ويكيبيديا

    "la junta de comercio y desarrollo decidió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرر مجلس التجارة والتنمية
        
    • وقرر مجلس التجارة والتنمية
        
    • قرّر مجلس التجارة والتنمية
        
    47. En su 44º período de sesiones la Junta de Comercio y Desarrollo decidió llevar a cabo una evaluación a fondo del Programa de Centros de Comercio. UN 47- قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والأربعين إجراء تقييم متعمق لبرنامج النقاط التجارية.
    106. Con respecto al comercio y el medio ambiente, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió examinar las cuestiones siguientes como elementos de su programa intergubernamental sustantivo de trabajo sobre los aspectos del desarrollo sostenible relacionados con el comercio: UN ١٠٦ - فيما يتعلق بالتجارة والبيئة، قرر مجلس التجارة والتنمية أن يولي الاهتمام بالمجالات التالية بوصفها من عناصر برنامج عمله الحكومي الدولي الموضوعي بشأن جوانب التنمية المستدامة المتصلة بالتجارة:
    En su 24ª reunión ejecutiva la Junta de Comercio y Desarrollo decidió, el 12 de mayo de 2000, convocar, del 18 al 20 de septiembre de 2000, una Reunión de Expertos en Comercio Electrónico y Turismo. UN وفي 12 أيار/مايو 2000 قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية عقد اجتماع للخبراء عن " التجارة الإلكترونية والسياحة " أثناء الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000.
    la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que en los próximos 12 meses se celebrarán 10 reuniones de expertos. UN وقرر مجلس التجارة والتنمية أن يعقد 10 اجتماعات للخبراء على مدى الأشهر الإثني عشر القادمة.
    2. Posteriormente, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió convocar una Reunión de Expertos en medidas adoptadas en el país de origen en el ámbito de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. UN 2- وقرر مجلس التجارة والتنمية لاحقاً عقد اجتماع خبراء معني بتدابير البلد الموطن في إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    En su 56ª reunión ejecutiva, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que cuando la Mesa aprobase los mandatos de todas las reuniones de expertos en su nombre, estos se publicarían conjuntamente en un documento único como adición al informe de la 56ª reunión ejecutiva de la Junta. UN قرّر مجلس التجارة والتنمية في دورته السادسة والخمسين نشر مجموعة كاملة من اختصاصات جميع اجتماعات الخبراء في وثيقة واحدة تشكل إضافة إلى تقرير المجلس عن دورته التنفيذية السادسة والخمسين، وذلك حالما يوافق مكتب المجلس بالنيابة عنه على هذه الاختصاصات.
    29. En su 912ª sesión plenaria, celebrada el 24 de marzo de 2000, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que la cuestión de los temas del programa para el primer período de sesiones de cada una de las tres Comisiones y los temas de las correspondientes reuniones de expertos se remitieran a las consultas del Presidente de la Junta, previstas para el 31 de marzo de 2000. UN 29- قرر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة 912 المعقودة في 24 آذار/مارس 2000، أن تحال مسألة بنود جداول الأعمال للجلسات الأولى للجان الثلاث ومواضيع اجتماعات الخبراء ذات الصلة إلى مشاورات رئيس المجلس التي ستعقد في 31 آذار/مارس 2000.
    29. En su 912ª sesión plenaria, celebrada el 24 de marzo de 2000, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que la cuestión de los temas del programa para el primer período de sesiones de cada una de las tres Comisiones y los temas de las correspondientes reuniones de expertos se remitieran a las consultas del Presidente de la Junta, previstas para el 31 de marzo de 2000. UN 29- قرر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة 912 المعقودة في 24 آذار/مارس 2000، أن تحال مسألة بنود جداول الأعمال للجلسات الأولى للجان الثلاث ومواضيع اجتماعات الخبراء ذات الصلة إلى مشاورات رئيس المجلس التي ستعقد في 31 آذار/مارس 2000.
    11A.3 Después del décimo período de sesiones de la UNCTAD y de haber establecido en los indicadores de progreso para el programa 9 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió emprender un examen de mitad de período, en el segundo trimestre de 2002, a fin de evaluar los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción aprobado en Bangkok. UN 11 ألف-3 وبعد الدورة العاشرة للأونكتاد، ووضع مؤشرات الإنجاز للبرنامج 9 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، قرر مجلس التجارة والتنمية إجراء استعراض لمنتصف المدة، في الربع الثاني من عام 2002، لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ " خطة العمل " التي اعتُمدت في بانكوك.
    3. la Junta de Comercio y Desarrollo decidió convocar una reunión de expertos sobre acuerdos internacionales para la transferencia de tecnología: prácticas óptimas de acceso a la transferencia de tecnología y medidas para alentarla, en el marco de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. UN 3- قرر مجلس التجارة والتنمية عقد اجتماع خبراء بشأن الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا: أفضل الممارسات فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التكنولوجيا والتدابير الرامية إلى تشجيع نقل التكنولوجيا، وذلك في إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    En su 912ª sesión plenaria, celebrada el 24 de marzo de 2000, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que la cuestión de los temas del programa para el primer período de sesiones de cada una de las tres Comisiones y los temas de las correspondientes reuniones de expertos se remitieran a las consultas del Presidente de la Junta, previstas para el 31 de marzo de 2000. UN 29- قرر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة 912 المعقودة في 24 آذار/مارس 2000، أن تحال مسألة بنود جداول الأعمال للجلسات الأولى للجان الثلاث والمواضيع لاجتماعات الخبراء ذات الصلة إلى مشاورات رئيس المجلس التي ستعقد في 31 آذار/مارس 2000.
    1. En su 55º período de sesiones (Ginebra, 15 a 26 de septiembre de 2008), la Junta de Comercio y Desarrollo decidió celebrar una " Reunión de expertos sobre comercio y cambio climático: oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) " . UN 1- قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته الخامسة والخمسين (جنيف، 15-26 أيلول/سبتمبر 2008) عقد اجتماع خبراء بشأن التجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة.
    10A.9 la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que el noveno período de sesiones de la Conferencia se celebrara en febrero-marzo de 1996 de conformidad con el artículo 1 del reglamento de la Conferencia, que estipula que “La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo ... se reunirá normalmente a intervalos no mayores de cuatro años”. UN ١٠ ألف-٩ قرر مجلس التجارة والتنمية أن تعقد الدورة التاسعة للمؤتمر في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ عملا بالمادة اﻷولى من النظام الداخلي للمؤتمر، التي تنص على أن " ينعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عادة ... على فترات لا تتجاوز المدة الفاصلة بين الواحدة منها واﻷخرى أربع سنوات " .
    72. En su 44º período de sesiones, celebrado del 13 al 23 de octubre de 1997, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que debía efectuarse una evaluación a fondo de la Red Mundial de Centros de Comercio [decisión 444 (XLIV): Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD]. UN 72- قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والأربعين التي عقدت في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997، أنه ينبغي إجراء تقييم معمق للشبكة العالمية لنقاط التجارة [المقرر 444 (د-44): استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها الأونكتاد].
    10A.9 la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que el noveno período de sesiones de la Conferencia se celebrara en febrero-marzo de 1996 de conformidad con el artículo 1 del reglamento de la Conferencia, que estipula que “La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo ... se reunirá normalmente a intervalos no mayores de cuatro años”. UN ١٠ ألف - ٩ قرر مجلس التجارة والتنمية أن تعقد الدورة التاسعة للمؤتمر في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ عملا بالمادة اﻷولى من النظام الداخلي للمؤتمر، التي تنص على أن " ينعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عادة ... على فترات لا تتجاوز المدة الفاصلة بين الواحدة منها واﻷخرى أربع سنوات " .
    4. La reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo decidió el 12 de mayo de 2000 convocar, del 18 al 20 de septiembre de 2000, una Reunión de Expertos en " Comercio Electrónico y Turismo " . UN 4- وقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية المعقودة في 12 أيار/مايو 2000 الدعوة إلى عقد اجتماع خبراء معني " بالتجارة الإلكترونية والسياحة " في الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000.
    En su 19° período extraordinario de sesiones, celebrado en Bangkok en abril de 2002, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que dedicaría más atención al examen de las preocupaciones de los países menos adelantados. UN وقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته الخاصة التاسعة عشرة، المعقودة في نيسان/أبريل 2002 في بانكوك، أن يولي مزيدا من الاهتمام لمعالجة مشاكل أقل البلدان نموا.
    En la primera parte de su 41º período de sesiones la Junta de Comercio y Desarrollo decidió incluir en el programa de la segunda parte del período de sesiones el tema titulado " El desarrollo sostenible: examen general de las actividades de la UNCTAD en la esfera del desarrollo sostenible " . UN وقرر مجلس التجارة والتنمية في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين أن يدرج بندا بعنوان " التنمية المستدامة: استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة " في جدول أعمال الجزء الثاني من دورته.
    En su 56ª reunión ejecutiva, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió que cuando la Mesa aprobase los mandatos de todas las reuniones de expertos en su nombre, estos se publicarían conjuntamente en un documento único como adición al informe de la 56ª reunión ejecutiva de la Junta. UN قرّر مجلس التجارة والتنمية في دورته السادسة والخمسين نشر مجموعة كاملة من اختصاصات جميع اجتماعات الخبراء في وثيقة واحدة تشكل إضافة إلى تقرير المجلس عن دورته التنفيذية السادسة والخمسين، وذلك حالما يوافق مكتب المجلس بالنيابة عنه على هذه الاختصاصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد