Sería conveniente la sincronización con la labor de las comisiones orgánicas y otros estudios importantes. | UN | وسيكون من المجدي المواءمة مع أعمال اللجان الفنية ومع الدراسات الاستعراضية الهامة الأخرى. |
Las perspectivas de género podrían incorporarse aún más en la labor de las comisiones orgánicas. | UN | ومن الممكن أن يتزايد إدماج المنظورات المتصلة بنوع الجنس في أعمال اللجان الفنية. |
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يُستخدم التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية استخداما أكثر فعالية في أعمال المجلس. |
Esperamos que contribuyan a la labor de las comisiones orgánicas que abordan temas relacionados. | UN | ونحن نرجو أن تسهم هذه الفرق في عمل اللجان الفنية التي تعالج مواضيع متصلة بها. |
la labor de las comisiones orgánicas sigue siendo muy importante para la promoción del desarrollo social, económico y ambiental. | UN | ولا يزال عمل اللجان الفنية يكتسي أهمية كبيرة في النهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية. والبيئية. |
Informe del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas y los vínculos entre ellas | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال اللجان الفنية ودراسة الروابط القائمة بين هذه اللجان |
Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo en el año 2000 | UN | تقرير الأمين العام الموحد عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس في عام 2000 |
En el informe se exponen, con miras a su examen por el Consejo, las vinculaciones existentes en la labor de las comisiones orgánicas a propósito de las cuales el Consejo debe estudiar la posibilidad de adoptar medidas. | UN | ويحدد التقرير، لنظر المجلس، الصلات بين أعمال اللجان الفنية التي يحتاج المجلس إلى أن ينظر في اتخاذ إجراء بشأنها. |
La sección VI contiene recomendaciones para mejorar aún más la coordinación de la labor de las comisiones orgánicas. | UN | ويتضمن الفرع السادس توصيات لزيادة تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية. |
Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en el año 2001 | UN | التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001. |
De la labor de las comisiones orgánicas surgieron dos cuestiones principales de políticas de carácter intersectorial que podrían ser particularmente interesantes para el Consejo. | UN | وقد انبثقت عن أعمال اللجان الفنية مسألتان شاملتان رئيسيتان تتعلقان بالسياسات، وقد تحظيان باهتمام خاص لدى المجلس. |
El pasado año, el Consejo no aprobó ninguna resolución basada en el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. | UN | 64 - وفي العام المنصرم، لم يتخذ المجلس أي قرار استنادا إلى التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية. |
Fomento de la coordinación y consolidación de la labor de las comisiones orgánicas | UN | تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها |
1. Sinopsis de la labor de las comisiones orgánicas en la esfera de la pobreza | UN | نظرة شاملة بشأن عمل اللجان الفنية في مجال الفقر |
Informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس |
Informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
A este respecto, el Consejo tendrá ante sí un informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون معروضا على المجلس تقرير موحد عن عمل اللجان الفنية. |
Los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas se examinan en el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. | UN | تناقش مسألة برامج العمل المتعددة السنوات في التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية. |
la labor de las comisiones orgánicas ha de ser analítica y debe destacar las cuestiones de coordinación críticas relacionadas con el tema del segmento de la coordinación. | UN | وينبغي أن يكون عمل اللجان الوظيفية تحليليا ويجب أن يبرز المسائل التنسيقية الرئيسية المتعلقة بموضوع الجزء التنسيقي. |
Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas en 2004 (véase también el párrafo introductorio del tema 14) | UN | التقرير الموحّد للأمين العام عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2004 (وكذلك تحت تصدير البند 14) |
Sin embargo, es necesario hacer esfuerzos para mejorar las contribuciones sustantivas de las comisiones regionales a la labor de las comisiones orgánicas y viceversa. | UN | ومع ذلك، يمكن بذل الجهود لتعزيز المدخلات الموضوعية التي تقدمها اللجان اﻹقليمية لعمل اللجان الفنية وبالعكس. |
a) En los años próximos, en el informe consolidado se podrían identificar las consecuencias operacionales de la labor de las comisiones orgánicas sobre los temas comunes de las conferencias que se aborden en la serie de sesiones de coordinación del Consejo. | UN | (أ) في الأعوام القادمة، سوف يكون في وسع التقرير الموحد تحديد التأثيرات التنفيذية لأعمال اللجان الفنية المتعلقة بالمواضيع المشتركة للمؤتمرات التي يتناولها المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق. |