ويكيبيديا

    "la labor del centro para la prevención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمال المركز المعني بمنع
        
    • عمل مركز منع
        
    • أعمال مركز منع
        
    Informe sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito UN تقرير عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي
    Informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي
    Muchos participantes estimaron que debía seguir otorgándose alta prioridad a la justicia de menores en la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN ورأى العديد من المشاركين أن مسألة قضاء اﻷحداث ينبغي أن تظل أولوية عالية في أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي .
    Recordando además la resolución 2003/24 del Consejo Económico y Social, de 22 de julio de 2003, sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/24 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 بشأن عمل مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Informes anuales del Director Ejecutivo de la ONUDD en relación con la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito UN تقريران سنويان للمدير التنفيذي للمكتب عن أعمال مركز منع الجريمة الدولية
    Informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي
    Informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي
    Informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
    7. Pide también al Secretario General que se refiera a la aplicación de esta resolución en su informe sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito que le presentará en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي المقرر أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    E/CN.15/2002/2 y Corr.1 6 Informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي E/CN.15/2002/2
    a) Informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (E/CN.15/1999/2); UN )أ( تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي (E/CN.15/1999/2) ؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito en el que se reseñan los progresos realizados en la aplicación de la resolución 54/128 de la Asamblea General y la resolución 1999/24 del Consejo Económico y Social UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ويحتوي على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/128 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/24
    7. Pide también al Secretario General que informe sobre la aplicación de la presente resolución en su informe sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito que le presentará en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 7- تطلب إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي المقرر أن يقدم اليها في دورتها الثامنة والخمسين.
    Tuvo ante sí el informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (E/CN.15/2002/2 y Corr.1). UN وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي E/CN.15/2002/2) و Corr.1).
    86. Los participantes expresaron su agradecimiento por el excelente informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (E/CN.15/2002/2 y Corr.1). UN 86- أعرب المشاركون عن تقديرهم للنوعية الممتازة التي اتسم بها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي E/CN.15/2002/2) و (Corr.1.
    Tuvo a la vista el informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (E/CN.15/2002/2 y Corr.1). UN وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي (E/CN.15/2002/2 و Corr.1).
    d) informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (E/CN.15/2002/2 y Corr.1), y UN (د) تقريـر المديـر التنفيـذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي (E/CN.15/2002/2 و Corr.1)؛
    7. Pide también al Secretario General que informe sobre la aplicación de la presente resolución en su informe sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito que le presentará en su quincuagésimo octavo período de sesiones. " UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي المقرر أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين " .
    Recordando la resolución 2003/24 del Consejo Económico y Social, de 22 de julio de 2003, sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/24 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 بشأن عمل مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Informe del Secretario General sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (A/C.3/57/L.2, párr. 7), incluidas las propuestas para organizar la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, que se celebrará en México antes de fines de 2003 por un período de tres días (A/C.3/57/L.3, párrs. 2 a 5) UN تقرير الأمين العام عن عمل مركز منع الجريمة الدولية (A/C.3/57/L.2، الفقرة 7)، بما في ذلك مقترحات بشأن تنظيم المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لتوقيع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي سيُعقد في المكسيك لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003 (A/C.3/57/L.3، الفقرات 2-5)
    La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en sus períodos de sesiones noveno y 10°, celebrados en el 2000 y el 2001 respectivamente, examinó los informes sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (E/CN.15/2000/2 y E/CN.15/2001/2), que contenían un panorama general de la ejecución de los programas y detalles concretos. UN نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في عام 2000 وعام 2001 على التوالي، في التقريرين عن عمل مركز منع الجريمة الدولية (E/CN.15/2000/2 و E/CN.15/2001/2)، اللذين تضمنا استعراضا شاملا للأداء العام للبرنامج فضلا عن تفاصيل محددة.
    2. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito E/CN.15/1999/2. y del informe del Secretario General sobre las actividades de los institutos que integran la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal E/CN.15/1999/4. UN ٢ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن أعمال مركز منع الجريمة الدولية)٦٨( وتقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية)٦٩(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد