Acogiendo con beneplácito la propuesta del Gobierno de la República de Turquía de dar acogida a la sede permanente del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación, | UN | وإذ يرحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة الجمهورية التركية لاحتضان مقر منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، |
Agradeciendo los esfuerzos realizados por el Gobierno de Azerbaiyán y otros Estados miembros que enviaron delegaciones a la Asamblea General del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica, celebrada en Bakú, | UN | وإذ يقدر إلتزام حكومة آذربيجان وغيرها من الدول الأعضاء التي بعثت وفودا لحضور الجمعية العمومية لمنتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، |
Acogiendo con beneplácito las perspectivas de cooperación en esferas de interés común entre el Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica y las Naciones Unidas y sus órganos y organismos pertinentes, | UN | وإذ يرحب أيضا بآفاق التعاون بين منتدى شباب المؤتمر الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة وأجهزتها ووكالاتها المعنية في المجالات ذات الاهتمام المشترك، |
Organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones invitadas a participar en calidad de observadores Cámara Islámica de Comercio e Industria Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica para el Diálogo y la Cooperación | UN | المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي وُجهت إليها دعوة للمشاركة بصفة مراقب الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة؛ منتدى شباب المؤتمر الإسلامي للحوار والتعاون. |
a) Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación | UN | أ - منتدى شباب منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون |
:: Participación en la ceremonia de inauguración de la sede del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica para el Diálogo y la Cooperación, 3 de septiembre de 2006, Estambul (Turquía). | UN | :: المشاركة في الاحتفال بافتتاح مقر محفل شباب المؤتمر الإسلامي للحوار والتعاون، 3 أيلول/سبتمبر 2006، إسطنبول، تركيا. |
Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la iniciativa de la Conferencia Islámica para la Juventud y el establecimiento del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación con miras a promover la coordinación de las actividades de los jóvenes en los Estados miembros; | UN | 1 - أخذ علما بتقرير الأمين العام حول تنفيذ مبادرة شباب المؤتمر الإسلامي وإنشاء منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، بغية تعزيز تنسيق أنشطة الشباب في الدول الأعضاء. |
Hace un llamamiento a los órganos subsidiarios e instituciones especializadas y afiliadas de la Organización de la Conferencia Islámica para que respalden las actividades del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación y coordinen en la medida de lo posible su labor en esa esfera con la de los jóvenes; | UN | 4 - يدعو الأجهزة المتفرعة والمؤسسات المتخصصة والمنتمية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى دعم وتنسيق أنشطتها في مجال العمل الشبابي مع منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون. |
:: Organización de la fundación del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica junto con la Asamblea Nacional de Organizaciones Juveniles de Azerbaiyán y los representantes de 57 organizaciones no gubernamentales nacionales, 2 a 4 de diciembre de 2004, Baki (Azerbaiyán). | UN | :: لقاء منظم مؤسسة محفل شباب المؤتمر الإسلامي وممثلي الجمعية الوطنية لمنظمات الشباب بأذربيجان وممثلي منظمات غير حكومية من 57 بلدا، 2-4 كانون الأول/ديسمبر، باكو، أذربيجان. |
:: Organización del curso de formación del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica para el Diálogo y la Cooperación sobre " Formación de capacitadores en técnicas de liderazgo para organizaciones juveniles de los países de la Organización de la Conferencia Islámica " , 15 a 17 de noviembre de 2006, Baki, Azerbaiyán. | UN | :: تقديم منظم في ميدان تدريب محفل شباب المؤتمر الإسلامي للحوار والتعاون، " تدريب المدربين على مهارات القيادة لمنظمات الشباب ببلدان المؤتمر الإسلامي " ، 15-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، باكو، أذربيجان. |
Acogiendo con beneplácito el establecimiento, en el marco de la iniciativa de la Conferencia Islámica para la Juventud, del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación en su Asamblea General fundacional, celebrada los días 1º a 3 de diciembre de 2004 en Bakú (República de Azerbaiyán) y la ulterior reunión de la Junta Directiva del Foro, | UN | وإذ يرحب كذلك، وفي إطار مبادرة شباب المؤتمر الإسلامي، بتأسيس منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون خلال جمعيته التأسيسية في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر2004 في باكو بجمهورية آذربيجان، والاجتماع الذي أعقب ذلك لمجلس المنتدى المنتخب، |
Respalda el establecimiento del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación, el cual, en su calidad de institución no gubernamental internacional e independiente de jóvenes, está afiliado a la Organización de la Conferencia Islámica, disfruta de la condición de observador en la Organización y tiene su sede en Estambul (Turquía); | UN | 2 - يؤيد إنشاء منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون باعتباره مؤسسة شبابية دولية غير حكومية مستقلة منتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وتتمتع بوضع المراقب في المنظمة، ومقرها في اسطنبول بالجمهورية التركية. |
Invita a los Estados miembros a que apoyen al Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación y alienten a sus organizaciones de jóvenes a participar activamente en la labor del Foro y contribuir a ella a los efectos del desarrollo intelectual y la solidaridad entre los jóvenes de los países de la Organización de la Conferencia Islámica; | UN | 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى دعم منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، ويشجع منظماتها الشبابية على المشاركة بفعالية والمساهمة في عمل المنتدى الذي يرمي إلى تحقيق التنمية الفكرية لشباب بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي، والتضامن فيما بينهم. |
Manifiesta su seguridad en que la cooperación entre el Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación y las Naciones Unidas y sus órganos y organismos pertinentes, particularmente el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la dependencia especial de las Naciones Unidas para la cooperación Sur-Sur y la UNESCO, producirá el efecto de seguir reforzando las capacidades existentes; | UN | 5 - يعرب عن يقينه بأن التعاون بين كل من منتدى شباب المؤتمر الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة وأجهزتها ووكالاتها المعنية، ولا سيما صندوق الأمم المتحدة للطفولة، والوحدة الخاصة التابعة للأمم المتحدة من أجل التعاون بين دول الجنوب، واليونسكو، من شأنه أن يحقق مزيدا من التعزيز لقدراتها. |
3. Invita a los Estados Miembros a que apoyen al Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica para el Diálogo y la Cooperación y que aliente a sus organizaciones juveniles a que participen activamente en la labor del Foro y contribuyan a ella con miras al desarrollo intelectual y a la solidaridad de los jóvenes de los países de la OCI; | UN | 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى دعم منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، ويشجع منظماتها الشبابية على المشاركة بفعالية والمساهمة في عمل المنتدى الذي يرمي إلى تحقيق التنمية الفكرية لشباب بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي، والتضامن فيما بينهم. |
c) Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica para el Diálogo y la Cooperación | UN | ج - منتدى شباب منظمة المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون |
Pide al Secretario General que coopere estrechamente con el Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica sobre cuestiones relacionadas con la política de la juventud y presente informes anuales sobre las actividades del Foro a la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores; | UN | 6 - يطلب من الأمين العام التعاون على نحو وثيق مع منتدى شباب منظمة المؤتمر الإسلامي بخصوص قضايا السياسات الشبابية، وتقديم تقارير سنوية حول نشاطات المنتدى إلى المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |