ويكيبيديا

    "la junta continuó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وواصل المجلس
        
    • واصل المجلس
        
    • لا يزال المجلس
        
    • واستمر المجلس
        
    la Junta continuó informando a la Administración sobre los resultados de las auditorías mediante cartas de gestión en que figuraban observaciones detalladas y recomendaciones. UN وواصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج مراجعة الحسابات في رسائل إدارية تحتوي على ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    la Junta continuó su examen integrado y concreto de las cuestiones de gestión con el apoyo de su Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN وواصل المجلس نظره بشكل متكامل ومحدد في القضايا الإدارية بدعم من لجنته الإدارية الرفيعة المستوى.
    la Junta continuó sus deliberaciones sobre el tema en su 58° período de sesiones. UN 19 - وواصل المجلس مداولاته بشأن هذا البند في دورته الثامنة والخمسين.
    la Junta continuó observando una supervisión deficiente del inventario de las existencias para el despliegue estratégico en la BLNU. UN 22 - واصل المجلس ملاحظة أوجه قصور في الرقابة على مخزونات النشر الاستراتيجية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Posteriormente, la Junta continuó con el seguimiento de las recomendaciones de la Oficina que figuran a continuación: UN 31 - وبالتالي، واصل المجلس متابعته لتوصيات المكتب:
    No obstante, la Junta continuó observando discrepancias en la contabilidad de los bienes no fungibles en las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، لا يزال المجلس يلاحظ فروقا في حساب الممتلكات غير المستهلكة في الأمم المتحدة.
    la Junta continuó instando a los Estados Miembros y la Secretaría a que proporcionasen un firme apoyo financiero al Instituto. UN وواصل المجلس حث الدول الأعضاء والأمانة العامة على توفير دعم مالي قوي للمعهد.
    la Junta continuó enviando emisarios para obtener apoyo a su Gobierno ilegal, al mismo tiempo que se esforzaba por acumular un arsenal militar para defenderse contra una expulsión por la fuerza. UN وواصل المجلس العسكري أيضا إيفاد مبعوثين للحصول على الدعم لحكومته غير الشرعية بينما يبذل الجهود لتكديس ترسانة عسكرية للدفاع عن نفسه ضد طرده بالقوة.
    la Junta continuó alentando las iniciativas tendientes a obtener nuevas contribuciones voluntarias y recomendó a su secretaría que estudiara nuevos medios de obtener fondos, en particular mediante la producción de material escrito o audiovisual de información sobre el Fondo. UN وواصل المجلس تشجيع المبادرات الرامية إلى الحصول على تبرعات جديدة، وأوصى الأمانة العامة بالتفكير في أساليب جديدة للبحث عن التمويل، ولا سيما من خلال إصدار منشورات إعلامية مكتوبة أو سمعية بصرية عن الصندوق.
    la Junta continuó su evaluación del sistema relativo al equipo de propiedad de los contingentes para determinar si: UN 49 - وواصل المجلس تقييمه لنظام المعدات المملوكة للوحدات للتثبت مما يلي:
    la Junta continuó su práctica de informar a la Administración de los resultados de auditorías específicas mediante cartas sobre asuntos de gestión en que figuraban observaciones y recomendaciones pormenorizadas. UN 5 - وواصل المجلس ممارسته المتعلقة بإبلاغ الإدارة بنتائج مراجعات محددة في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    la Junta continuó su práctica de reunirse con otros donantes institucionales del ámbito de la asistencia a las víctimas de la tortura. UN 26 - وواصل المجلس ممارساته للاجتماع مع المؤسسات المانحة الأخرى في مجال تقديم المساعدة لضحايا التعذيب.
    5. la Junta continuó su práctica de informar sobre los resultados de determinadas comprobaciones de cuentas mediante el envío a la Administración de cartas sobre asuntos de gestión que contenían observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته في الابلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خلال رسائل ادارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية إلى الادارة.
    la Junta continuó con su práctica de informar a la Administración sobre los resultados de comprobaciones de cuentas específicas mediante cartas administrativas con observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ اﻹدارة نتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    la Junta continuó su práctica de informar sobre los resultados de algunas comprobaciones de cuentas mediante el envío a la Administración de cartas sobre asuntos de gestión que contenían observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية لﻹدارة.
    la Junta continuó su práctica de informar sobre los resultados de determinadas comprobaciones de cuentas mediante el envío a la Administración de cartas sobre asuntos de gestión que contenían observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خلال رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية إلى اﻹدارة.
    la Junta continuó su práctica de informar sobre los resultados de las comprobaciones de cuentas mediante el envío a la Administración de cartas con observaciones y recomendaciones detalladas. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة أية حسابات معينة في رسائل موجهة لﻹدارة تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية لﻹدارة.
    la Junta continuó su práctica de informar de los resultados de comprobaciones concretas en cartas sobre asuntos de gestión en las que figuraban observaciones detalladas y recomendaciones a la Administración. UN ٤ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات في خطابات إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية موجهة إلى اﻹدارة.
    la Junta continuó su práctica de comunicar los resultados de auditorías concretas en cartas sobre aspectos de gestión que contenían observaciones y recomendaciones detalladas para la Administración. UN ٤ - وقد واصل المجلس ما درج عليه من رفع تقارير عن نتائج مراجعات حسابية محددة في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات تفصيلية وتوصيات مرفوعة إلى إدارة البرنامج.
    Durante el período que se examina, la Junta continuó su práctica de informar de los resultados de comprobaciones concretas en cartas sobre asuntos de gestión en las que figuraban observaciones detalladas y recomendaciones a la Administración. UN 6 - خلال الفترة قيد الاستعراض واصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات، وذلك من خلال رسائل إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    En su 39º período de sesiones, la Junta continuó el examen de esa cuestión, tratándola de manera general y estudiando aspectos concretos, a saber, la seguridad nuclear y la preparación de los sistemas de salud pública para hacer frente al terrorismo biológico. UN 8 - وفي دورته التاسعة والثلاثين، واصل المجلس نظره في المسألة، بوجه عام مركزا على جوانب محددة، أي أمن الأسلحة النووية وسلامتها، ومدى استعداد نظم الصحة العامة للتصدي للإرهاب البيولوجي.
    la Junta continuó observando varias deficiencias en el control de la administración de las licencias en las oficinas en los países y en la sede, y no pudo determinar si el saldo de las licencias era exacto. UN 289 - لا يزال المجلس يلاحظ عدة جوانب قصور في مراقبة إدارة الإجازات في المكاتب القطرية وفي المقر، ولم يستطع التأكد من دقة أرصدة الإجازات.
    la Junta continuó su práctica de reunirse con otros donantes institucionales del ámbito de la asistencia a las víctimas de la tortura. UN 22 - واستمر المجلس في ممارسته التي دأب عليها بعقد اجتماعات مع مؤسسات مانحة أخرى في مجال تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد