la Junta aprobó la renovación del mandato de tres miembros del Comité de Auditoría, con las modalidades siguientes: | UN | وافق المجلس على تجديد مدة عضوية ثلاثة أعضاء في لجنة مراجعة الحسابات على النحو التالي: |
la Junta aprobó la versión revisada del documento titulado " Política en materia de divulgación de los informes de auditoría interna a los Estados Miembros " (WFP/EB.2/2010/4-B/1/Rev. 1). | UN | وافق المجلس على " سياسة الكشف للدول الأعضاء عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات " المعدَّلة |
3. En la misma reunión, la Junta aprobó la reclasificación de Categoría general a Categoría especial del Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sostenible, al que la Junta había reconocido como entidad de carácter consultivo en su 16ª reunión ejecutiva. | UN | 3- وفي نفس الدورة، وافق المجلس على إعادة تصنيف المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، الذي منح مركزا لدى المجلس في دورته التنفيذية السادسة عشرة، من الفئة الخاصة إلى الفئة العامة. |
la Junta aprobó la prórroga del programa para el Líbano. | UN | ووافق المجلس على تمديد فترة برنامج لبنان. |
la Junta aprobó la incorporación de Kazajstán y de Montenegro como miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 11 - أقر المجلس عضوية الجبل الأسود وكازاخستان في مجلس التجارة والتنمية. |
la Junta aprobó la decisión 2008/2 sobre el presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM para el período 2008-2009 y el marco de movilización de recursos del UNIFEM. | UN | 31 - واتخذ المجلس القرار 2008/2 المتعلق بميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين |
17. la Junta aprobó la propuesta de enmiendas al formulario A del certificado de origen del sistema generalizado de preferencias, que figura en el documento TD/B/EX(37)/3. | UN | 17- وافق المجلس على التعديلات المقترح إدخالها على النموذج ألف من نماذج شهادات المنشأ لنظام الأفضليات المعمم، كما وردت في الوثيقة TD/B/EX(37)/3. |
la Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Afganistán 200063 propuesta, " Asistencia alimentaria de socorro para combatir la inseguridad alimentaria " (WFP/EB.1/2010/9/1). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش - أفغانستان 200063 " المساعدة الغذائية الغوثية للتصدي لتحديات الأمن الغذائي " (WFP/EB.1/2010/9/1). |
la Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación propuesta Kenya 200174 " Asistencia alimentaria a los refugiados " (WFP/EB.A/2011/10-B/1 + Corr.1) propuesta. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في كينيا 200174 " تقديم المساعدة الغذائية للاجئين " (WFP/EB.A/2011/10-B/1 + Corr.1). |
60. la Junta aprobó la consolidación de las siete metodologías simplificadas para actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala en dos metodologías, lo que simplificó las normas y las hizo más accesibles a los usuarios. | UN | 60- وافق المجلس على دمج سبع منهجيات مبسطة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة الحجم في منهجيتين، من خلال تبسيط المعايير وتيسير وصول المستخدمين إليها. |
5. En la cuarta sesión plenaria (continuación de la reunión), la Junta aprobó la siguiente lista de los temas de las próximas reuniones de expertos multianuales y de un solo año: | UN | 5- وفي الجلسة العامة الرابعة (الدورة المستأنفة)، وافق المجلس على قائمة المواضيع التي ستتناولها الدورات المقبلة لاجتماعات الخبراء المتعددة السنوات والأحادية السنة، وذلك على النحو التالي: |
la Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Etiopía 200365 propuesta, " Asistencia alimentaria a refugiados somalíes, eritreos y sudaneses " (WFP/EB.1/2012/8/3). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش - إثيوبيا 200365 " المساعدة الغذائية للاجئين الصوماليين والإريتريين والسودانيين " (WFP/EB.1/2012/8/3). |
59. la Junta aprobó la consolidación de las 11 metodologías para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en gran escala en dos metodologías, simplificando las normas y aumentando su accesibilidad para los usuarios. | UN | 59- وافق المجلس على توحيد ال11 منهجية المتعلقة بأنشطة المشاريع الكبيرة للتحريج وإعادة التحريج في منهجيتين، وتبسيط المعايير، وتحسين سبل الوصول إليها من جانب المستخدمين. |
la Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Níger 200583 propuesta, " Salvar vidas, proteger los medios de subsistencia y aumentar la resiliencia de las poblaciones crónicamente vulnerables " (WFP/EB.2/2013/7-C/3/Rev.1). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في النيجر 200583 " إنقاذ الأرواح وحماية سبل العيش وتعزيز قدرة السكان الضعفاء بصفة مزمنة على المقاومة " (WFP/EB.2/2013/7-C/3/Rev.1). |
112. la Junta aprobó la designación del Centre de recherche, de documentation et d ' information sur la femme (CREDIF), propuesta por el Gobierno de Túnez, y la de la Facultad de Ciencias Sociales del Departamento de Sociología de la Universidad del Uruguay, propuesta por el Gobierno del Uruguay, como centros de coordinación del INSTRAW. | UN | ١١٢ - وافق المجلس على الترشيح الوارد من حكومة تونس، بالنيابة عن مركز البحوث والوثائق واﻹعلام المعني بالمرأة، والترشيح الوارد من حكومة أوروغواي، بالنيابة عن كلية العلوم الاجتماعية التابعة لقسم علم الاجتماع في جامعة أوروغواي، لكي يصبحا جهتين محوريتين تابعتين للمعهد. |
7. la Junta aprobó la solicitud del Centro del Sur de que se le reconociese el derecho de participar en las deliberaciones de la conferencia, la Junta y sus órganos subsidiarios de conformidad con el artículo 76 del reglamento. (En el documento TD/B/EX(19)/R.3 figura información sobre el Centro del Sur.) | UN | ٧- وافق المجلس على طلب مجلس الجنوب تسميته بموجب المادة ٦٧ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية. )للإطلاع على معلومات عن مركز الجنوب، انظر الوثيقة TD/B/EX(19)/R.3(. |
36. la Junta aprobó la solicitud del Centro del Sur de que se le reconociese el derecho de participar en las deliberaciones de la Conferencia, la Junta y sus órganos subsidiarios de conformidad con el artículo 76 del reglamento. (En el documento TD/B/EX(18)/R.3 figura información sobre el Centro del Sur.) | UN | 36- وافق المجلس على طلب مركز الجنوب تسميته بموجب المادة 76 من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية. (للاطلاع على معلومات عن مركز الجنوب، انظر الوثيقة TD/B/EX(18)/R.3). |
la Junta aprobó la prórroga del programa para Egipto. | UN | ووافق المجلس على تمديد البرنامج المتعلق بمصر. |
la Junta aprobó la prórroga del programa para Egipto. | UN | ووافق المجلس على تمديد البرنامج المتعلق بمصر. |
41. la Junta aprobó la petición en la forma en que se había presentado. | UN | ٤١ - ووافق المجلس على الطلب، بالصيغة المقدم بها. |
11. la Junta aprobó la incorporación de Kazajstán y de Montenegro como miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 11- أقر المجلس عضوية الجبل الأسود وكازاخستان في مجلس التجارة والتنمية. |
la Junta aprobó la decisión 2008/20, relativa al informe anual del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos. | UN | 94 - واتخذ المجلس المقرر 2008/20 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
la Junta aprobó la celebración de un segundo simposio público de la UNCTAD con la sociedad civil en 2010. | UN | 27 - وأقر المجلس عقد ندوة عامة ثانية للأونكتاد مع منظمات المجتمع المدني في عام 2010. |
la Junta aprobó la renovación del mandato de dos miembros del Comité de Auditoría, con arreglo a las modalidades siguientes: | UN | وافق المجلس التنفيذي على تجديد مدة عضوين من أعضاء لجنة مراجعة الحسابات على النحو التالي: |