152. En la Sede, la Junta examinó la idoneidad de la planificación de las adquisiciones respecto de la compra de microcomputadoras. | UN | ١٥٢ - وفي مقر اﻷمم المتحدة، استعرض المجلس كفاءة تخطيط المشتريات فيما يتعلق بشراء الحواسيب الصغيرة. |
la Junta examinó la utilización de consultores y expertos por el PNUFID. | UN | ٢٤ - استعرض المجلس الجوانب المتعلقة باستعانة البرنامج بالخبراء الاستشاريين والخبراء. |
la Junta examinó la recaudación por el PNUD de contribuciones de sus principales donantes en 1996 y 1997. | UN | ٤٨ - استعرض المجلس جمع البرنامج اﻹنمائي للمساهمات من مانحيه الرئيسيين فيما يتصل بعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧. |
la Junta examinó la operación de ciertas actividades que producen ingresos en Nueva York, Ginebra y Viena. | UN | واستعرض المجلس تشغيل بعض اﻷنشطة المدرة للدخل في نيويورك وجنيف وفيينا. |
la Junta examinó la labor realizada respecto de las normas de contratación, la promoción de las perspectivas de carrera y la capacitación, y el equilibrio entre los géneros. | UN | واستعرض المجلس اﻷعمال المنجزة بشأن معايير التوظيف، والتطوير الوظيفي والتدريب والتوازن بين الجنسين. |
En el bienio 1998 - 1999, la Junta examinó la gestión de proyectos, la planificación de las actividades y el traslado de la sede de la UNOPS. | UN | وفي فترة السنتين 1998-1999، نظر المجلس في إدارة المشاريع وتخطيط الأعمال ونقل المقر الرئيسي. |
la Junta examinó la terminación del manual a la luz de la petición formulada por la Asamblea General en su resolución 51/231, de 13 de junio de 1997. | UN | وقد استعرض المجلس إنجاز الدليل في ضوء طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
la Junta examinó la eficiencia y la economía generales de los sistemas y procedimientos de adquisiciones en la sede del ACNUR y en las oficinas locales. | UN | 86- استعرض المجلس نظامي الكفاءة العامة والاقتصاد في الشراء والاجراءات المتبعة في مقر المفوضية والمكاتب الميدانية. |
la Junta examinó la gestión de un proyecto de la UNOPS relativo al traslado de su sede en Nueva York. | UN | 66 - استعرض المجلس طريقة إدارة المكتب لمشروع يهدف إلى نقل مقره في نيويورك. |
la Junta examinó la gestión de un proyecto de la UNOPS relativo al traslado de su sede en Nueva York. | UN | 66 - استعرض المجلس طريقة إدارة المكتب لمشروع يهدف إلى نقل مقره في نيويورك. |
la Junta examinó la forma en que el Tribunal había utilizado las salas entre julio de 1998 y agosto de 1999. | UN | 23 - استعرض المجلس استخدام المحكمة للغرف فيما بين تموز/يوليه 1998 إلى آب/أغسطس 1999. |
la Junta examinó la reconciliación de las 95 cuentas bancarias del PNUD y observó que durante todo el año civil de 2000 y primer trimestre de 2001, el PNUD no pudo llevar a cabo reconciliaciones bancarias mensuales. | UN | 37 - استعرض المجلس تسوية البرنامج الإنمائي لحساباته المصرفية البالغ عددها 95 حسابا، ولاحظ أن البرنامج لم يتمكن من القيام بتسويات مصرفية شهرية طيلة السنة التقويمية 2000 والربع الأول من عام 2001. |
la Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones. | UN | واستعرض المجلس الكيفية التي تؤدي بها إلى الإدارة واجباتها، وتحقق مما إن كانت توجد مواضع للتداخل مع الشُعب الأخرى. |
la Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones. | UN | واستعرض المجلس الكيفية التي تؤدي بها إلى الإدارة واجباتها، وتحقق مما إن كانت توجد مواضع للتداخل مع الشُعب الأخرى. |
la Junta examinó la política de archivo y observó las siguientes deficiencias importantes: | UN | 111 - واستعرض المجلس سياسة المحفوظات ولاحظ نواحي القصور المهمة التالية: |
la Junta examinó la labor de la Oficina en relación con la cobertura de auditoría interna de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | واستعرض المجلس عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بتغطية المراجعات الداخلية لحسابات عمليات حفظ السلام. |
la Junta examinó la gestión de las cuentas de usuarios, la gobernanza de la tecnología de la información y la seguridad en el UNFPA. | UN | واستعرض المجلس إدارة حساب المستخدم، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، والأمن في الصندوق. |
En el bienio 1998 - 1999, la Junta examinó la gestión de proyectos, la planificación de las actividades y el traslado de la sede de la UNOPS. | UN | وفي فترة السنتين 1998-1999، نظر المجلس في إدارة المشاريع وتخطيط الأعمال ونقل المقر الرئيسي. |
la Junta examinó la adquisición de bienes; la gestión de los recursos humanos; y la gestión de la tecnología de la información. | UN | ونظر المجلس في شراء السلع؛ وإدارة الموارد البشرية؛ وإدارة تكنولوجيا المعلومات. |
376. la Junta examinó la aplicación de la recomendación contenida en el párrafo 192 de su informe anterior2, en el sentido de que el PNUD elaborara un plan de prevención de fraudes. | UN | 376 - تابع المجلس تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 192 من تقريره السابق(2) بأن يضع البرنامج الإنمائي خطـة لمنع الغـش. |
la Junta examinó la calidad de la información sobre gestión de que disponía el personal directivo superior de la UNOPS y el grado de eficacia con que se empleaba para gestionar el desempeño. | UN | وفحص المجلس مدى جودة المعلومات الإدارية المتاحة للإدارة العليا للمكتب، وكيفية استخدامها بفعالية في إدارة الأداء. |
la Junta examinó la exactitud de las estimaciones presupuestarias en las diversas oficinas locales. | UN | ٦٩ - فحص المجلس دقة تقديرات الميزانية في مختلف المكاتب الميدانية. |
16. la Junta examinó la forma en que el FNUAP administraba los programas y proyectos que había financiado. | UN | ١٦ - بحث المجلس إدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للبرامج والمشاريع التي يمولها. |
la Junta examinó la gestión del proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales a fines del primer trimestre de 2008 y concluyó que en esa etapa preliminar del proyecto: | UN | درس المجلس إدارة مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في نهاية الربع الأول من عام 2008 وخلص في هذه المرحلة الأولية من المشروع إلى ما يلي: |
la Junta examinó la selección, el seguimiento y la evaluación de los asociados en la ejecución de proyectos y observó las siguientes deficiencias: | UN | وقام المجلس باستعراض اختيار الشركاء المنفذين ومراقبتهم وتقييمهم، ولاحظ أوجه القصور التالية: |
la Junta examinó la función de adquisiciones en la sede, en la OSIA y en las oficinas en los países visitados. | UN | وقد قام المجلس بفحص المشتريات في المقر، وفي مكتب خدمات المشتريات، وفي المكاتب القطرية التي جرت زيارتها. |