ويكيبيديا

    "la junta de comercio y desarrollo aprobó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وافق مجلس التجارة والتنمية
        
    • أقر مجلس التجارة والتنمية
        
    • اعتمد مجلس التجارة والتنمية
        
    • اعتمدها مجلس التجارة والتنمية
        
    • أقرّ مجلس التجارة والتنمية
        
    • ووافق مجلس التجارة والتنمية
        
    70. la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el proyecto de calendario de reuniones que figura en TD/B/EX(13)/CRP.1, sujeto a los entendimientos citados. UN ٠٧ - رهناً بمراعاة التفاهمات المذكورة أعلاه، وافق مجلس التجارة والتنمية على مشروع الجدول الزمني للاجتماعات الوارد في الوثيقة TD/B/EX(13)/CRP.1.
    la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el proyecto de calendario de reuniones que figura en el documento TD/B/EX(13)/CRP.1, sujeto a los entendimientos citados. UN ٠١ - رهنا بمراعاة التفاهمات المذكورة أعلاه، وافق مجلس التجارة والتنمية على مشروع الجدول الزمني للاجتماعات الوارد في الوثيقة TD/B/EX(13)/CRP.1.
    También en su sesión plenaria de clausura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó los temas siguientes para las reuniones multianuales de expertos: UN 11 - في الجلسة العامة الختامية نفسها، أقر مجلس التجارة والتنمية المواضيع التالية لاجتماعات الخبراء المتعددة السنوات:
    11. También en su sesión plenaria de clausura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó los temas siguientes para las reuniones multianuales de expertos: UN 11- في الجلسة العامة الختامية نفسها، أقر مجلس التجارة والتنمية المواضيع التالية لاجتماعات الخبراء المتعددة السنوات:
    A esos efectos, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el mandato de sus nuevos órganos subsidiarios. UN وفي ضوء هذا، اعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات الهيئات الفرعية الجديدة التابعة له.
    Teniendo esto en cuenta, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó los mandatos de sus nuevos órganos intergubernamentales y estableció sus programas de trabajo. UN وفي ضوء ذلك، اعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات هيئاته الحكومية الدولية الجديدة. ووضع برامج عملها.
    También deberían fortalecerse las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD mediante la aplicación y el seguimiento de la estrategia de cooperación técnica que la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó en su 50° período de sesiones. UN كما ينبغي تعزيز أنشطة التعاون التقنـي التي يضطلع بها الأونكتاد من خلال تنفيذ ومتابعـة استراتيجية التعاون التقني التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين.
    1. la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el 12 de marzo de 2002, en su 28ª reunión ejecutiva, las solicitudes de International Environmental Law Research Centre y de la Federación Internacional de los Movimientos de Agricultura Orgánica para que se los designara a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta. UN 1- وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثامنة والعشرين، بتاريخ 12 آذار/مارس 2002، على الطلبين المقدمين من المركز الدولي لبحوث القانون البيئي والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية لتسميتها بموجب المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس.
    la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el proyecto de programa provisional de la 58ª reunión ejecutiva de la Junta, que se celebrará los días 12 y 13 de diciembre de 2013 (véase el anexo I). UN 37 - وافق مجلس التجارة والتنمية على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته التنفيذية الثامنة والخمسين، التي ستعقد يومي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر المرفق الأول).
    37. la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el proyecto de programa provisional de la 58ª reunión ejecutiva de la Junta, que se celebrará los días 12 y 13 de diciembre de 2013 (véase el anexo I). UN 37- وافق مجلس التجارة والتنمية على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته التنفيذية الثامنة والخمسين، التي ستعقد يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر المرفق الأول).
    34. la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el proyecto de programa provisional de la 59ª reunión ejecutiva de la Junta, que se celebrará los días 23 a 25 de junio de 2014 (véase el anexo I). UN 34- وافق مجلس التجارة والتنمية على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته التنفيذية التاسعة والخمسين، التي ستعقد في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 2014 (انظر المرفق الأول).
    De conformidad con el párrafo 17 del Mandato de Doha y los párrafos 208 y 209 del Acuerdo de Accra, en la sesión plenaria de clausura, celebrada el 25 de junio de 2014, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó los tres temas siguientes para las reuniones de expertos de un solo año: UN 10 - ووفقاً للفقرة 17 من ولاية الدوحة والفقرتين 208 و209 من اتفاق أكرا، وافق مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الختامية المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2014 على المواضيع الثلاثة التالية لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة:
    En su sesión plenaria de apertura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(52)/1. UN ٢ - أقر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/EX(52)/1.
    El 29 de octubre de 1999, en su 46º período de sesiones, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el calendario de reuniones para el resto de 1999 y hasta febrero del 2000, fecha de celebración de la X UNCTAD. UN أقر مجلس التجارة والتنمية في دورته السادسة والأربعين في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 الجدول الزمني للاجتماعات في الفترة المتبقية من عام 1999، بما في ذلك الجدول الزمني حتى انعقاد الأونكتاد العاشر في شباط/فبراير 2000.
    Al reanudarse su 24ª reunión ejecutiva el 12 de mayo de 2000, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el presente calendario de las reuniones de la UNCTAD que se celebrarán en los meses restantes de 2000 y en el primer trimestre de 2001. UN أقر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الرابعة والعشرين المستأنفة في 12 أيار/مايو 2000 هذا الجدول الزمني لاجتماعات الأونكتاد للفترة المتبقية من عام 2000 والربع الأول من عام 2001
    la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó las decisiones 495 (LV) en 2008 y 498 (LVI) en 2009 a este respecto. UN أقر مجلس التجارة والتنمية في هذا الصدد المقرر 495(د-55) في 2008 والمقرر 498(د-56) في 2009.
    2. En su sesión plenaria de apertura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(52)/1. UN 2- أقر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/EX(52)/1.
    Teniendo esto en cuenta, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó los mandatos de sus nuevos órganos intergubernamentales y estableció sus programas de trabajo. UN وفي ضوء ذلك، اعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات هيئاته الحكومية الدولية الجديدة. ووضع برامج عملها.
    Tras este examen, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó las conclusiones acordadas que figuran en los subtítulos pertinentes del presente informe. UN وفي أعقاب هذا الاستعراض، اعتمد مجلس التجارة والتنمية النتائج المتفق عليها المشار إليها تحت العناوين الفرعية ذات الصلة في هذا التقرير.
    la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó, en su decisión 425 (XLI), de 31 de marzo de 1995, las nuevas atribuciones de la Comisión. UN وقد اعتمد مجلس التجارة والتنمية بمقرره ٥٢٤ )د-١٤( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١ الاختصاصات الجديدة للجنة.
    También deberían fortalecerse las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD mediante la aplicación y el seguimiento de la estrategia de cooperación técnica que la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó en su 50° período de sesiones. UN كما ينبغي تعزيز أنشطة التعاون التقنـي التي يضطلع بها الأونكتاد من خلال تنفيذ ومتابعـة استراتيجية التعاون التقني التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين.
    Los parámetros básicos de este planteamiento los estableció la IX UNCTAD y posteriormente se desarrollaron en la Estrategia de Cooperación Técnica de la UNCTAD que la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó en junio de 1997. UN وقد أنشأ الأونكتاد التاسع المعالم الأساسية لهذا النهج التي عكستها فيما بعد في استراتيجية الأونكتاد للتعاون التقني، وهي استراتيجية اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في حزيران/يونيه 1997.
    3. En su noveno período de sesiones, celebrado en Ginebra del 22 al 25 de febrero de 2005, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó recomendaciones con respecto a las estrategias de comercio electrónico para el desarrollo. UN 3- أقرّ مجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة (جنيف، 22-25 شباط/فبراير 2005) توصيات تتعلق باستراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية.
    En su 41ª reunión ejecutiva, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó dos de las recomendaciones relativas a la cooperación técnica que figuraban en el Informe del Grupo de Personalidades Eminentes sobre el fortalecimiento del papel de la UNCTAD en el desarrollo y su impacto. UN ووافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين على توصيتين متصلتين بالتعاون التقني تردان في تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد