ويكيبيديا

    "la junta de fiscalización de bienes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس حصر الممتلكات
        
    • لمجلس حصر الممتلكات في
        
    • ومجلس حصر الممتلكات
        
    • مجلس استقصاء الملكية
        
    • مجلس إدارة الأصول التابع
        
    • لمجلس حصر الممتلكات التابع لمكتب
        
    • مجلس حصر ممتلكات
        
    Un gran número de bienes cuya disposición había aprobado anteriormente la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede fue donado al Gobierno del Iraq. UN وقد أعطي للحكومة العراقية عدد هائل من الأصول التي سبق أن وافق مجلس حصر الممتلكات بمقر الأمم المتحدة على التخلص منها.
    En vista del número de casos relacionados en general con misiones de mantenimiento de la paz, es poco probable que la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede pueda resolver todos los casos pendientes antes de fines de 1994. UN فيما يتعلق بقيام مجلس حصر الممتلكات في المقر باستعراض الحالات المعلقة، وفي ضوء عدد الحالات الناشئة في عمليات حفظ السلم بوجه عام، من غير المرجح البت في أمر جميع الحالات قبل نهاية عام ١٩٩٤.
    La Administración dio seguridades de que la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede estaba dando punto final a todos los casos pendientes de la APRONUC y que se informaría a la Junta al respecto. UN وأكدت اﻹدارة أن مجلس حصر الممتلكات في المقر هو في سبيل وضع الصيغة النهائية لجميع الحالات المعلقة بالنسبة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وسيتم تقديم تأكيد بذلك الى المجلس.
    Diversos casos de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede: UNAVEM y MONUA UN حالات منوعة لمجلس حصر الممتلكات في المقر: بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا
    En consecuencia, la Oficina del Subsecretario General prestará también servicios de secretaría al Comité de Contratos y a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    Prepara casos de fiscalización de bienes, examina los casos presentados por las misiones sobre el terreno y somete al examen de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede los casos apoyados por el Servicio, para su posterior aprobación por el Contralor. UN وتُعد حالات استقصاء الملكية، وتستعرض الحالات المقدمة من البعثات الميدانية وتقدم الحالات التي تؤيدها الدائرة إلى مجلس استقصاء الملكية بالمقر للنظر فيها ولكي يوافق عليها المراقب المالي بعد ذلك.
    la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede ha venido recibiendo informes de las juntas de fiscalización de bienes de las oficinas exteriores, y respondiendo a éstos cuando ha sido necesario, sobre el cumplimiento de esta petición. UN يتلقى مجلس إدارة الأصول التابع للمقر تقارير المجالس المحلية لإدارة الأصول بشأن تنفيذ الأمر المشار إليه أعلاه، ويرد عليها حسب الاقتضاء.
    A ese respecto, dos casos se sometieron a la aprobación de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede; UN وفي هذا الصدد، أحيلت قضيتان إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر للموافقة عليهما؛
    Trámite y conciliación puntuales de los casos pendientes ante la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN متابعة وتسوية الحالات المعلقة في مجلس حصر الممتلكات في المقر في الوقت المناسب
    Casos pendientes ante la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede que no se tramitaron con puntualidad UN حالات مجلس حصر الممتلكات في المقر التي لم تتابع في حينها
    la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede no ha concedido aún la aprobación para el paso a pérdidas y ganancias. UN ولم يكمل مجلس حصر الممتلكات في المقر بعد الموافقة على الممتلكات المشطوبة.
    Según las características de la recomendación de dicha Junta, el caso puede remitirse a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede para que efectúe la comprobación y la recomendación correspondientes. UN وحسب طبيعة توصية المجلس المحلي، قد تحال القضية إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر لزيادة التحقق منها والتوصية بشأنها.
    presenta a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede para que ésta la examine y formule la recomendación definitiva. UN مجلس حصر الممتلكات في المقر لاستعراضها وتقديم توصية نهائية
    Bienes en espera de una decisión de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN الأصول التي لم يبت فيها بعد مجلس حصر الممتلكات في المقر
    x) Prestación de servicios sustantivos y técnicos a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede mediante el examen de más de 200 casos de fiscalización de bienes; UN ' 10` تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض أكثر من 200 حالة لحصر الممتلكات؛
    Finalización de los casos atrasados ante la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN تصفية القضايا المتأخرة لمجلس حصر الممتلكات في المقر
    :: 120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN :: عقد 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعا لمجلس حصر الممتلكات في المقر
    En consecuencia, la Oficina del Subsecretario General prestará también servicios de secretaría al Comité de Contratos y a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    Los artículos saqueados o robados tienen que ser pasados definitivamente a pérdidas por la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وتنتظر المواد المفقودة عملية الشطب النهائي من قِبل شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    Prepara casos de fiscalización de bienes, examina los casos presentados por las misiones sobre el terreno y somete al examen de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede los casos apoyados por el Servicio, para su posterior aprobación por el Contralor. UN وتُعد حالات استقصاء الملكية، وتستعرض الحالات المقدمة من البعثات الميدانية وتقدم الحالات التي تؤيدها الدائرة إلى مجلس استقصاء الملكية بالمقر للنظر فيها ولكي يوافق عليها المراقب المالي بعد ذلك.
    En el marco de los programas y operaciones de eliminación gradual de oficinas exteriores, examinar las existencias totales de bienes y el estado en que se encuentran y proponer, según proceda, a las juntas de fiscalización de bienes de las oficinas exteriores o a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede que adopten las medidas pertinentes. UN :: على المكاتب الميدانية التي تشرع تدريجياً في التخلي عن برامجها/عملياتها أن تستعرض مجموع أصولها المتاحة وحالتها، وأن تقترح الإجراءات المناسبة على مجلس إدارة الأصول التابع للمقر أو مجلس إدارة الأصول المحلي، حسب الاقتضاء.
    f) Prestar servicios de compras, transportes, viajes y de otra índole, lo que incluye los servicios de comidas, el control de inventarios, existencias y bienes, la coordinación de las disposiciones para acontecimientos especiales, y los servicios a la Junta de Fiscalización de Bienes de la ONUG; UN )و( تقديم خدمات المشتريات والنقل والسفر والخدمات اﻷخرى، بما في ذلك خدمات اﻹطعام، ومراقبة المخزونات والموجودات والممتلكات، وتنسيق الترتيبات المتعلقة بالمناسبات الخاصة وتقديم الخدمات لمجلس حصر الممتلكات التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛
    En la División de Actividades sobre el Terreno se está llevando a cabo un examen detallado de esa cuestión para disponer que todos esos casos se presenten a posteriori a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN ويجري في الوقت الحالي استعراض مفصل داخل شعبة العمليات الميدانية لغرض كفالة تقديم جميع القضايا من هذا القبيل إلى مجلس حصر ممتلكات المقر بأثر رجعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد