vez, seguir de cerca esa actividad tormentosa y sus efectos en la ionosfera. UN وقد سمح تركيب المستقبِلات على امتداد محيط أفريقيا بتتبع نشاط العواصف هذا وأثره على الغلاف المتأيّن لأول مرة.
    Los electrones libres presentes en la ionosfera tienen gran influencia en la propagación de las señales radioeléctricas. UN والإلكترونات الحرّة في الغلاف المتأين لها تأثير قوي على انتشار الإشارات الراديوية.
    Observando la intensidad de la señal proveniente de transmisores MBF distantes y fijándose en las alteraciones anormales al ser rechazadas las ondas por la ionosfera, es posible vigilar y rastrear tales perturbaciones. UN ومن خلال رصد قوة الإشارة من مرسلات بعيدة منخفضة التردد جداً وملاحظة أي تغييرات غير عادية عندما ترتد الموجات من الغلاف المتأين يمكن رصد تلك الاضطرابات وتتبعها.
    El IMS está concebido para medir la densidad y la temperatura de los electrones en la ionosfera. UN أما جهاز الاستشعار لقياس الغلاف المتأين فقد صمم لقياس كثافة ودرجة حرارة الالكترونات في الغلاف المتأين .
    La otra carga útil, el Analizador de Retardo Potencial, investiga las características de la ionosfera y la termosfera ecuatoriales y de baja latitud. UN أما الحمولة اﻷخرى، أي محلل الجهد التعويقي، فهي تستقصي خصائص الغلاف الجوي المتأين والغلاف الحراري في المناطق الاستوائية وفي المناطق القريبة من خط الاستواء.
    El conocimiento de estos procesos, que pueden cambiar el estado de la magnetosfera y la ionosfera, es crucial para la vida y la salud humanas. UN وتتسم معرفة هذه العمليات القادرة على تغيير حالة الغلاف المغنطيسي والغلاف الأيوني بأهمية حاسمة لحفظ حياة البشر وصحتهم.
    Con el receptor de GPS de dos frecuencias se mide el contenido total de electrones de la ionosfera. UN أما جهاز الاستقبال الثنائي التردد فيقيس المحتوى الإلكتروني الإجمالي للغلاف المتأيّن.
    También se estudiará la ionosfera en sus aspectos dinámicos, de composición, de densidad y de temperatura de los iones, así como la estructura, la dinámica y el origen del plasma. UN وستجرى أيضا دراسة الجوانب الدينامية للغلاف المتأين وتكوين اﻷيونات وكثافتها وحرارتها، وبنية ودينامية البلازما وأصولها.
    a) Efectos meteorológicos del espacio en la ionosfera de la Tierra UN (أ) آثار الطقس الفضائية في غلاف الأرض الجوي الإيوني
    Recibi un mensaje desde el espacio pero tuve un problema en la ionosfera... Open Subtitles إستلمت رسالة من الفضاء لكنها مشوشة بسبب الايونوسفير
    Mediciones de alta resolución en la ionosfera superior y la magnetosfera inferior. UN أخذ قياسات عالية الاستبانة في الغلاف الجوي المتأين العلوي والغلاف المغناطيسي السفلي .
    Contribuyó al conocimiento de las estructuras singulares de la ionosfera ecuatorial, la producción de plasma en latitudes bajas y medianas y el efecto en las comunicaciones de las irregularidades ionosféricas y plasmaesféricas. UN ساعدت على فهم البنى الفريدة الموجودة في الغلاف الإيوني فوق المناطق الاستوائية وإنتاج البلازما في الارتفاعات المنخفضة والمتوسطة وتأثير الظواهر الشاذة في الغلافين الإيوني والبلازمي على الاتصالات.
    La simulación se basó en un arreglo matricial de 40 x 80 en analogía con la lámina de plasma, donde cada celda de la matriz corresponde a un sitio en dicha lámina por donde pasa una línea de campo magnético que interconecta ese sitio con otro en la ionosfera. UN واستندت المحاكاة إلى ترتيب مصفوفي مؤلف من 40 x80 عنصرا، يمثل طبقة البلازما، تناظر فيه كل خلية مصفوفية موقعا من مواقع الطبقة يمر فيه خط حقل مغنطيسي يربطه بموقع آخر في الغلاف الجوي الأيوني.
    Se están utilizando plataformas espaciales, como globos, cohetes y satélites, o sondas enviadas al espacio interestelar para estudiar los océanos, el entorno cercano a la Tierra, la atmósfera superior, la ionosfera, la magnetosfera, el sistema solar y las regiones ulteriores. UN والمنصات الفضائية، مثل المناطيد والصواريخ والسواتل، أو مسابر الفضاء السحيق، تستخدم حاليا في سبر المحيطات والبيئة القريبة من الأرض والغلاف الجوي العلوي والغلاف الإيوني والغـلاف المغنطيسي والمنظومة الشمسية وما بعدها.
    Investigación de fenómenos ópticos en la atmósfera y la ionosfera de la Tierra relacionados con tormentas eléctricas y actividad sísmica. UN تهدف هذه التجربة إلى استقصاء الظواهر البصرية المتصلة بالعواصف الرعدية والنشاط السيزمي في الغلاف الجوي والغلاف الجوي المتأيّن للأرض.
    El Curso Práctico se centró en la utilización de las tecnologías de microsatélites para detectar fenómenos potencialmente peligrosos y catastróficos en la superficie de la Tierra y en la atmósfera, la ionosfera y la magnetosfera, y en las aplicaciones de la tecnología de microsatélites para mejorar los medios de vida en la Tierra. UN وركزت الحلقة على استعراض استخدام تكنولوجيات السواتل الصغرى في كشف الظواهر الخطرة على سطح الكرة الأرضية وفي الغلاف الجوي والغلاف المتأيّن والغلاف المغنطيسي، والتطبيقات التي تشتمل على استخدام السواتل الصغرى في تحسين سبل عيش البشر على كوكب الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد