ويكيبيديا

    "la jerusalén oriental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القدس الشرقية
        
    • بالقدس الشرقية
        
    • للقدس الشرقية
        
    • والقدس الشرقية
        
    Es evidente para todos que el objetivo de la decisión del Gobierno de Israel es ocupar la Jerusalén Oriental indefinidamente. UN ومن الواضح للجميع ان الغرض من قرار الحكومة اﻹسرائيلية هو احتلال القدس الشرقية إلى أجل غير مسمى.
    El Canadá continúa muy preocupado por la construcción de asentamientos israelíes en la Jerusalén Oriental y los demás territorios ocupados. UN وتظل كندا على انشغالها البالغ إزاء اﻷنشطة الاستيطانية اﻹسرائيلية في القدس الشرقية وفي غيرها من اﻷراضي المحتلة.
    Israel debe poner fin a todas las actividades de ese tipo en los territorios palestinos ocupados, incluida la Jerusalén Oriental. UN ويجب أن تتوقف إسرائيل عن جميع الأعمال الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupaday el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية
    Debo señalar urgentemente a su atención el peligroso aumento de las tensiones que se está produciendo en la Jerusalén Oriental ocupada. UN إنه لمن الواجب عليّ أن أوجّه انتباهكم العاجل إلى تصاعد التوتر في القدس الشرقية المحتلة بصورة تنذر بالخطر.
    La decisión israelí de construir nuevos asentamientos judíos en Jabal Abu Ghneim, en la Jerusalén Oriental, ha causado una grave preocupación sobre las perspectivas del proceso de paz. UN إن القرار اﻹسرائيلي ببناء مستوطنات يهوديـــــة جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية تسبب في شعور من القلق البالغ حول آفاق عملية السلام.
    La semana pasada, el Consejo de Seguridad no pudo aprobar un proyecto de resolución moderado en el que se exhortaba a Israel a abstenerse de realizar actividades relativas a asentamientos en la Jerusalén Oriental. UN لقد فشل مجلس اﻷمن في اﻷسبوع الماضي في اعتماد مشروع قرار معتدل يطالب إسرائيل بوقف اﻷنشطة الاستيطانية في القدس الشرقية.
    Instamos a Israel a que abandone su plan de construir asentamientos judíos en la Jerusalén Oriental. UN وإننا نحث إسرائيل على إلغاء خطتها لبناء مستوطنات يهودية في القدس الشرقية.
    Esta decisión revela la intención final de Israel de ocupar indefinidamente la Jerusalén Oriental, ya que tiene por objeto alterar el estatuto de Jerusalén. UN إن هذا القرار يكشف عن النية الخفية لاسرائيل لاحتلال القدس الشرقية إلى أجل غير مسمى، ﻷنه يرمي إلى تغيير مركز القدس.
    Confiamos en que la decisión de la Asamblea propicie la solución de la situación en la Jerusalén Oriental y la continuación del proceso de paz en el Oriente Medio. UN ونأمل أن يشجع قرار الجمعية العامة على إيجاد تسوية للحالة في القدس الشرقية والاستمرار في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    El Gobierno del Pakistán ve con suma preocupación la reciente decisión de Israel de construir un nuevo asentamiento constituido por 6.500 viviendas en la zona de Jabal Abu Ghneim de la Jerusalén Oriental. UN إن حكومة باكستان تشعر ببالغ القلق إزاء القرار الذي اتخذته إسرائيل مؤخرا ببناء مستوطنة جديدة تضم ٠٠٥ ٦ وحــدة سكنيــة فــي منطقـــة جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    Israel sigue construyendo nuevos asentamientos en el sur de la Jerusalén Oriental ocupada, haciendo caso omiso de los llamamientos de la comunidad internacional. UN ولا تزال إسرائيل تبني مستوطنات جديدة إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة وتتجاهل نداءات المجتمع الدولي.
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN la Jerusalén Oriental OCUPADA Y EL RESTO DEL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO UN اﻷعمــال اﻹسرائيليــة غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN la Jerusalén Oriental UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES EN la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة
    Recordando las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas a la Jerusalén Oriental ocupada, UN وإذ يشير إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة المتعلقة بالقدس الشرقية المحتلة،
    Hay otros 17 asentamientos en el casco antiguo de la Jerusalén Oriental ocupada y sus alrededores, conectados entre sí por carreteras ilegales para uso exclusivo de los colonos. UN وهناك أيضا 17 مستوطنة حول المدينة القديمة للقدس الشرقية المحتلة وداخلها، تصل بينها طرق قاصرة على المستوطنين.
    Israel está ejecutando ambiciosos proyectos de construcción para proseguir su expansión y anexionarse territorio palestino en la Ribera Occidental y la Jerusalén Oriental. UN وتنفذ إسرائيل عمليات إنشائية هائلة تستهدف المزيد من التوسع وضم اﻷراضي الفلسطينية في الضفة الغربية والقدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد