ويكيبيديا

    "la junta ejecutiva sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس التنفيذي بشأن
        
    • المجلس التنفيذي عن
        
    • المجلس التنفيذي بالخطط المتعلقة
        
    • المجلس التنفيذي على علم بما يستجد من
        
    • المجلس التنفيذي بناء على
        
    Las delegaciones alentaron la presentación de informes en curso a la Junta Ejecutiva sobre la aplicación de las IPSAS. UN وشجعت الوفود العملية الجارية لتقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Acogió con beneplácito las conversaciones oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la movilización de recursos. UN ثم أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    Acogió con beneplácito las conversaciones oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la movilización de recursos. UN كما أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    El Director Regional informaría a la Junta Ejecutiva sobre la cuestión en el año 2003. UN وقال إنه سيقدم تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن هذا الموضوع في عام 2003.
    En el párrafo 10 del informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor de su primer período ordinario de sesiones, se dice lo siguiente: UN وفي الفقرة ١٠ من تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورته العادية اﻷولى، يلاحظ ورود ما يلي:
    135. El Director Adjunto de la División de Relaciones Externas informó a la Junta Ejecutiva sobre la planificación de la siguiente visita sobre el terreno a Zimbabwe y a Kenya para la segunda y la tercera semana de agosto de 1994. UN ٥٣١ - وأبلغ نائب مدير شعبة العلاقات الخارجية المجلس التنفيذي بالخطط المتعلقة بتنظيم الزيارة الميدانية المقبلة لزمبابوي وكينيا خلال اﻷسبوعين الثاني والثالث من آب/أغسطس عام ٤٩٩١.
    Para concluir, el Administrador afirmó que aguardaba cooperar con la Junta Ejecutiva sobre la estrategia de financiación. UN وفي الختام، ذكر أنه يتطلع إلى العمل مع المجلس التنفيذي بشأن استراتيجية التمويل.
    Acogió con beneplácito las conversaciones oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la movilización de recursos. UN ثم أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    El PNUD informaría a la Junta Ejecutiva sobre la gestión total de la organización, no sobre los detalles mínimos. UN وسيقدم البرنامج اﻹنمائي التقارير إلى المجلس التنفيذي بشأن اﻹدارة العامة للمنظمة، وليس بشأن التفاصيل الصغيرة.
    El PNUD informaría a la Junta Ejecutiva sobre la gestión total de la organización, no sobre los detalles mínimos. UN وسيقدم البرنامج الإنمائي التقارير إلى المجلس التنفيذي بشأن الإدارة العامة للمنظمة، وليس بشأن التفاصيل الصغيرة.
    Se pedirán orientaciones a la Junta Ejecutiva sobre la mejor forma de exponer la metodología. UN وسيـسعى للحصول على توجيه المجلس التنفيذي بشأن أفضل السبل لوضع المنهجية.
    Se pedirán orientaciones a la Junta Ejecutiva sobre la mejor forma de exponer la metodología. UN وسيـسعى للحصول على توجيه المجلس التنفيذي بشأن أفضل السبل لوضع المنهجية.
    Conclusiones y recomendaciones de la Junta Ejecutiva sobre la evaluación de mitad de período del Programa de inicio rápido UN استنتاجات وتوصيات المجلس التنفيذي بشأن تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة
    INFORME DE la Junta Ejecutiva sobre la LABOR REALIZADA EN SU PRIMER PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE 1994 UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤
    Informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor realizada en 1999 UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعماله خلال عام 1999
    Informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor realizada en 2010 UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعماله خلال عام 2010
    Informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor realizada en 2011 UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعماله خلال عام 2011
    Informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor realizada en 2012 UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعماله خلال عام 2012
    Informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor realizada en 2013 UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعماله خلال عام 2013
    135. El Director Adjunto de la División de Relaciones Externas informó a la Junta Ejecutiva sobre la planificación de la siguiente visita sobre el terreno a Zimbabwe y a Kenya para la segunda y la tercera semana de agosto de 1994. UN ٥٣١ - وأبلغ نائب مدير شعبة العلاقات الخارجية المجلس التنفيذي بالخطط المتعلقة بتنظيم الزيارة الميدانية المقبلة لزمبابوي وكينيا خلال اﻷسبوعين الثاني والثالث من آب/أغسطس عام ٤٩٩١.
    El Director Ejecutivo dijo que mantendría informada a la Junta Ejecutiva sobre la evolución de los diversos asuntos. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيبقي المجلس التنفيذي على علم بما يستجد من تطورات بشأن المسائل المختلفة.
    El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa de la Junta Ejecutiva sobre la base del programa de trabajo aprobado por la Junta Ejecutiva en el segundo período ordinario de sesiones de 2008. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي بناء على برنامج العمل الذي اعتمده المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثانية لعام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد