la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 8,1 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Chad 104780 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/5), junto con una prórroga de un año, del 1º de enero al 31 de diciembre de 2011. | UN | وافق المجلس على زيادة الميزانية المقترحة بقيمة 8.1 مليون دولار أمريكي لمشروع البرنامج القطري لتشاد 104780 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/5) مع التمديد فيه لمدة عام اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 75,9 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Bangladesh 104100 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/6), junto con una prórroga de un año, desde el 1º de enero al 31 de diciembre de 2011. | UN | وافق المجلس على زيادة بمبلغ 75.9 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لبنغلاديش 104100 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/6) مع التمديد في فترة البرنامج القطري لمدة سنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto de 24,7 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Nepal 100930 (2002-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/2), junto con una prórroga de dos años, desde el 1º de enero de 2011 hasta el 31 de diciembre de 2012. | UN | وافق المجلس على زيادة بمبلغ 24.7 مليون دولار أمريكي في ميزانية الأنشطة الإنمائية للبرنامج القطري لنيبال 100930 (2002-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/2) مع التمديد في فترة البرنامج لمدة عامين اعتبارا من1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto de 12,2 millones de dólares propuesto para el programa en el país Bangladesh 200243 (WFP/EB.A/2014/9-B). | UN | وافق المجلس على الزيادة المقترحة البالغة 12.2 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لبنغلاديش 200243 (WFP/EB.A/2014/9-B). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto de 25,3 millones de dólares propuesto para el programa en el país Uganda 108070 (WFP/EB.2/2014/8-A), y una prórroga desde el 15 de noviembre de 2014 hasta el 31 de diciembre de 2015. | UN | وافق المجلس على الزيادة المقترحة البالغة 25.3 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لأوغندا 108070 (WFP/EB.2/2014/8-A)، وتمديده من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 حتى 31 ديسمبر/كانون الأول 2015. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 14,1 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Etiopía 104300 para 2011 (WFP/EB.1/2011/9-A/3). | UN | وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 14.1 مليون دولار أمريكي للبرنامج القطري لإثيوبيا 104300 لعام 2011 (WFP/EB.1/2011/9-A/3). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 27,1 millones de dólares EE.UU. para el proyecto de desarrollo Rwanda 106770, " Apoyo a la educación " (WFP/EB.1/2011/9-A/2). | UN | وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 27.1 مليون دولار أمريكي للمشروع الإنمائي لرواندا 106770 " دعم التعليم " (WFP/EB.1/2011/9-A/2 + Corr.1). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 87,9 millones de dólares EE.UU. del programa en el país Uganda 108070, " Apoyo a iniciativas gubernamentales de lucha contra el hambre " (WFP/EB.1/2011/9-A/1). | UN | وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 87.9 مليون دولار أمريكي للبرنامج القطري لأوغندا 108070 " دعم مبادرات الحكومة للتصدي للجوع " (1WFP/EB.1/2011/9-A/). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 22,4 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Malí 105830 (2008-2012) (WFP/EB.A/2011/10-A). | UN | وافق المجلس على زيادة قدرها 22.4 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لمالي 105830 (2008-2012) (WFP/EB.A/2011/10-A). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 70,5 millones de dólares para la operación prolongada de socorro y recuperación Kenya 200174, " Asistencia alimentaria a los refugiados " (WFP/EB.2/2011/9-D/2). | UN | وافق المجلس على زيادة قدرها 70.5 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش 200174 في كينيا " المساعدة الغذائية للاجئين " (WFP/EB.2/2011/9-D/2). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto de 33,8 millones de dólares para el programa en el país Madagascar 103400 (WFP/EB.2/2011/9-B/2 + Corr.1) con objeto de prorrogar el programa por un período de dos años, desde el 1° de enero de 2012 hasta el 31 de diciembre de 2013. | UN | وافق المجلس على زيادة قدرها 33.8 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لمدغشقر 103400 (WFP/EB.2/2011/9-B/2) لتمديد يستغرق سنتين من 1 يناير/كانون الثاني 2012 إلى 31 ديسمبر/كانون الأول 2013. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 24 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Malí 105830 (WFP/EB.2/2012/9-B/3), con objeto de financiar una prórroga de 12 meses, desde el 1° de enero hasta el 31 de diciembre de 2013. | UN | وافق المجلس على زيادة قدرها 24 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لمالي 105830 (WFP/EB.2/2012/9-B/3) مع تمديد لمدة 12 شهرا من 1 يناير/كانون الثاني إلى 31 ديسمبر/كانون الأول 2013. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto de 9,4 millones de dólares EE.UU. para el proyecto de desarrollo 103610 relativo a la República Centroafricana, " Apoyo a la educación para todos y a la salud " (WFP/EB.A/2010/9-B/1), con objeto de prorrogar el proyecto por un período de 18 meses, desde el 1º de julio de 2010 hasta el 31 de diciembre de 2011. | UN | وافق المجلس على زيادة في الميزانية بقيمة 9.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لصالح المشروع الإنمائي لجمهورية أفريقيا الوسطى 103610 " دعم التعليم للجميع والصحة " (WFP/EB.A/2010/9-B/1) لتمديد المشروع لمدة 18 شهرا من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto de 15,8 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Mauritania 102090 (2003-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/4), junto con una prórroga de un año, desde el 1º de enero hasta el 31 de diciembre de 2011. | UN | وافق المجلس على زيادة بمبلغ 15.8 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لموريتانيا 102090 (2003-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/4) مع التمديد فيه لمدة عام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto de 13 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Mozambique 104460 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/1) para una prórroga de 12 meses, desde el 1º de enero de 2011 hasta el 31 de diciembre de 2011. | UN | وافق المجلس على زيادة الميزانية بمبلغ 13 مليون دولار أمريكي للبرنامج القطري لموزامبيق 104460 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/1) وتمديده لمدة 12 شهراً اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 177,4 millones de dólares EE.UU. para la operación prolongada de socorro y recuperación Haití 108440 " Asistencia alimentaria para grupos vulnerables expuestos a crisis recurrentes " (WFP/EB.1/2011/9-B). | UN | وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 177.4 مليون دولار أمريكي للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في هايتي 108440 " المساعدة الغذائية للمجموعات الضعيفة المعرضة للصدمات المتكررة " (WFP/EB.1/2011/9-B). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 34,2 millones de dólares EE.UU. para la operación prolongada de socorro y recuperación Etiopía 106650 " Intervención ante crisis humanitarias y mejora de la capacidad de resistencia en situaciones de inseguridad alimentaria " (WFP/EB.A/2011/10-C). | UN | وافق المجلس على زيادة قدرها 34.2 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في إثيوبيا 106650 " التصدي للأزمات الإنسانية وتعزيز المرونة تجاه انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.A/2011/10-C). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 17,4 millones de dólares para el proyecto de desarrollo Liberia 107330, " Apoyo a la educación " (WFP/EB.2/2011/9-B/3), con objeto de financiar una prórroga de 13 meses, desde el 1º de diciembre de 2011 hasta el 31 de diciembre de 2012. | UN | وافق المجلس على زيادة الميزانية بمبلغ 17.4 مليون دولار أمريكي من أجل المشروع الإنمائي لليبيريا 107330 " دعم التعليم " (WFP/EB.2/2011/9-B/3) مع تمديد زمني لمدة 13 شهراً من 1 ديسمبر/كانون الأول 2011 إلى 31 ديسمبر/كانون الأول 2012. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto de 102,5 millones de dólares EE.UU. propuesto para prorrogar 12 meses, desde el 1° de julio de 2012 hasta el 30 de junio de 2013, la operación prolongada de socorro y recuperación República Popular Democrática de Corea 200114, " Apoyo nutricional para mujeres y niños " (WFP/EB.A/2012/9-B/2). | UN | وافق المجلس على الزيادة المقترحة البالغة 102.5 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 200114 " تقديم الدعم التغذوي للنساء والأطفال " (WFP/EB.A/2012/9-B/2) مع تمديد العملية 12 شهرا من 1 يوليو/تموز 2012 إلى 30 يونيو/حزيران 2013. |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto propuesto por valor de 128,9 millones de dólares EE.UU. para la operación prolongada de socorro y recuperación Etiopía 200290, " Intervención ante crisis humanitarias y mejora de la capacidad de resistencia en situaciones de inseguridad alimentaria " (WFP/EB.2/2012/9-D/2). | UN | وافق المجلس على الزيادة المقترحة بمبلغ 128.9 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش - إثيوبيا 200290 " الاستجابة للأزمات الإنسانية وتعزيز القدرة على الصمود إزاء انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.2/2012/9-D/2). |
la Junta aprobó el aumento de presupuesto propuesto, por valor de 48,8 millones de dólares, para el programa en el país Malí 105830 (WFP/EB.2/2013/7-B/3) con objeto de financiar una prórroga de 12 meses, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 2014. | UN | وافق المجلس على الزيادة المقترحة البالغة 48.8 دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لمالي 105830 (WFP/EB.2/2013/7-B/3)، مع تمديده لمدة 12 شهرا من 1 يناير/كانون الثاني إلى 31 ديسمبر/كانون الأول 2014. |